Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Вильям Шекспир Весь текст 229.01 Kb

Зимняя сказка

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
                         А есть еще сметливая башка,
                         Заметившая то, что ты заметил?
                         Ведь ты умен, ты подмечаешь больше,
                         Чем эти остолопы. Кто попроще,
                         Я думаю, глядел да не видал.
                         Из бывших здесь еще один, ну двое
                         Все поняли - не правда ли, Камилло?

                                  Камилло

                         Еще один иль двое, государь?
                         Все поняли, что гость ваш остается.

                                   Леонт

                         Да?

                                  Камилло

                         Остается.

                                   Леонт

                         Да, но почему?

                                  Камилло

                         Чтоб удовольствие доставить вам и вашей
                         Достойнейшей супруге.

                                   Леонт

                                                А, так вот что?
                         Чтобы моей достойнейшей супруге
                         Доставить удовольствие! Довольно!
                         Камилло, я вверял тебе и сердце
                         И тайны государства моего.
                         Как духовник, ты облегчал мне душу,
                         И, кающийся грешник, обращенным
                         С тобой я расставался. Но ужасно
                         Обманут был я честностью твоей,
                         Обманут тем, что честностью казалось.

                                  Камилло

                         Спаси господь, мой добрый государь!

                                   Леонт

                         Да, если разобраться, - ты бесчестен.
                         Ты честности удар наносишь в спину,
                         Сбивая с толку тех, кто видит правду.
                         Скажи мне сам: ты нерадивый раб,
                         Доверьем господина развращенный,
                         Или глупец, который милой шуткой
                         Готов назвать преступную игру?

                                  Камилло

                         Мой государь, не знаю, что ответить.
                         Быть может, я труслив иль нерадив,
                         Быть может, глуп - нет совершенства в мире,
                         И часто трусость, глупость, нерадивость
                         Одерживают верх над человеком.
                         Но если, государь, когда-нибудь
                         В том, что вы мне изволили доверить,
                         По доброй воле был я нерадив,
                         То это глупость. Если был я глуп -
                         Моя оплошность иль недальновидность.
                         А если трусость проявлял в делах,
                         Исход которых вызывал сомненья,
                         То это страх, не чуждый и мудрейшим.
                         Мой добрый господин, ведь это все
                         Такие недостатки, от которых
                         Нельзя и честность полностью избавить.
                         Но я хочу понять мою ошибку.
                         Позвольте мне узнать мой тяжкий грех,
                         И если от стыда я не ослепну,
                         То я не грешен.

                                   Леонт

                                         Замолчи, Камилло!
                         Да разве ты не видел, что случилось,
                         Не догадался, чем я оскорблен?
                         Ты, может быть, очки напялил на нос
                         И стекла закоптил, чтобы не видеть?
                         Иль ты не слышал - но могла ль молва
                         Не разгласить того, что всем известно?
                         Иль не подумал - ибо, если думал,
                         Не мог же, наконец, ты не понять,
                         Что я женой  обманут. Низкий плут,
                         Иль поклянись трусливо господину,
                         Что у тебя нет мозга, глаз, ушей,
                         Иль сукой назови мою жену,
                         Распутницей, разнузданною девкой,
                         Которая до свадьбы отдается.
                         Ну, говори, я прав?

                                  Камилло

                                             Даю вам клятву,
                         Когда посмел бы кто-нибудь другой
                         При мне чернить супругу государя,
                         Он жизнью поплатился бы. О боже!
                         Я никогда, я никогда не слышал
                         От вас речей, которые настолько
                         Вам не к лицу. Тому, кто повторит их, -
                         Великий грех.

                                   Леонт

                                        А что, не грех - шептаться,
                         Щекою льнуть к щеке, губами - в губы,
                         Смех похотливый вздохом прерывать?
                         Не может быть измена очевидней!
                         Друг к другу прижиматься потесней,
                         Чтоб ногу через ногу перекинуть,
                         Молить нетерпеливо небеса,
                         Чтоб утро ночью стало, час - мгновеньем,
                         При всех глазами предаваться блуду, -
                         И это - ничего? Тогда весь мир,
                         Весь мир - ничто, ничто - создатель мира,
                         Моя жена, Богемия - ничто!
                         Я сам - ничто, со всем, что есть под солнцем!

                                  Камилло

                         Мой государь, покуда время есть,
                         Гоните прочь болезненные мысли,
                         Таящие великую опасность.

                                   Леонт

                         Скажи, я прав?

                                  Камилло

                                        Нет, нет, мой государь.

                                   Леонт

                         Нет, прав, ты лжешь, ты подло лжешь, Камилло!
                         Трусливый лжец, предатель двоедушный,
                         Чему служить ты хочешь - выбирай! -
                         Добру иль злу? Да если б кровь жены,
                         Как жизнь ее, была насквозь гнилою,
                         Она и часу жить бы не могла.

                                  Камилло

                         Но кто же заразил ее?

                                   Леонт

                                               Король
                         Богемии. Да! Тот, кому на шею
                         Она, как шлюха, вешается нагло.
                         Имей я верных слуг, они бы сразу
                         Конец прелюбодейству положили.
                         Ты сам, мой кравчий, ты, моей рукой
                         Из нищего в вельможу превращенный,
                         Ты, видевший всю горечь мук моих,
                         Как только небо может видеть землю, -
                         Ты яду мог ему насыпать в чашу,
                         Убить его, но исцелить меня!

                                  Камилло

                         Мой государь, чтобы себя не выдать,
                         Я предпочел бы медленной отравой
                         Его сгубить. Но не могу поверить
                         В позор моей прекрасной госпожи,
                         Чья добродетель служит всем примером.
                         Я вас люблю...

                                   Леонт

                                         На том умри, Камилло!
                         Ты думаешь, я так безумен, низок,
                         Что сам оклеветал свою супругу?
                         Что чистоту и белизну постели,
                         Хранившей сон мой, обратил я в грязь,
                         Покрыл крапивой, иглами, шипами,
                         Что сына кровь без смысла, без причины
                         Позорным обвиненьем обесчестил!
                         Настолько ль безрассуден я и слеп?

                                  Камилло

                         Не смею вам не верить, государь.
                         Я устраню богемца. Но надеюсь,
                         Когда его не станет, вы супруге
                         Свою любовь вернете? Ради сына!
                         Вы этим сразу пресечете сплетни
                         И клевету.

                                   Леонт

                                    Такой совет, Камилло,
                         Мне по душе, я сам бы не хотел
                         Предать позор огласке.

                                  Камилло

                                                Государь,
                         Пройдите в сад, явитесь к ним с приветом,
                         С улыбкой, как на пиршестве веселом,
                         И, видит бог: когда своей рукой
                         В его стакан я не насыплю яду,
                         Я недостоин вашего доверья!

                                   Леонт

                         Вот все, чего хотел я, - сделай это,
                         И я тебе полсердца отдаю,
                         Не сделаешь - твое я вырву сердце.

                                  Камилло

                         Клянусь вам, государь.

                                   Леонт

                                                А я пойду
                         И притворюсь по твоему совету
                         Веселым и любезным.

                                 (Уходит.)

                                  Камилло

                                           Горе, горе!
                         Бедняжка королева! Что ж, Камилло,
                         Преступной воле кесаря покорствуй,
                         Преступником, убийцей подлым стань!
                         Меня за низость хочет он возвысить?
                         Да если б знал я тысячи имен,
                         Обретших славы блеск в цареубийстве,
                         Я и тогда бы этого не сделал.
                         Но нам не говорит о них ни мрамор,
                         Ни бронза, ни пергамент, их удел -
                         Бесславное забвенье. Нет, бежать!
                         Свершу злодейство - отомстит мне совесть,
                         Не совершу - мне отомстит король.
                         Благословенна будь моя звезда:
                         Идет король Богемии.

                              Входит Поликсен.

                                  Поликсен

                                              Как странно!
                         Сам убеждал и сам же обозлился.
                         Со мной - ни слова. - Добрый день, Камилло!

                                  Камилло

                         День добрый, государь.

                                  Поликсен

                                                Какие вести?
                         Что при дворе?

                                  Камилло

                         Покуда все - как было.

                                  Поликсен

                         Король угрюм, как будто он лишился
                         Иль города, иль области любимой.
                         Мы встретились у выхода - я тотчас
                         Приветствовал его, но он безмолвно
                         Прошел вперед, не глядя на меня,
                         И, рот скривив презрительной усмешкой,
                         Как будто непосильную загадку
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама