Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Вильям Шекспир Весь текст 229.01 Kb

Зимняя сказка

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
                         Мне предлагал.

                                  Камилло

                         Не смею знать причины.

                                  Поликсен

                         Не смею? Знаю, но не смею знать?!
                         О, я прошу вас, будьте откровенны.
                         Иль то, что вам известно, не должны вы,
                         Не можете, не смеете сказать
                         И самому себе? Но в чем же дело?
                         Камилло! Вы меняетесь в лице,
                         И в нем, как в верном зеркале, я вижу
                         Ту перемену, что меня коснулась.

                                  Камилло

                         Да, есть недуг, который омрачает
                         Всех нас; его назвать я не могу;
                         И тот недуг от вас, король, исходит,
                         Хоть вы здоровы.

                                  Поликсен

                                          От меня? Недуг?
                         Иль наделен я взглядом василиска?
                         Но взгляд мой горя людям не приносит,
                         А счастье приносил. Непостижимо!
                         Камилло, вы, я знаю, благородны.
                         Пусть благородство дали вам не предки,
                         Но знанья, опыт - это все равно.
                         И я прошу вас, если вам известно
                         Хоть что-нибудь, что связано со мной,
                         Не замыкайтесь в тайну и в молчанье!

                                  Камилло

                         Я не могу!

                                  Поликсен

                                    Во мне очаг заразы,
                         Хоть я здоров! Ты должен мне ответить,
                         Камилло, слышишь? Я прошу тебя,
                         Я заклинаю уваженьем к сану,
                         Которым облечен, твоею честью -
                         Скажи, какая мне грозит беда?
                         И где она? Далеко или близко?
                         Возможно ли ее предотвратить?
                         А если нет - возможно ль с ней бороться?

                                  Камилло

                         Так. Если тем, кто безусловно честен,
                         Во имя чести спрошен  я - отвечу.
                         Исполните совет мой, государь,
                         Немедленно! Иль мы погибнем оба!

                                  Поликсен

                         Я жду, Камилло.

                                  Камилло

                                          Он мне поручил
                         Вас отравить.

                                  Поликсен

                                       Кто - он?

                                  Камилло

                                                 Король.

                                  Поликсен

                                                         За что?
                                  Камилло

                         Он думает, нет, он клянется небом,
                         Что видел вас и вам помог невольно
                         В прелюбодействе с нашей королевой.

                                  Поликсен

                         В прелюбодействе! Мне помог! Так пусть
                         В гниющий студень кровь моя сгустится,
                         Пусть назовут меня вторым Иудой,
                         И пусть не слава - трупное зловонье
                         Предшествует мне всюду, чтобы люди,
                         Как от чумы, в смятенье разбегались.

                                  Камилло

                         Хотя б клялись вы каждою звездой,
                         Планетой каждой - клятвы не помогут.
                         Как море в сушу вам не обратить,
                         Так вам не совладать с его безумьем.
                         Оно умрет лишь вместе с королем.

                                  Поликсен

                         Как эта мысль могла в нем зародиться?

                                  Камилло

                         Не знаю, но умней и безопасней
                         От этого чудовища бежать,
                         Чем предаваться тщетным размышленьям.
                         Прошу вас, если честности моей
                         Вы верите, - меня с собой возьмите,
                         И вам залогом будет жизнь моя.
                         Бежим сегодня ночью. Вашим людям
                         Шепну, что нужно, выведу их сам,
                         И по два, по три мы покинем город.
                         Мне места нет в Сицилии, я ваш.
                         Что не солгал, клянусь вам честью предков.
                         Но если захотите вы свидетельств,
                         Не стану ждать, не то погибну с вами -
                         Вы королем на смерть осуждены.

                                  Поликсен

                         Тебе я верю. По его лицу
                         Я понял все. Отныне ты мой кормчий,
                         И жизнь пройдешь ты об руку со мной.
                         Уже два дня к отплытью мы готовы,
                         Суда под парусами, люди ждут.
                         Слепой безумец! Лучшему созданью
                         Не верит он. И тем сильнее ревность,
                         Что сам ревнивец так силен и горд,
                         Так несравненна прелесть королевы.
                         В безумной слепоте вообразив,
                         Что лучший друг нанес ему бесчестье,
                         Он ярости исполнился. Ужасно!
                         Да принесет нам счастье мой отъезд,
                         Невинной да поможет королеве.
                         Бежим, Камилло! Выведи  меня,
                         И как отца тебя любить я буду.
                         Бежим!

                                  Уходят.



АКТ II

СЦЕНА 1
                        Сицилия. Комната во дворце.
                Входят Гермиона, Мамиллий и придворные дамы.

                                  Гермиона

                      Ах, заберите шалуна! - Мамиллий,
                      Довольно прыгать, голова болит!

                                Первая дама

                      Пойдемте, принц, хотите, будем с вами
                      Во что-нибудь играть.

                                  Мамиллий

                                            Я не хочу.

                                Первая дама

                      Да неужели? Почему, мой принц?

                                  Мамиллий

                      Так. Вы меня начнете целовать
                      И говорить со мною, как с ребенком.

                               (Второй даме.)

                      Вот вы мне больше нравитесь.

                                Вторая дама

                                                   Да? Чем же?

                                  Мамиллий

                      Не думайте: не тем, что ваши брови
                      Черны как смоль, - хоть говорят, что брови,
                      Когда они изогнуты и тонки,
                      Как лунный серп, начерченный пером,
                      Должны быть черными.

                                Вторая дама

                                           Кто вам сказал?

                                  Мамиллий

                      Не помню кто. Я, сравнивая женщин,
                      Сам это понял. Ну, а ваши брови
                      Какого цвета?

                                Первая дама

                                     Синие, мой принц.

                                  Мамиллий

                      Вы шутите, у женщин только нос
                      Бывает синий, а совсем не брови.

                                Первая дама

                      Взгляните! Королева-мать полнеет,
                      Настанет время, новый принц придет,
                      И мы к нему поступим в услуженье.
                      А уж тогда придется в_а_м просить,
                      Чтоб мы играли с вами.

                                Вторая дама

                                            Пожелаем
                      Благополучных родов королеве.
                      По талии судя, подходит срок.

                                  Гермиона

                      О чем это вы шепчетесь? - Мой мальчик,
                      Поди ко мне. Садись. Мне стало лучше.
                      Побудь со мной и расскажи мне сказку.

                                  Мамиллий

                      Веселую иль грустную?

                                  Гермиона

                                            Любую.
                      Нет, самую веселую!

                                  Мамиллий

                                          Зачем?
                      Зиме подходит грустная. Я знаю
                      Одну, про ведьм и духов.

                                  Гермиона

                                               Хорошо.
                      Садись и расскажи как можно лучше,
                      Чтоб маму небылицей напугать.
                      Ведь ты умеешь.

                                  Мамиллий

                                      Жил да был на свете...

                                  Гермиона

                      Нет, сядь сначала. Вот. Ну, начинай.

                                  Мамиллий

                      Жил бедный человек вблизи кладбища.
                      Я буду шепотом, совсем тихонько,
                      Чтобы сверчка не напугать - он спит.

                                  Гермиона

                      Да, да, ты на ушко мне говори.

                    Входят Леонт, Антигон и придворные.

                                   Леонт

                      Он в гавань шел? Со свитой? И с Камилло?

                             Первый придворный

                      Я встретил их за рощей и глазами
                      До кораблей за ними проследил.
                      Могу сказать, спешили наши гости!

                                   Леонт

                      Как был я прав! Я видел их насквозь!
                      О, лучше бы не понимать, не видеть,
                      Я проклинаю правоту мою!
                      Когда паук утонет в винной чаше,
                      Ее любой осушит, не поморщась,
                      Но лишь увидит гадину на дне -
                      Вмиг тошнота, и судорога в горле,
                      И вырвет все, что с наслажденьем пил, -
                      Вот так лежал паук в моем бокале.
                      Им нужен трон мой, жизнь моя нужна,
                      И подлый раб Камилло помогал им.
                      Я прав во всем, во всех догадках прав!
                      Меня прислужник собственный им предал,
                      Предупредил ее и Поликсена,
                      И вот Леонт остался в дураках.
                      Для них я тут. Кто им открыл ворота?

                             Первый придворный

                      Камнлло, - он и раньше это делал.
                      Его приказ был все равно что ваш.

                                   Леонт

                      Мне это слишком хорошо известно.

                                (Гермионе.)

                      Ты сына мне отдашь. Я очень рад,
                      Что не твоею грудью был он вскормлен.
                      Хоть, спора нет, он на меня похож,
                      В нем слишком много материнской крови.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама