задавал себе вопрос, что он делает здесь. Возможно, что существовали
какие-то вполне понятные причины, объясняющие странное поведение Стоуна.
"Я напрасно трачу время", - думал Торнтон, но что-то удерживало его.
В семь часов распахнулись ворота особняка и из них выехал автомобиль.
Уиллард Стоун сам сидел за рулем, но на этот раз не своего обычного
лимузина, а небольшого черного фургона, которым пользовалась прислуга.
Торнтона охватило радостное чувство, он понял, что ухватился за что-то
важное. Люди живут по заведенному распорядку, а Стоун нарушил этот
распорядок. Похоже, что здесь была замешана женщина.
Осторожно держась за фургоном, Торнтон проследовал за своим тестем по
улицам Вашингтона и выехал на дорогу, ведущую в Арлингтон.
"Я буду действовать очень деликатно", - подумал Торнтон. - "Я ведь не
собираюсь давить на него, просто получу всю возможную информацию об этой
любовнице, а затем поставлю его перед фактом. Скажу, что мое единственное
желание - защитить его. Тогда он будет сговорчивее, потому что меньше
всего заинтересован в публичном скандале".
Дастин Торнтон настолько был захвачен собственными мыслями, что чуть
не пропустил поворот, в который свернула машина его тестя. Это был богатый
жилой квартал; черный фургон неожиданно скрылся в длинной, затененной
деревьями аллее.
Дастин остановил машину и принялся размышлять о том, как поступить
дальше. Прямо сейчас застать Уилларда Стоуна с его любовницей? Или
подождать, пока он уедет, и затем поговорить с женщиной? Или потихоньку
собрать всю необходимую информацию, а уж потом поговорить с тестем? Он
решил провести рекогносцировку.
Припарковав машину в боковой улочке, Торнтон прошел в аллею,
примыкавшую к задней части двухэтажного дома. Двор дома был огорожен
деревянным забором, но это Торнтона не смутило. Открыв калитку, он вошел
внутрь. Его взору предстал большой красивый двор с ухоженными лужайками и
клумбами.
Держась в тени деревьев, обрамлявших лужайки, он быстро прошел к
задней двери дома и остановился, решая, что предпринять дальше. Ему нужны
были доказательства, без них старик просто посмеется над ним. То, что
сейчас происходит в доме, может стать ключом к его будущему. Он должен
найти доказательства.
Очень осторожно Торнтон потянул дверь. Она оказалась незапертой.
Проскользнув внутрь дома, он оказался в большой старомодной кухне. Вокруг
не было ни души. Подойдя к двери кухни, Торнтон осторожно приоткрыл ее. Он
увидел большой гостиный зал, в дальнем конце виднелась закрытая дверь,
которая могла вести в библиотеку. Двигаясь бесшумно, Дастин подошел к ней
и прислушался. В доме не слышалось признаков жизни. _Н_а_в_е_р_н_о_е_,
с_т_а_р_и_к _н_а_х_о_д_и_т_с_я _н_а_в_е_р_х_у_, _в _с_п_а_л_ь_н_е_.
Торнтон толкнул дверь и замер в изумлении. Вокруг большого стола в
комнате сидели двенадцать человек.
- Входи, Дастин, - сказал Уиллард Стоун. - Мы тебя ждем.
24
Рим стал для Роберта тяжелым эмоциональным испытанием. Он был здесь
во время медового месяца с Сюзан, и воспоминания давили на него тяжким
грузом. В Риме жил Роберто - управляющий отелем "Хасслер", который был
глуховат, но понимал по губам речь на пяти языках, Рим был для Роберта и
садами Вилла Д'Эсте в Тиволи, и рестораном "Сивилла", и любимой Сюзан
сотней фонтанов, созданных сыном Лукреции Борджиа. Это и лестница на
площади Испании, и Ватикан, и Колизей, и Форум, и Моисей работы
Микеланджело. Роберт помнил и трюфеля в ресторане "Тре Скалини", и смех
Сюзан, и ее слова: "Роберт, пожалуйста, обещай мне, что мы всегда будем
так счастливы".
"Какого черта я тут делаю", - думал Роберт. - "Я ведь не имею
никакого понятия, кто такой этот священник, да и в Риме ли он вообще. Пора
кончать, вернуться домой и забыть обо всем".
Однако упрямство, унаследованное им от далеких предков, не позволяло
ему сделать этого. "Ладно, задержусь на один день", - решил Роберт, -
"всего на один день".
В аэропорту Леонардо да Винчи было полно народу, и каждый человек
казался Роберту священником. Он разыскивал одного священника в городе, в
котором... пятьдесят тысяч священников? Сто тысяч? Пока он ехал в такси в
отель "Хасслер", заметил на улицах массу священников.
"Это немыслимо", - подумал Роберт, - "я, наверное, сошел с ума".
В вестибюле отеля "Хасслер" его встретил помощник управляющего.
- Коммандер Беллами! Очень рад снова видеть вас.
- Спасибо, Пьетро. У вас найдется для меня номер на одну ночь?
- Для вас - безусловно. Всегда!
Роберта проводили в номер, в котором он останавливался раньше.
- Если вам что-нибудь потребуется, коммандер...
"Мне нужно чудо", - подумал Роберт. Он растянулся на кровати,
стараясь привести в порядок мысли.
Почему священник из Рима поехал в Швейцарию? Существовало несколько
возможностей. Он мог поехать на отдых или на церковный собор. Среди
пассажиров автобуса он был единственным священником. И что это могло
означать? Ничего. За исключением разве того, что он путешествовал не с
группой своих коллег. Значит, он мог приехать в Швейцарию, чтобы навестить
друзей и знакомых. Но, может, он путешествовал и с группой, а у нее в этот
день была просто другая программа. Мысли Роберта крутились по замкнутому
кругу.
"Начнем все сначала. Как мог священник попасть в Швейцарию? Вполне
возможно, что у него нет машины и кто-то мог подвезти его в своей машине.
Но более вероятно, что он воспользовался самолетом, или поездом, или
автобусом. Если он ехал отдыхать, то временем должен был дорожить, поэтому
будем исходить из того, что он летел самолетом". Но эта линия ведет в
никуда. В аэропортах не регистрируется профессия пассажиров, а кроме того,
он мог указать другое имя. Но если он летел в составе группы...
Ватикан - официальная резиденция папы римского - величественно
возвышается на Ватиканском холме на западном берегу Тибра, на
северо-западной окраине Рима. На громадной площади расположено творение
Микеланджело - собор святого Петра. Эта площадь день и ночь заполнена
любителями достопримечательностей всех вероисповеданий.
Площадь окружена двумя полукруглыми колоннадами, строительство
которых Бернини завершил в 1667 году. Колоннады состоят из 284 колонн
белого мрамора, расположенных в четыре ряда и увенчанных балюстрадой, на
которой стоят 140 статуй. Роберт бывал здесь раз десять, но каждый раз у
него захватывало дыхание при виде этой красоты.
Внутреннее убранство Ватикана еще более красиво: Сикстинская капелла,
музей - все это неописуемо прекрасно.
Но сегодня Роберт пришел сюда не для того, чтобы любоваться
достопримечательностями.
В крыле здания, отведенном под мирские службы, Роберт разыскал отдел
по связям с общественностью. Молодой человек, сидевший за столом, был
очень любезен.
- Чем я могу помочь вам?
Роберт махнул перед его носом удостоверением.
- Я из журнала "Тайм". Делаю статью о священниках, посетивших
церковный собор в Швейцарии в течение последних двух недель. Хотел бы
получить некоторую информацию.
Молодой человек посмотрел на него и нахмурился.
- Некоторые наши священники посетили церковный собор, состоявшийся в
Венеции в прошлом месяце. Но никто из них не был в последнее время в
Швейцарии. Очень жаль, но боюсь, что не смогу помочь вам.
- Но это действительно очень важно для меня, - откровенно признался
Роберт. - Каким образом я мог бы получить такую информацию?
- А какую ветвь церкви представляют разыскиваемые вами люди?
- Простите?
- В Римско-католической церкви существует множество орденов -
францисканцев, бенедиктинцев, иезуитов, доминиканцев и другие. Я бы
посоветовал вам обратиться в тот орден, к которому они принадлежат, и
поинтересоваться там.
"Черт побери, а что это значит "там"?
- А других предложений у вас нет?
- Боюсь, что нет.
"И у меня тоже", - подумал Роберт. - "Я отыскал стог с сеном, но не
могу найти в нем иголку".
Выйдя из Ватикана, он побрел по улицам Рима, занятый своими мыслями,
не обращая внимания на прохожих. На пьяцца дель Пополо он уселся за столик
уличного кафе, заказал чинзано, но так и не притронулся к стакану.
Священник мог еще до сих пор находиться в Швейцарии. К какому ордену
он принадлежит? "Я не знаю, а то, что он из Рима, мне известно только со
слов профессора".
Из Рима был вечерний рейс на Вашингтон, и Роберт решил, что ему пора
улетать домой.
- С_ч_е_т_, _п_о_ж_а_л_у_й_с_т_а_.
- Д_а_, _с_и_н_ь_о_р_.
Роберт угрюмо оглядел площадь. Напротив кафе стояла очередь к
автобусу, и в ней были два священника. Роберт наблюдал, как пассажиры
покупали билеты и проходили в автобус, но, когда священники подошли к
кондуктору, тот улыбнулся, и они заняли места, не заплатив за билеты.
- Вот ваш счет, синьор, - сказал официант.
Но Роберт не слушал его, мысли его крутились лихорадочно. Здесь, в
самом сердце католической церкви, священники должны пользоваться
определенными привилегиями. Вполне возможно...
Представительство швейцарской авиакомпании "Свиссэр" располагалось на
виа По, 10, в пяти минутах ходьбы от виа Венето. За стойкой Роберта
встретил мужчина.
- Могу я видеть управляющего?
- Я и есть управляющий. Чем могу служить?
Роберт предъявил ему удостоверение.
- Майкл Хадсон, Интерпол.
- Что вам угодно, мистер Хадсон?
- Некоторые международные пассажирские компании жалуются по поводу
незаконных скидок на билеты в Европе, и особенно в Риме. В соответствии с
международным соглашением...
- Простите, мистер Хадсон, но "Свиссэр" не предоставляет никаких
скидок. Все платят полную стоимость.
- Все?
- За исключением служащих компании, конечно.
- А разве вы не делаете скидки для священников?
- Нет. На рейсах _н_а_ш_е_й_ авиалинии они полностью платят за билет.
"На рейсах _э_т_о_й_ авиалинии".
- Извините, что отнял у вас время, - сказал Роберт и ушел.
Теперь его последней надеждой была компания "Алиталиа".
- Незаконные скидки? - Управляющий удивленно посмотрел на Роберта. -
Мы предоставляем скидки только нашим служащим.
- А разве вы не делаете скидки для священников?
Управляющий улыбнулся.
- Ах, вот вы о чем. Но здесь все законно. У нас есть соглашение с
католической церковью.
Сердце Роберта учащенно забилось.
- Значит, если священник летит, ну, скажем, в Швейцарию, он
воспользуется услугами вашей авиакомпании?
- Да, это будет стоить ему дешевле.
- Вы бы очень помогли нам, если бы предоставили для нашего
компьютерного банка данных информацию о том, сколько священников летали в
Швейцарию в течение последних двух недель. Вы ведь ведете такие записи,
да?
- Да, конечно. Для налоговой службы.
- Нам действительно необходима такая информация.
- Значит, вы хотите знать, сколько священников летали в Швейцарию в
течение последних двух недель?
- Да, в Цюрих или Женеву.
- Подождите минутку, мне надо проверить на компьютере.
Через пять минут управляющий вернулся, неся в руках компьютерную
распечатку.
- За последние две недели рейсами нашей компании в Швейцарию летел
только один священник. - Управляющий посмотрел на распечатку. - Он вылетел
из Рима в Цюрих седьмого числа и должен был вернуться два дня назад.
Роберт перевел дыхание.
- Как его зовут?
- Отец Ромеро Патрини.