Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Вильма Ширас Весь текст 459.73 Kb

Дети атома

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 40
сказал Тим. - А когда она выбралась, я знал, что кто-то сделал это.
     - Есть ли у тебя какая-нибудь идея, кто бы это мог быть?
     - Нет, - сказал Тим. - Что за человек мог сделать подобное? Выпустить
всех собак - и щенок в цыплятнике - и кража рисунков Бет -  а  сейчас  эти
яйца! Кто бы это проделывал?
     - Почти каждый мог.
     - Но они так глупы, я  имею  в  виду  эти  происшествия!  -  вскричал
подросток. Ты бы и не подумал никогда, что кто-нибудь в своем здравом  уме
мог бы совершить подобное. Это не мог быть  кто-нибудь  из  мальчиков  или
девочек, так ведь, Питер?
     - Почти наверняка это один из мальчиков или девочек, - сказал  доктор
Уэллес. - Не обсуждай это с ними, Тим, но держи  свои  глаза  открытыми  и
следи, не сможешь ли ты найти ключ к разгадке.
     - Я надеялся, что дал им что-то еще, чтобы о чем-то думать, -  сказал
Тим. - И каток тоже. Я пытался... ладно, полагаю, что мы узнаем, это  все.
Лучше мне не говорить об этом?
     - Просто наблюдай и слушай. Если ты считаешь, что знаешь, приходи  ко
мне,  -  сказал  Уэллес,  но  за  его  спокойствием  скрывалась   глубокая
обеспокоенность.


     Но прошло несколько дней, розыгрышей больше не было.
     Был  конец  ноября  и  вечера  были  холодными.   Большинство   детей
собиралось  в  зале  каждый  вечер  после  ужина,  где  они  играли.  Макс
разработал новую и очень сложную игру, требующую шесть игроков, три кубика
разных цветов и шесть отдельных досок,  представляющая  каждая  универмаг,
принадлежащий одному из игроков и опекаемый остальными.
     Некоторым детям  больше  нравились  проводить  большую  часть  своего
свободного времени  изобретая  замысловатые  головоломки  для  решения  их
другими - те, которые были достаточно легкими, были проданы журналам - еще
был непрекращающийся шахматный турнир,  о  котором  Джайлз  хранил  точные
записи, иллюстрируемые графиками и таблицами.
     Среди девочек особенно популярными были "Слова  и  вопросы",  которые
Бет вычитала в одном очень старом сборнике рассказов, но никогда не  могла
склонить кого-нибудь поиграть. (Все взрослые люди кричали: "Но это слишком
трудно!"). Каждый игрок писал слово на кусочке бумаги и бумажки бросали  в
вазу. Затем каждый игрок писал вопрос на другой  полоске  бумаги,  которую
бросали в другую вазу. Затем игроки тянули слово и вопрос и писали  рифму,
в которую вводили это слово, отвечали на вопрос.
     Стелла объясняла, что поэзия не нуждается  в  рифме,  а  Бет  и  Элси
полагали, ссылаясь на правила игры, которые совсем не оговаривали  поэзию,
а оговаривали рифму.
     - Занятие рифмой, - доверительно сказала Бет Элси, - пойдет Стелле на
пользу.


     В субботу днем зазвонил телефон у доктора Фоксвелла.
     - Алло? Алло?
     - Это школа доктора Уэллеса?
     - Да.
     - Один из ваших учеников погиб в автомобильной катастрофе.
     - Что!
     - Один из Ваших учеников мертв. Это случилось при  аварии  машины  на
Чет...
     Раздался щелчок и трубка смолкла.
     Спустя минуту Марк Фоксвелл бросился в кабинет Питера Уэллеса.
     - Пойдем в мой кабинет... нас прервали... он может позвонить снова.
     Но к тому моменту, когда он  закончил  повторять  сообщение,  телефон
снова не позвонил.
     - Нас прервали именно тогда, когда он говорил мне где это  случилось.
- "Чет..."  -  это  могла  быть  Четвертая  или  Четырнадцатая  улица  или
проспект. И Четырнадцатая улица тянется прямо до Сан-Леандро. Кроме  того,
вероятно ребенка заберут в госпиталь, или морг, или привезут  сюда...  все
зависит от того, кто занялся этим на месте. Пит...
     - Подождите минутку, - сказал Питер. - Кто убит?
     - Не сказали.
     - Мальчик или девочка?
     - Не сказали.
     - Кто звонил?
     - Не сказали. Глухой, взволнованный голос. Могла быть женщина,  почем
знать. Кого нет?
     - Субботний день? Всех, вероятно. Дайте звонок  к  обеду  и  позовите
всех, кто в саду. Я проверю по книге тех, кто записался на выход.
     - Вы дайте звонок, - сказал доктор Фоксвелл. -  Я  начну  обзванивать
больницы и полицию и получу что-нибудь определенное на это.
     Резкий металлический звук вызова привел Куртисов и миссис  Уотерс,  и
миссис Уотерс могла доложить: "Они все  записались  на  выход,  доктор,  а
также мисс Пейдж и мистер Геррольд, и мой муж. И каждый из детей  записал,
что останется до половины шестого.
     - Если это Элси, - добавила она и начала всхлипывать.
     - Если это Джей, - сказала миссис Куртис и запнулась.
     - Я обзвонил все больницы всего района и  полицию,  -  сказал  доктор
Фоксвелл.
     - Сообщить нечего. Телефон был занят, пока я это делал, поэтому никто
не мог позвонить сюда. Полагаю, что все дети носят удостоверение личности?
     - Уверена, что все. Самое первое, что делает любой ребенок  со  своим
новым бумажником, это заполняет удостоверение  личности,  -  сказала  мисс
Пейдж. - Кроме того, кто-то же позвонил.
     - Будет ли какая-то польза в том, чтобы проехать по возможным улицам?
- спросила миссис Уотерс. - Мы должны что-то делать.
     Доктор Фоксвелл покачал головой.
     - Вероятно, все будет сделано к тому времени, как мы доберемся  туда,
и мы наверняка проедем мимо.  Нет,  сейчас  в  любую  минуту  полиция  или
больница должны позвонить нам по телефону. Или кто-нибудь придет. Можем мы
сделать что-нибудь?
     - Я буду сидеть у телефона, - тяжело  сказал  мистер  Куртис.  -  Это
самое большое, что я могу сделать.
     - Я пойду обратно к воротам и буду  следить  там,  -  сказала  миссис
Уотерс. - Могут вернуться другие дети и я смогу быть там, чтобы рассказать
им.
     - Почему никто не звонит? - волновалась миссис Куртис. - Возможно там
были и другие тоже и очень пострадали. Может быть поэтому никто не звонит.
Я пойду прямо к выходу из домов, просто на всякий случай... Они могут быть
слишком заняты, чтобы звонить, но они могут привезти детей сюда.
     Две женщины вышли из комнаты, и  Марк  Фоксвелл  сделал  знак  Питеру
Уэллесу выйти из комнаты, оставив мистера Куртиса у телефона.
     - К этому времени, - сказал Питер, -  мы  должны  были  бы  услышать.
Прошло почти полчаса. - Он остановился и взглянул на большого доктора.
     - Я сам начинаю думать это, - сказал Фоксвелл.  -  Ты  считаешь,  что
если даже нас прервали - и это то, что происходит не  очень  часто  -  нет
такой причины в том, почему нам не позвонили до этого времени снова.
     - Я не смею возбуждать напрасные надежды, - сказал Питер Уэллес. - Но
я начинаю думать, что это еще одна сыгранная над нами шутка. Ты  говоришь,
что голос совсем не сказал ничего определенного - не "Убит  мальчик",  или
"девочка"; а если они знали, что ребенок был здесь учеником, они знали имя
ребенка. Или они знали ребенка по виду, или они читали  его  удостоверение
личности. Обычно люди начинают с употреблении имени  и  стараются  новости
сообщить мягко. Они бы сказали: "Э... Тимоти Пол ваш ученик?" или что-то в
этом роде. В действительности нет невозможного в том, что  кто-нибудь  мог
сказать  "ученик",  но  это  необычно.  Люди  почти   постоянно   говорят:
"Пострадала девочка" или "Под колеса попал мальчик"  и...  но  я  не  смею
сказать это другим.
     - Лучше всего  подождать,  -  согласился  доктор  Фоксвелл.  -  Но  я
собираюсь позвонить в полицию еще раз.
     Спустя две минуты он повесил трубку.
     - Ни один ребенок не погиб во всем районе  залива  на  этот  полдень,
если только это не случилось  в  течение  последних  пятнадцати  минут,  -
сказал он. - Во всяком случае  у  полиции  нет  никакой  записи  об  этом.
Кто-нибудь мог ушибиться, а  сообщение  об  этом  преувеличено.  Но  скоро
придут дети.
     - Одна из девочек сейчас входит в  ворота,  -  сказал  Питер  Уэллес,
который смотрел в том направлении. - Это Элси. Я пойду спросить, знает  ли
она где находится любой из других.
     Миссис Уотерс уже спросила.
     - Элси говорит, что она и Стелла ходили вместе в главную  библиотеку,
и Стелла захотела почитать, поэтому Элси погуляла  вокруг  озера  одна.  С
того времени она Стеллу не видела.
     - Я оставила свои книги, а после того, как я погуляла вокруг озера, я
вошла и получила еще книги, но я не видела Стеллу, - сказала Элси. - Я  не
очень-то сильно и искала ее; я подумала, что к тому времени она могла уйти
куда-нибудь еще. А что? Еще довольно рано. Что происходит со всеми вами?
     - Это может  быть  еще  один  из  тех  розыгрышей,  -  сказал  доктор
Фоксвелл, - но... мы бы уже услышали  к  этому  времени!  Кто-то  позвонил
около  часа  назад  и  сказал,  что  один  из  ваших  детей  пострадал   в
автокатастрофе. Но... вот входит один из мальчиков! Фред, все  в  порядке?
Кто был с тобой?
     К четверти шестого все еще не было только Макса и Бет.  Другие  ждали
их больше с гневом, чем с волнением; и как раз перед тем, как часы пробили
полчаса, подошли двое, торопясь по холму, поймав один и тот же автобус  из
города.


     Никакие опросы - все спрашивали каждого, ничего им не дали.  Не  было
двух детей, пробывших вместе. Тим и Джей,  исследуя  большой  универмаг  с
целью рождественских покупок, ушли  вместе  и  вернулись  вместе,  но  они
расходились  и  встречались,  и  в  течение  этого   полудня   они   вновь
расставались много раз. Тим лично настаивал, как только  у  него  появится
шанс  поговорить  с  доктором  Уэллесом  наедине,  что  надо  использовать
детекторы лжи и тесты мировых ассоциаций.
     - Мне ненавистна сама мысль об этом. Тим, но это может потребоваться.
Давай всем  дадим  несколько  дней,  чтобы  успокоиться.  В  конце  концов
никакого фактического вреда не было причинено, - сказал Уэллес, хотя лично
у него были сильные сомнения.
     - Это было жестоко! Это не было бы так, если бы было дано  конкретное
имя. Если бы Куртисам сказали, что Джей  погиб,  или  миссис  Уотерс,  что
погибла Элси, - Нет, вы все должны были быть испуганы до смерти, -  горько
сказал Тим.
     - После первых нескольких моментов мы все были  скорее  смущены,  чем
напуганы; и конечно горя не было, потому что  мы  не  имели  ни  малейшего
представления о том, кого оплакивать. Когда звонок  доктора  Фоксвелла  не
дал никаких результатов, мы все начали подозревать, что  это  была  только
шутка, - сказал Уэллес, стараясь успокоиться.
     - Ты, что, хочешь сказать, что не собираешься  ничего  предпринять  в
связи с этим?
     - Тим, это мог быть  мистер  Геррольд  или  мисс  Пейдж,  или  мистер
Уотерс. Следовательно, им могли принадлежать и все другие розыгрыши.
     - Мисс Пейдж! - фыркнул мальчик.
     - У меня  есть  выбор,  обращаться  здесь  со  всеми  детьми,  как  с
преступниками или как с немного  странными,  -  сказал  доктор  Уэллес.  -
Обещаю тебе, я узнаю. Но дай мне немного времени. И не воспринимай все так
серьезно. Близкой опасности нет, я даю тебе  мое  профессиональное  слово.
Сейчас мы все настороже и внимательно следим. Тем  временем  я  решительно
запрещая  тебе  пробовать  какие-либо  тесты  ассоциации  словесности  или
что-нибудь подобного  сорта.  Абсолютно  никакого  вмешательства,  Тимоти.
Оставь это мне. Обещаешь?
     - Еще один розыгрыш, Питер, и все обещания  закончены,  -  решительно
сказал Тим. - А пока, ладно, я обещаю.
     - Еще один розыгрыш и я, обещаю  тебе,  предприму  любые  необходимые
шаги вплоть до тисков для больших пальцев.
     - Ладно. - Успокоенный, Тим удалился.


     Спустя несколько  вечеров  дети  собирались  в  зале.  Бет  проводила
последние штрихи на комиксах для серии "Неновая". На них  была  изображена
преклонного возраста и разнузданно выглядящая  машина,  за  рулем  которой
сидели две  пожилые  дамы,  только  что  купившие  бензин  на  заправочной
станции. Одна пожилая дама спрашивала другую: "Ты уверена, что он полон?",
на что машина икнула: "Ик!"
     - Это как раз так умно, как они ожидают от нас, - одобрительно сказал
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 40
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама