Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Чарльз Шеффилд Весь текст 517.58 Kb

(3) Выход за пределы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45
по мшистой площадке бежать будет легче, но когда достигла  ее,  получилось
наоборот. Ей казалось, что она бежит сквозь какую-то вязкую среду. Море  и
берег впереди накренились и закачались в разные стороны,  небо  потемнело.
Нет, она просто теряет равновесие от изнеможения.
     Еще несколько секунд, несколько шагов. Быстрее. Зардалу нагоняли  ее.
Она не осмеливалась оглянуться, сосредоточив все внимание на корабле.  Там
должно быть оружие... почему же они не стреляют по  детенышам  зардалу?  К
черту пацифизм Джулиана Грэйвза! Стреляйте, черт  побери,  стреляйте!  Или
зардалу так близко, что они боятся попасть в нее?
     И тут она поняла, что с самим кораблем творится что-то  неладное.  Он
поднялся на несколько футов над поверхностью, но вместо того, чтобы  ровно
зависнуть над ней, качался и содрогался. Что-то тянулось за ним из грязи.
     Щупальца.  Бледно-розовые  щупальца  гигантского  подземного  зардалу
пытались схватить сорокаметровый корабль.
     А затем Дари поняла свою ошибку. Это не зардалу.  И  не  щупальца.  А
крошечные ароматные цветочки в сером мху. Она увидела их  нежные,  тонкие,
как волосок, стебельки, когда впервые ступила на землю Дженизии. Но теперь
они увеличились до чудовищных размеров и росли на глазах.
     Наконец-то, в самый  неподходящий  момент,  зардалу  блеснули  своими
успехами в биоинженерии. Не успела  Дари  сделать  три  шага,  как  стебли
толщиной в человеческое туловище выросли еще на три  метра  и  закрутились
вокруг корпуса "Поблажки". Корабль тянула к земле эта сеть вьюнков.
     В четырех футах от земли в открытом люке стоял Луис Ненда. Он  кричал
Дари, показывая на розовые побеги, которые лезли в корабль. Она  протянула
вверх руку, он крепко схватил ее и, подняв  в  воздух,  втащил  в  корабль
одним выворачивающим плечи рывком.
     Она лежала пластом на твердом полу. Мгновением  позже  рядом  с  ней,
задыхаясь и фыркая, очутился Ввккталли. Дари подняла голову.
     - Дульсимер! - ахнула она. Луису Ненде такую махину не  поднять.  Она
попыталась встать на ноги, чтобы помочь, но силы покинули ее.
     Послышался хриплый вопль, и мимо нее  пролетело  темно-зеленое  тело.
Завывающий Дульсимер влетел через люк прямо внутрь корабля.  Она  услышала
упругий шлепок о металлический корпус и новый болезненный вопль.
     - Посадка закончена Подымай! - Ненда изо всех сил пинал розовый усик,
который продолжал стремительно расти.
     - Люк еще не закрыт, - раздался по интеркому голос Ребки, и в тот  же
момент Дари почувствовала, как корабль поднялся, стремясь разорвать путы.
     - Знаю. - Ненда вытащил жуткого вида нож и принялся рубить  усик,  но
лезвие отскакивало от него. - Я не  могу  оторвать  эту  проклятую  штуку.
Наддай поживее!
     Внезапно  Дари  осознала  весь  ужас  ситуации.   Мощное   вооружение
"Поблажки" для ближнего боя совершенно не годилось.
     Корабль-разведчик поднялся еще на несколько футов. Последовал  рывок,
и подъем прекратился. Весь корпус застонал  от  внезапного  напряжения.  И
сразу же Дари почувствовала еще один рывок, вниз.
     - Вряд ли это выход.  -  Ненда,  свесившись  из  люка,  колол  что-то
невидимое. - Мы поднялись метров на десять, но нас тянет вниз,  а  зардалу
лезут вверх. Надо сильней оттолкнуться.
     - Слышу вас, - донес интерком спокойный  голос  Ребки.  -  Но  у  нас
небольшая проблема. Мы уже на полной тяге. А то, что нас держит, по-моему,
еще и не начало стараться.
     Корабль заскрипел, затрясся и опустился еще на несколько дюймов.
     - Может, попробуем по-другому, капитан, - предложил Ненда. Если их  с
Ребкой и охватила паника, то они ее тщательно скрывали. - И если мы отсюда
быстро не смоемся, - продолжал он тем же беззаботным тоном, - то  придется
принимать гостей. - Он раздавил тяжелым  ботинком  бледно-розовый  усик  и
вышвырнул его из люка.
     Снова раздался голос Ребки.
     - Схватитесь за что-нибудь покрепче и держитесь. И отойдите  подальше
от люка.
     Легко сказать. Ничего подходящего в пределах досягаемости в шлюзе  не
было. Дари и  Ввккталли  быстро  подползли  к  внутренней  двери  шлюза  и
втиснулись в нее.
     - Теперь держитесь, - произнес Ребка.
     Что он собирается делать? Если они уже на максимальной тяге,  на  что
Ханс надеется?
     - Я попробую раскачать нас и вырваться,  -  продолжал  Ребка,  словно
отвечая на немой вопрос Дари. - Возможны неприятные ощущения.
     Классическое преуменьшение. "Поблажку" стало  бросать  из  стороны  в
сторону, с боку на бок. Пол под ногами Дари вставал на дыбы и, прежде  чем
она успевала как-то приспособиться к этому положению, кренился в  обратную
сторону. Незакрепленные вещи падали отовсюду. Летело все: от фонариков, до
предметов одежды и замороженных продуктов. Дверцы шкафов явно не выдержали
тряски.
     - Не сработало. - Ненда проигнорировал приказ Ребки отойти  от  люка.
Уцепившись за поручни, он перегнулся наружу, пиная и кромсая ножом лезущих
внутрь зардалу. Забравшись снова в шлюз, он заговорил в интерком:
     - Нас еще на  полметра  стащило  вниз.  Надо  пробовать  что-то  еще,
капитан... порезче.
     - Осталось только одно, - ответил Ребка. - Мне очень не  хочется  это
делать. Ненда, отойди от люка... на сей раз вас действительно встряхнет.
     Луис Ненда выругался и, бросившись к внутренней двери, вжался  в  нее
всем телом.
     - Держите кишки, сейчас нас шмякнет.
     Корабль упал камнем на  поверхность  Дженизии:  Ханс  Ребка  отключил
подъем. Обшивка корпуса застонала.
     Сетка  розовых  усиков  ослабла,  придавленная  весом  "Поблажки",  а
кое-где даже порвавшаяся от внезапного падения корабля.  Прежде,  чем  эта
живая ловушка  успела  снова  сомкнуться  вокруг  корабля,  Ребка  включил
максимальную тягу, и "Поблажка" рванулась вперед по серому мху.
     Дари видела открытый люк. Розовые руки растений как ветром сдуло.  Но
теперь они неслись прямо на зазубренные  утесы  в  глубине  суши,  слишком
стремительно, чтобы успеть остановиться.
     Космические корабли не рассчитаны на подобные ударные  нагрузки.  Эта
скала вспорет корпус словно консервный нож.
     Как только они освободились от растений,  Ханс  Ребка  снова  включил
полную тягу. "Поблажка" летела на скалы, одновременно набирая высоту.
     Вверх, но слишком медленно. Как завороженная.  Дари  с  ужасом  ждала
развития событий. Все висело на волоске. Их несло на самый высокий утес.
     Раздался жуткий скрежет металла, скользящий удар  по  днищу...  Затем
Дари услышала странный звук. Луис Ненда смеялся.
     Отцепившись  от  косяка  внутренней  двери  шлюза,  он  пробрался   к
приоткрытому люку, легко балансируя на колеблющемся  полу.  Затем  сильным
движением захлопнул его.
     И повернулся к Дари и Ввккталли, которые все еще цеплялись за  косяк.
По крайней мере  Дари  держалась  за  него  мертвой  хваткой,  порожденной
безумным ужасом. Он поочередно поставил их на ноги.
     - С вами все в порядке?
     Дари кивнула, и в этот момент из шлюза раздался жалобный вопль.
     - Со мной все в порядке. - Хотя момент был явно неподходящий, она  не
удержалась и спросила: - Вы смеялись. Над чем?
     Он ухмыльнулся:
     - Хотел доказать себе, что я еще  не  умер.  -  Покачав  темноволосой
головой, он добавил: - Шутка. Я смеялся над собой. Видите ли, когда на сей
раз я отправился сюда, то сказал Атвар Ххсиал,  что  сыт  по  горло  этими
зардалу: все время на них нарываюсь, а когда возвращаюсь, ничего  не  могу
предъявить в доказательство их существования. Так  случилось  на  Ясности.
Так случилось в предыдущий раз на Дженизии. И будь я проклят, если  сейчас
не произошло то же самое, хотя я поклялся себе в этот раз вернуться  не  с
пустыми руками. И вот не схватил  даже  кончика  щупальца.  Разве  что  вы
захотите вернуться и поискать чего-нибудь на память.
     Дари содрогнулась при мысли об этом. Протянув руку, она коснулась его
грязного плеча.
     - Я знаю, что вы вернулись на Дженизию из-за меня.
     - Это не моя идея, - хмуро произнес Ненда и отвел  глаза.  В  глубине
корабля  продолжал  стонать  и  вскрикивать  Дульсимер.  -  Хотя,  будь  я
сообразительней, - добавил он так тихо, что Дари усомнилась, правильно  ли
его расслышала, - я бы так и поступил.
     Он отодвинулся от нее и направился к Дульсимеру.
     - Пойду заткну глотку этому полифему, пока он не перебудил на корабле
всех, кто хочет спать. Можно подумать, только он пострадал.
     Дари последовала за  ним  в  кают-компанию  "Поблажки",  за  ней  шел
Ввккталли. Ханс Ребка сидел у пульта управления.  В  нескольких  футах  от
него на полу катался Дульсимер то ли в истерике, то ли в муках.
     - Успокойте его, ладно? - попросил Ребка Луиса  Ненду.  Он  подмигнул
Дари и, когда она подошла и встала рядом,  лицо  его  озарилось  радостной
улыбкой. - Как вам понравился взлет?
     - Кошмар.
     - Знаю. Но единственное, что может быть хуже  плохого  взлета,  -  не
взлететь вообще. Теперь я больше всего боюсь этой царапины на корпусе,  но
думаю, что лететь в космосе с ней можно. - Он перевел взгляд с Дари  туда,
где Ненда и Талли склонились над стонущим Дульсимером. - Что-то вы его  не
затыкаете... он вопит еще громче.
     - Точно. И, убей Бог, не знаю почему: выглядит он вполне прилично.  -
Ненда  подхватил  полифема,   который   пытался   свернуться   в   плотный
темно-зеленый клубок. - Успокойся, ты, здоровый зеленый трус. С тобой  все
в порядке.
     - Мука, - всхлипывал Дульсимер, - о, какая же боль!
     - Где, говоришь, у тебя болит?
     Пять ручонок дружно замахали, указывая на хвост. Ненда стал ощупывать
Дульсимера.
     - Здесь ничего, - пробормотал он  и  вдруг  торжествующе  завопил:  -
Держись! Ты прав, я ошибся. Удача! Грандиозная! Дульсимер, ты -  чудо,  ты
сообразил ухватить его хвостом. Расслабься, теперь мне надо  отцепить  его
от тебя.
     - Нет!!! Он в меня вгрызся. - Дульсимер испустил свистящий  вопль.  -
Не делайте этого.
     - Уже сделал. - Луис Ненда низко наклонился над  хвостом  полифема  и
удовлетворенно хмыкнул. - Считай так, Дульсимер: у тебя с  нами  контракт,
по которому тебе положено 12 процентов. Но, думаю, остальные  поделятся  с
тобой своей прибылью.
     И пока Дари смотрела на  него  в  полной  растерянности,  Луис  Ненда
медленно выпрямился и поднял правую руку.
     - Смотрите. Теперь они не скажут, что мы все выдумали.
     Наконец и другие увидели, в чем дело. В пальцах Луиса Ненды,  яростно
дергаясь и стараясь укусить  его  крошечным,  острым  как  бритва  клювом,
болталось бледно-абрикосовое существо: злобный детеныш зардалу.



                                    23

     Если бы Ханса Ребку спросили, не дав времени на размышления,  сколько
времени прошло между отлетом с "Эребуса" и возвращением на него с  Дари  и
остальными, он сказал бы - пятнадцать - двадцать часов. Ну никак не меньше
двенадцати! Поэтому он был потрясен, когда,  заглянув  в  бортовой  журнал
"Поблажки" после швартовки к основному кораблю, увидел, что  на  это  ушло
меньше трех часов.
     На борту "Эребуса", казалось, ничего не изменилось. Корабль  плыл  по
той же высокой орбите, молчаливый и с виду безжизненный. Никто не встречал
их, когда они вышли из шлюза.
     Все они направились в рубку. Впереди шел Ребка. Они шли туда  потому,
что слишком устали, чтобы сделать что-то еще. Единственным исключением был
Дульсимер. Полифем направился к ближайшему  реактору  с  такой  неуклонной
целеустремленностью, словно окружающее для него просто не существовало.
     - А, ладно, пусть его, - пробормотал Ненда на  вопросительный  взгляд
Дари. - Взгляните на него хорошенько. Он ни  на  что  не  годен,  пока  не
встряхнется порцией солнечного сока. Закрой за собой дверь этого  поганого
реактора, - крикнул он вслед Дульсимеру.
     Они замыкали группу. Дари пила  из  всех  кранов,  мимо  которых  они
проходили, и вскоре почувствовала себя перекатывающимся водяным шаром. Оба
устали донельзя и тянулись за Ребкой, болтая ни о чем. Вернее, она  устала
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама