Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 296.17 Kb

Врежь побольнее

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26
двадцать лет. Вы, наняли на работу Дика Джонса. Вы наверное,  посчитали  его
хорошим парнем, которому  стоит  помочь.  Вы  не  удосужились  справиться  в
полиции, а в этих краях необходимо получить рекомендации или  посоветоваться
с полицией.
   Хельга отпила мартини и поставила стакан:
   - Вы хотите сказать, что я совершила ошибку, нанимая этого юношу?
   - Да, миссис Рольф,  именно  так.  Я  уже  вам  говорил,  у  Джонса  были
неприятности. Живя в таком уединенном месте, вы ни в коем случае  не  должны
были брать его на службу.
   Хельга застыла:
   - Господи! Такого мальчика! Только не говорите, что он убийца!
   С прежним серьезным выражением лица Гриттен покачал головой:
   - Нет, не убийца. В возрасте двенадцати лет его послали в  исправительный
дом за кражу цыпленка.
   В сильном раздражении, с горящими глазами Хельга подалась вперед:
   - Неужели вы будете утверждать,  что  двенадцатилетнего  подростка  могут
послать в исправительный дом за кражу какого-то цыпленка? Никогда не слышала
о таких вопиющих фактах. Он, наверное, был голоден.
   Гриттен вынул изо рта трубку, протер ее и снова отправил в рот:
   - Примерно таких слов я от вас и ожидал. Миссис  Рольф,  но  ведь  вы  не
знаете  вест-индийцев.  Об  этом  я  и  толкую.  Цыпленка  не   съели,   его
использовали для кровавого жертвоприношения.
   - Для кровавого жертвоприношения? Это такое страшное преступление?
   - Для вас, может быть, и нет, но позвольте объяснить. Семь лет назад сюда
приехал с Гаити колдун культа вуду. Вы вряд ли  знаете,  кто  такие  колдуны
вуду. Это люди, обладающие поразительными способностями к магии.
   Если колдун хороший человек, его чары добрые, если злой - злые.  У  этого
человека, его звали Мала My, были злые  чары.  Он  занялся  вымогательством.
"Заплати мне столько-то, и твой муж, или жена, или ребенок не  заболеют."  В
общем, все в таком духе. Мало кто из здешних жителей - англичан интересуется
туземным кварталом, а полиция вынуждена интересоваться. Вуду такая штука, на
которую они не могут не обращать внимания. Мала My нанял  Джонса,  чтобы  он
таскал цыплят,  собак  и  кошек,  а  раз  или  два  даже  коз  для  кровавых
жертвоприношений. В конце концов полиция арестовала их обоих.
   Хельга допила мартини.
   - В жизни не слышала такой чепухи, - сказала она. - Колдовство.., чары..,
кровавые жертвоприношения! - Она нетерпеливо взмахнула рукой.  -  Это  можно
понять, когда темные невежественные туземцы верят в эту чепуху. Но вы..,  уж
вы-то особенно.., не должны верить в такую чушь.
   Гриттен невозмутимо смотрел на супругу Рольфа:
   - Ваше нетерпение и реакция понятны, миссис  Рольф.  Как  только  я  сюда
приехал, я тоже  считал  вуду  чепухой.  И  еще  я  не  верил,  что  человек
когда-нибудь, рано или поздно,  высадится  на  Луне.  Теперь,  пробыв  здесь
двадцать лет, я абсолютно уверен,  что  вуду  не  только  существует,  но  и
обладает крайне опасной силой. Уверяю вас, Джонс так же опасен, как Мала My.
Тот, кстати, умер в тюрьме. Полиция подозревает, что Джонс многому  научился
от Мала My и теперь занимается колдовством, хотя доказательств нет.
   Все это показалось Хельге настолько нелепым, что она потеряла терпение.
   - Я отказываюсь это слушать, - сказала она отрывисто.  -  Допускаю,  что,
прожив двадцать лет  в  этом  экзотическом  жарком  мирке,  среди  суеверных
туземцев, вы могли уверовать в такую бессмыслицу, как колдовство.  Но  я  не
верю в колдовство и никогда не поверю.
   - Миссис Рольф, вы обратились ко мне  и  мое  дело  сообщить  вам  факты.
Верить в них или не верить - это ваше дело. Но вот  что  беспокоит  полицию:
Джонс  недавно  стал  обладателем  дорогого  мотоцикла.  Старший   инспектор
Гаррисон,  который   заведует   здешней   полицией,   ломает   голову,   как
мальчишка-бедняк вроде Джонса смог раздобыть более четырех тысяч долларов на
покупку такого шикарного  мотоцикла.  Рядом  с  вуду,  уж  поверьте,  всегда
крутится шантаж, миссис Рольф, - Гриттен помедлил и внимательно посмотрел на
нее. - Если Джонс кого-нибудь шантажирует, полиция  гарантирует  сохранность
имени жертвы в тайне. Гаррисону ничего так не хочется, как  упрятать  Джонса
за решетку.
   "Боже! - подумала Хельга, - во что я  снова  сумела  впутаться!"  Гриттен
ждал, не спуская с нее глаз и, не дождавшись ответа, продолжил:
   - Люди часто с неохотой признают, что их шантажируют. Их можно понять, но
это связывает руки полиции. Жертв шантажа всегда оберегают и относятся к ним
уважительно.
   Хельга колебалась.
   Не рассказать ли ему все об этой грязной истории?
   Ей хотелось рассказать все  Гриттену,  но  страшила  перспектива  открыть
перед сравнительно молодым человеком свой имидж стареющей женщины, у которой
свербит в трусиках.
   - Я просила вас, мистер Гриттен, - сказала она холодно, - узнать,  сломал
ли Джонс руку и где сейчас живет он  и  эта  девушка.  Теперь  я  решила  не
нанимать Джонса, так что шантажист  он  или  чародей,  меня  не  интересует.
Сломал ли он руку?
   - Да, миссис Рольф, он  действительно  сломал  руку.  Вчера  вечером  его
мотоцикл неудачно занесло и он сломал предплечье.
   Из Хельги словно выпустили воздух.
   Итак, значит, сломанная рука не была  только  лишь  предлогом.  Терри  не
солгала. И самое главное, мальчик  не  выдумал  этот  предлог,  лишь  бы  не
попасть к Хельге в постель.
   - А где он живет?
   - Прошлую  ночь  он  провел  в  прибрежной  хижине,  принадлежащей  Гарри
Джексону, - сказал Гриттен, не сводя с нее глаз.
   Хельга была удивлена, но как-то ухитрилась не подать виду.
   - Как странно! И он был один?
   - По словам моего агента, который и сейчас наблюдает  за  хижиной,  около
часа ночи к нему присоединился Джексон.  Он  вышел  оттуда  утром  в  начале
десятого. Джонс все еще находится в хижине.
   - А там не было девушки?
   - Нет, миссис Рольф.
   Хельга на минуту задумалась, потом пожала  плечами.  Она  заставила  себя
выказать безразличие, которого на самом деле не испытывала.
   - Что ж, спасибо, мистер Гриттен. У меня появилось небольшое затруднение.
Поскольку я решила не нанимать Джонса,  мне  нужна  прислуга,  вы  могли  бы
порекомендовать мне кого-нибудь?
   - Будет разумней не брать на работу вест-индийца, миссис Рольф, -  сказал
Гриттен после небольшого раздумья. - У англичанки, которая работает у  меня,
есть сестра, которая ищет место. Ее зовут миссис Джойс. Ее муж был  рыбаком.
Он утонул во время шторма в прошлом году. Я могу рекомендовать ее.
   - Тогда не попросите ли вы ее прийти  ко  мне  завтра  утром.  Я  платила
Джонсу сто долларов в неделю. Достаточно ли этого?
   - Это слишком много, миссис Рольф. Пятьдесят будет вполне достаточно.
   Хельга раздраженно ответила:
   - Я хочу платить ей сто долларов в неделю. Деньги помогают людям жить,  а
я люблю помогать.
   Гриттен вновь посмотрел на нее пристальным взглядом полицейского:
   - Она будет в восторге.
   - Тогда, пожалуй, все, мистер Гриттен. Спасибо за сведения.  Работа,  или
как у вас это называется, выполнена. Гриттен на секунду задумался:
   - Тут еще эта девушка. Терри Шилдс. Вам ведь нужны сведения и о ней?
   Хельга уже была сыта по горло Диком Джонсом и Терри Шилдс. Она не  желала
больше о них ничего слышать:
   - Она меня больше не интересует. Благодарю вас за все, что  вы  для  меня
сделали.
   Гриттен выколотил трубку в пепельницу:
   - Тогда я должен вернуть вам часть денег, миссис Рольф.
   - Я же сказала вам, что работа закончена, - она выдавала из себя  улыбку,
- вы мне ничего не должны. Спасибо за сведения.
   Гриттен встал:
   - Вы уверены, что  не  хотите  проверить  эту  девушку?  Хельге  хотелось
поскорее остаться одной. Она с трудом сдерживалась, чтобы  не  накричать  на
него.
   - Нет, благодарю вас. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.
   Половину следующего дня Хельга провела в клубе  за  игрой  в  бридж.  Она
вернулась  домой  в  половине  третьего.  Миссис  Джойс,   новая   прислуга,
собиралась уходить. Это была высокая пухлая женщина лет сорока, затянутая  в
корсет, туго завитая, румяная, как яблочко.
   - Вот и вы, лапочка, - сказала она. - Хорошо провели время?
   - Да, спасибо, - Хельга выдавила улыбку. - А вы?
   - Конечно, я люблю наводить чистоту. Приходил парень и починил  ставни  у
вас в  спальне.  Я  снова  приду  в  семь.  Принести  вам  рыбы  или  хотите
чего-нибудь другого?
   - Нет, рыба вполне подойдет.
   Проводив миссис Джойс, Хельга прошла в  гостиную  и  огляделась.  Пустота
этой роскошной комнаты и тишина, царившая здесь, навалились на  нее  тяжелым
грузом.
   Она поднялась наверх, приняла душ, после чего подошла к шкафу  и  достала
белую пижаму. Сняв пижаму с вешалки, Хельга вдруг замерла  и  уставилась  на
нее. Карман жакета с ее инициалами был аккуратно срезан.
   Она  долго  простояла  в  недоумении,  разглядывая  пижаму.  По  какой-то
необъяснимой причине ее вдруг бросило в дрожь. Она выронила жакет, словно он
вдруг превратился в какое-то ужасное насекомое. С  бешено  бьющимся  сердцем
она оглядела комнату. Что бы это могло значить? Кто это сделал? Джойс?
   Немыслимо! "Приходил парень и починил ставни у вас в  спальне..."  Хельга
пересекла комнату и подошла к окну. Потом принялась рассматривать деревянные
ставни. Прошлой ночью она их не закрывала, и они оставались  открытыми.  Она
покачала ставни взад и вперед. Их нигде  не  заедало.  Отодвинув  ставни  на
место, Хельга осмотрелась, и ее взгляд упал на белый жакет, лежащий на полу.
Поколебавшись, она подняла его и присмотрелась к аккуратно распоротым  швам.
Кто-то воспользовался бритвой, чтобы отпороть карман. Но зачем?
   С легкой гримасой она отнесла жакет в ванную  и  бросила  в  корзину  для
белья.
   Подойдя к шкафу, Хельга пересмотрела висевшую там одежду. Все было  цело.
Сердясь на себя, Хельга заметила, как  учащенно  бьется  ее  сердце.  Должна
существовать какая-то причина.
   Рабочий приходил чинить ставни. Она читала об извращенных людях,  которые
воруют дамские трусики с бельевых веревок. Может быть, этот рабочий -  такой
извращенец? Вряд ли. Скорее всего, это сделала Джойс.
   Хельга глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Вечером она переговорит с
миссис Джойс. Она ощущала на вилле странную  атмосферу,  тревожившую  ее,  и
поняла, что не сможет оставаться здесь до  вечера.  Поехать  в  клуб?  Скоро
наступит время чаепития. Она вспомнила всех этих  старых  чучел,  пожирающих
глазами  тележку  с  пирожными.  Но  даже  они  лучше,  чем  это   проклятое
одиночество.
   Она заперла двери и поехала в клуб. Целых два часа она просидела,  слушая
местные  сплетни,  глядя  на  толстые  старческие  пальцы,  указывающие   на
пирожные, принесенные официантом, выпила две чашки чаю и,  наконец,  приняла
предложение поиграть в бридж.
   Домой Хельга вернулась около семи.  Она  смешивала  себе  мартини,  когда
прибыла миссис Джойс.
   Пока та готовила рыбу, Хельга наблюдала за ней,  прислонясь  к  кухонному
столу. Выбрав удобный момент, она заговорила:
   - Миссис Джойс, я хотела спросить насчет ставен в спальне.  Кто  приходил
их чинить? Миссис Джойс вытерла руки.
   - Кто приходил чинить? -  Она  быстро  взглянула  на  Хельгу.  -  Парень,
который сказал, что вы его вызывали.
   - Это, наверное, мистер Мейсон, посредник по найму. Я  и  не  знала,  что
ставни не исправны.
   - Парень сказал, что их надо хорошенько смазать, - миссис Джойс поставила
на огонь кастрюлю. - Хороший парень, вежливый. Я пожалела его, так как  рука
у него была в гипсе.
   Хельга расплескала мартини. Усилием воли  ей  удалось  сдержать  себя  от
восклицания и не показать, какое впечатление произвели на нее эти слова.
   - Вы оставляли его одного, миссис Джойс? Она посмотрела на Хельгу:
   - Он что-нибудь украл?
   - Нет, но вы оставили его одного в спальне?
   - Он пришел в неподходящее время, дорогая. Я чистила ванну. Он пробыл без
меня там пару минут, не больше. Что-нибудь не так?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама