Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кэролайн Черри Весь текст 1399.53 Kb

Моргейн 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 112 113 114 115 116 117 118  119 120
Вейни. Пойдемте, пойдемте отсюда, иначе это будет сплошная каменная 
могила. Поторопитесь.
	-  А где она?
	Рох поднял глаза вверх, на ступени лестницы.-  Она 
забаррикадировалась там, наверху, вместе со своим оружием. И она 
обещает убить каждого, кто приблизится к ней. Вейни, даже не пытался 
добраться до нее. Она просто сошла с ума. Она убьет и тебя. Тебе нет 
никакого смысла встречаться с ней.
	-  А Лилл?
	-  Он умер. Почти все погибли, а большинство слуг Фая просто 
разбежались. Теперь ты свободен от своей клятвы, Вейни. Уходи отсюда. 
Ведь нет никакой необходимости погибать здесь.
	Пальцы Роха с усилием тащили его, а темные глаза его были 
полны страдания. Неожиданно Вейни оттолкнул его руку и бросился 
вверх по ступеням. Когда он оглянулся назад, то увидел, что Рох стоял в 
явной нерешительности, а потом бросился бежать в противоположном 
направлении, исчезая на повороте лестницы, ведущей вниз. Эридж стоял, 
поглядывая в обе стороны, потом не выпуская и рук меча, бросился по 
лестнице вслед за Вейни, с широко открытыми глазами и выставленным 
вперед мечом.
	-  Фай мертв,-  сказал Эридж.-  Он мертв, и твоя работа для этой 
колдуньи выполнена. А теперь: останови ее.
	Эти слова подобно удару молота вывели его из равновесия. Он 
некоторое время беспомощно смотрел на Эриджа, признавая 
справедливость его заявления, и стараясь понять, где же теперь на самом 
деле проходили границы его обязательств. Затем он встряхнул головой, 
отбрасывая все лишние и подозрительные мысли: его первейшей 
обязанностью было добраться до Моргейн, и как можно скорее.
	Он повернулся и побежал, перепрыгивая через две ступени, пока не 
ворвался почти в такой же зал, где они встретились с Фаем.
	И вооруженная Моргейн встретила там их обоих, живая и 
невредимая, как и говорил Рох.
	-  ~Лио!~ -  закричал он, выбрасывая в сторону свою пустую руку, 
как будто только одна эта рука могла принести какой-либо вред, в то 
время, как другая его рука бросила ~Ченджилинг~ к ее ногам.
	-  Нет! -  закричал Эридж, но на этом прекратил свои дальнейшие 
протесты, глядя как Моргейн подняла с пола меч, не сводя с них черного 
предмета, который по-прежнему был в ее руке. Потом она опустила и 
его.
	-  Вейни,-  сказала она.-  Вот мы и встретились.-  После чего она 
присоединилась к ним, и они начали спускаться вниз, осторожно, 
проверяя каждый шаг. Она вполне доверяла Вейни, который шел за ее 
спиной. И внезапно он понял причину этой осторожности.
	-  Фай мертв,-  сказал он.
	Она взглянула на него с выражением печали в глазах.-  Это была 
твоя работа?
	-  Нет. Это сделал Рох.
	-  Нет, не Рох,-  сказала она.-  Фай отпустил меня. И в этом была 
его единственная надежда нанести поражение Лиллу и сохранить свою 
жизнь. Он дал мне этот слабый шанс. Я должна была бы спасти его 
жизнь, если бы только смогла. Рох еще внизу?
	-  Он сбежал,-  сказал Вейни,-  сославшись на то, что ты хочешь 
разрушить этот дворец. И вновь ужасные подозрения охватили его.-  Это 
ведь был не Рох, не так ли?
	-  Нет,-  сказала Моргейн.-  Рох погиб на Иврел, вместо тебя.
	И она помчалась вниз по ступеням, останавливаясь лишь на 
поворотах, и ворвалась в зал, в котором они только что встречались с 
Рохом.
	Но теперь там было пусто, за исключением трупа Фая, лежащего в 
луже крови.
	Тогда Моргейн побежала дальше, обгоняя эхо, разносившееся 
вокруг от звуков ее ног, несущихся по каменным плитам. Вейни бежал 
следом за ней, чувствуя, что Эридж все еще находится вместе с ними. Его 
душила ярость, когда он вспоминал о Лилле, и о том, что тот хотел 
сделать с ним. И еще, он не был уверен, что может сделать Моргейн, 
используя все свое дьявольское оружие в такой ситуации.
	Она добежала до самого конца зала, и остановилась в том месте, 
где поднимались гигантские лучи света, издали похожие на огромные 
двойные колонны. Оставив меч на небольшом выступе, чем-то 
напоминающем прилавок, она сделала несколько уверенных движений 
рукой прямо внутри светящегося пространства. Ужасающий шум, 
похожий на раскаты грома, обрушился на них со стен, и почти 
одновременно со всех сторон зазвучали голоса на неизвестных языках. 
Столбы света дрогнули, и завибрировали в такт непонятным звукам.
	Она повторила это же движение еще раз и быстро, как только 
могла, отбежала к прилавку и склонилась над ним, опустив голову, как 
будто присутствовала на похоронном обряде.
	Затем она повернулась и подняла голову. Ее глаза были очень 
серьезны, и остановились прямо на Вейни, как бы отыскивая его взгляд.
	-  Ты и твой брат должны сейчас же, как можно скорее, покинуть 
это место,-  сказала она.-  Лилл говорил правду, но, как всегда, только 
лишь часть ее. Все, что здесь есть, будет разрушено. А вся опасность 
состоит в том, что машина заблокирована таким образом, что я не в 
состоянии ее освободить. Ра-Хеймур будет уничтожен так скоро, как 
только всадник может добраться до Иврел. Ты свободен от своей 
клятвы, Вейни. Я получила все, что мне было нужно. А теперь, прощай.
	И с этими словами она быстро прошла мимо них и начала в 
одиночестве спускаться по широкой лестнице.
	-  ~Лио!~ -  закричал он, останавливая ее.-  Куда ты идешь?
	-  Он запер открытые Врата по своему способу, и я должна теперь 
идти вслед за ним. У меня очень мало времени, поскольку он взял 
хороший старт. Но он очень осторожен, этот Лилл. Я надеюсь, что для 
самого себя он оставил еще некоторый запас во времени.
	С этим она повернулась и начала идти еще быстрее, пока не 
побежала.
	Вейни рванулся было вперед.-  Брат мой,-  остановил его Эридж. И 
Вейни встал на пол-пути, когда она уже исчезла из вида.
	Когда затих последний звук ее шагов, он наконец повернулся и 
взглянул на разгневанное лицо своего брата, потом опустился на колени, 
и молча поклонился, упираясь бровями в каменный пол, делая таким 
образом подтверждение, что его клятва по отношению к Эриджу все еще 
имеет силу.
	-  Твое смирение немножечко запоздало,-  сказал Эридж.-  А теперь 
вставай. Я хочу видеть твои глаза, когда ты будешь отвечать на мои 
вопросы.
	Он молча исполнил, что от него требовалось.
	-  Она действительно говорила правду?
	-  Да,-  сказал Вейни.-  Я думаю, что это была правда. Но если у 
тебя есть сомнения на это счет, то ты можешь понаблюдать за этим 
местом с расстояния дневного перехода. Если оно все еще будет стоять, 
значит это не было правдой.
	-  А что такое Врата?
	-  Я не знаю, как это объяснить,-  сказал он,-  но скорее всего это 
похоже на то место, проходя через которое можно оказаться по другую 
сторону Колдовского Огня, но только выйти назад в том же самом месте 
не всегда удается. Во всяком случае, нечто подобное она говорила мне. 
Очень жаль, но я ничего не понял из ее объяснений. Если Врата, 
находящиеся на Иврел, будут разрушены, то тогда все Колдовские Огни 
на нашей земле погаснут, просто перестанут существовать. И тогда не 
будет больше никаких Фаев и никакого колдовства во всем нашем мире.
	Он взглянул вокруг себя, и ему показалось, что они находятся 
внутри какого-то гигантского чудовища, у которого вместо вен 
пульсируют пучки света, разносящие во все стороны живительную 
энергию.
	-  Если у тебя нет желания умереть, Эридж,-  сказал Вейни,-  то мне 
кажется, что мы должны убираться из этого места, не дожидаясь, пока 
здесь что-то произойдет.


	Лошади по-прежнему были на том самом месте, где они и 
оставили их. Они поджидали своих хозяев и подбирали попадающуюся 
здесь же рядом траву, не находя ничего необычного в происходящем. 
Вейни проверил упряжь и запрыгнул в седло. Эридж вслед за ним 
проделал то же самое. Они отправились в обратный путь по открытой и 
самой короткой дороге, останавливаясь время от времени, чтобы 
взглянуть на серый куб Ра-Хеймура, разрушенные ворота которого 
теперь напоминали им нечто схожее со смертельной раной.
	Они держали путь на Моридж.
	-  Больше нет правителя Хеймура,-  наконец, нарушив тишину, 
сказал Вейни.-  Теперь ты и Бейн в состоянии подчинить себе эти земли, 
образовав союз Дружественных Королевств. Так, видимо, будет удобней 
для всех, живущих здесь людей.
	-  Правитель Бейна очень стар,-  заметил Эридж,-  а кроме того, у 
него есть дочь. Я не думаю, что на старости лет у него появится соблазн 
вести войны, укорачивая свою жизнь и разоряя свои земли. Возможно, 
что мне удалось бы договориться с ним и вступить в приемлемое 
соглашение. А поскольку кайя Рох больше не правит в Ра-Корис, то эти 
люди будут не так опасны для нас. Правительница в Пиввне 
принадлежит к роду Кайя. Если Кайя в Корис будут в наших руках, то и 
Кайя в Пиввне тоже будут нам подчиняться.-  Эридж продолжал строить 
планы и рассуждал о вероятности возможных малых войн.
	Но Вейни смотрел все время на дорогу впереди себя, которая 
теперь петляла, поворачивая к югу. Он не оставлял искренней надежды 
еще раз увидеть Моргейн, как он постоянно видел ее в своем 
воображении, выезжающей из солнечного зарева Врат в Инор-Пиввн.
	-  А ты не слушаешь меня,-  неожиданно обрушился на него с 
упреками Эридж.
	-  Да нет, я слушаю почти все время,-  сказал Вейни, моргая и 
сбрасывая с себя бремя воспоминаний.
	Но после этого он еще часто видел на себе укоряющий взгляд 
Эриджа и кислое выражение на его лице.
	-  Кроме нас,-  продолжал Эридж,-  в Ра-Моридже не осталось 
больше никого из правящих кланов.-  Солнце в это время уже пригревало 
их, и они медленно ехали рядом, колено в колено.
	-  Послушай, ублюдок,-  сказал неожиданно Эридж.-  А ведь 
вполне может быть, что ты захочешь объявить себя правителем Кайя, 
если ты уже не собрался сделать это. А тогда ты будешь угрожать мне. 
Ведь сейчас у них нет главы рода. И мне сдается, мой ублюдочный 
братец, что ты уже готов объявить себя их правителем. Но только учти, 
что никогда ~илин~ не сможет стать ~лордом~.
	-  Я не собираюсь делать никаких заявлений по этому поводу,-  
успокоил его Вейни.-  Я даже не думаю, что могу это сделать и не думаю, 
что хочу.
	-  Но я не сомневаюсь, что они предпочли бы тебя вместо меня,-  
сказал Эридж.-  И поэтому ты по-прежнему остаешься самым опасным 
человеком для меня во всем Эндаре-Карше, до тех пор, пока ты будешь 
оставаться в живых.
	-  Я не представляю никакой опасности для тебя, потому что я 
следую своей клятве,-  сказал Вейни.-  Но ты же ни на насколько не 
хочешь поступиться своей честью, хотя бы для того, чтобы поверить 
мне.
	-  Однако ты не сдержал своей клятвы в Ра-Хеймур.
	-  А у тебя однако не было никаких неприятностей с Моргейн. И у 
меня тоже.
	Эридж долго и внимательно смотрел на него, затем остановил, 
дотрагиваясь до его коня.-  Дай мне твою руку,-  сказал он, протягивая 
ему свою левую. Вейни протянул, недоумевая, свою левую руку. 
Старший брат пожал ее медленно и по-дружески.
	-  Уезжай,-  сказал Эридж.-  А если я услышу после этого, что ты 
опять появился в земле Моридж, я пошлю тебе Обязательство, и на 
оставшийся год ты будешь служить мне как ~илин~. Но я не думаю, что 
ты захочешь вернуться сюда.
	И он жестом указал ему на дорогу впереди.
	-  Если она примет тебя -  поезжай.
	Вейни долго смотрел на него, затем чуть крепче сжал его сильную, 
твердую руку.
	После этого он ударил посильнее коня, отгоняя от себя все мысли 
о том, что он был безоружен, и что Моргейн должна была бы уже очень 
далеко ускакать за это утро.
	Он должен как можно быстрее покрыть это потерянное 
расстояние. Он должен разыскать ее. Еще он подумал еще и о том, что 
даже не оглянулся на своего брата, который так просто развязал 
сложный узел их отношений, отпуская его на свободу, хотя, как он 
понимал, тому очень не легко было решиться на это.
	Отпуская его, Эридж расплатился за все, подумал Вейни, и тут же 
поймал себя на мысли, что очень хотел сказать на прощанье несколько 
слов благодарности своему брату, но ему показалось, что Эридж просто 
посмеялся бы над ними.


	Ему не удалось найти ее на дороге. Он был в пути уже второй день, 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 112 113 114 115 116 117 118  119 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама