Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 296.17 Kb

Врежь побольнее

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26
Может, у вас не хватает духу сделать это самой, так за пять тысяч долларов я
это сделаю. Что скажете? Вы не верите в силу вуду, отлично. Я тоже не  верю,
так давайте посмотрим, что из  этого  получится.  Обещайте  мне  пять  тысяч
долларов, если мистер Рольф умрет, и я вытащу иголку и воткну ее куда надо.
   Хельга не сводила глаз с куклы.
   Ее вид  вызвал  в  ней  воспоминание  о  Германе,  лежащем  в  постели  с
парализованной рукой, и  раскрытым  ртом,  из  которого  постоянно  вытекает
слюна.
   Предположим, он умрет. Не будет ли  это  благом  для  него?  Внезапно  ее
охватил озноб. Нет! Так не пойдет! До сих пор карты ложились в ее пользу, но
теперь джокер в колоде <Джокер - карта, заменяющая любую другую.>!
   Через силу, чувствуя, как бьется ее сердце, Хельга сказала:
   - С меня довольно. Я дам вам тысячу долларов, но не больше. Деньги у меня
здесь. Это все, что вы получите.
   - Нет, не все, мадам. Вы ведь хотите, чтобы я это сделал, только  боитесь
сказать вслух. - Джексон вынул куклу из коробки. - Вы не верите.., я тоже не
верю. - Он схватил иглу из головы куклы и выдернул ее, -  Ну,  птичка,  пять
тысяч, и я прикончу эту старую богатую сволочь!
   Хельга отступила, перевернув кресло.
   - Нет! Не трогать! - ее голос был пронзителен.
   - Давайте попробуем. Мы оба ни капельки не верим в вуду. Так почему бы  и
нет? Ну-ка! - он медленно вогнал  иглу  в  грудь  куклы.  -  Так..,  давайте
поглядим, что же получилось.
   Хельга стояла, глядя на лежащую пронзенную куклу. Может быть,  ей  только
показалось, что кукла едва заметно вздрогнула, когда в нее вошла игла.
   - Готово, детка, - сказал Джексон. - Давайте подождем десять минут, чтобы
наверняка, и потом позвоним в больницу. Как знать,  может  быть,  вы  уже  и
миллионерша!
   Неожиданно Хельгу охватила паника. Ей показалось, что пугающая  кошмарная
атмосфера, как невидимое ядовитое облако, заволокла комнату. Она повернулась
и, ничего не видя перед собой, убежала с  террасы  и  устремилась  вверх  по
лестнице.
   Оказавшись в спальне, она захлопнула  и  заперла  за  собой  дверь.  Дико
озираясь, она слышала, как Джексон с проклятиями и топотом взбегает  наверх.
Хельга метнулась к телефону и, с третьего раза сумев набрать номер  станции,
попросила соединить ее с полицией.
   Джексон колотил в дверь. - Открой, безмозглая  сука!  -  орал  он.  -  Не
трогай телефон!
   Хельга услышала гудки в трубке, и в этот момент Джексон с размаху  ударил
ногой в дверь. Она распахнулась, и Джексон влетел в спальню.
   Хельга дико закричала: "Полиция!" В этот  момент  Джексон  одним  прыжком
оказался рядом, рывком отшвырнул ее от телефона и  изо  всех  сил  ударил  в
челюсть. Когда она падала, Джексон схватил телефон и обрушил ей на голову.

***

   Сознание к Хельге возвращалось медленно.
   Сначала она ощутила странную легкость в теле,  как  будто  была  облаком.
Кроме того, она не чувствовала ни рук, ни ног. "Если это смерть, -  подумала
она, - то жаловаться не на что".
   Было чудесно парить вот так в вакууме без боли.
   Потом  до  ее  сознания  стали  доходить  голоса,  приглушенные,  но   не
умолкающие. Потом кто-то громко откашлялся. Хельга открыла глаза.
   Она лежала на огромной  постели  в  спальне  арендованной  виллы.  Сквозь
жалюзи проникали яркие лучи солнца. У окна сидела сестра Терли.
   Хельга вспомнила все происшедшее и только теперь осознала,  какую  ошибку
совершила, позвав на помощь. Насколько было бы лучше отдать Джексону  деньги
и отделаться от него. А теперь из-за того что она ударилась  в  панику,  все
полетело кувырком.
   Поймали Джексона или ему удалось благополучно скрыться?
   Если его поймали, вся эта грязная  история  выплывет  наружу.  Газетчики,
телеоператоры, фотографы  -  они  накинутся,  как  шакалы.  Она  представила
заголовки:  "Миссис  Рольф  подверглась  нападению  на  уединенной  вилле!",
"Апперкот - и жена миллионера в нокауте!".
   Если Джексона  арестовали,  он  расскажет,  как  Герман  Рольф,  перестав
доверять своей жене, нанял его для слежки за ней.
   Какую сенсацию это вызовет!
   Тогда он расскажет о письме.
   Новая, еще большая сенсация!
   И о том, как она пыталась вынудить Дика,  ехать  с  ней  в  Парадиз-сити.
Полиция задержит Дика и он не станет молчать. Он может даже сказать, что она
пыталась затащить его к себе в постель.
   Хаос!
   "Ты продумала свои ходы, хитришь  и  думаешь,  что  выигрываешь,  но  тут
появляется джокер!"  Приоткрыв  глаза,  Хельга  следила  за  сестрой  Терли,
которая читала какой-то пестрый журнал. На  ее  полном  лице  было  написано
безмятежное спокойствие, и Хельга ей позавидовала.
   Открылась дверь, и вошел доктор Леви. Сестра Терли  грузно  поднялась  со
стула.
   - Как она? - тихо спросил доктор Леви.
   - Все еще спит, доктор.
   - Привет, - сказала Хельга голосом более похожим на шепот. -  Значит,  вы
приехали присмотреть за мной? Леви бесшумно подошел к постели.
   - Не разговаривайте, миссис Рольф. - Его почтительный тон вызвал у Хельги
раздражение. - Все хорошо. Вам дали снотворное, так что еще поспите.
   - Я буду говорить столько, сколько хочу, - отрезала она. -  Что  стало  с
тем человеком.., человеком, который на меня напал? Полиция его поймала?
   Ей было необходимо это знать.
   - Прошу вас, не волнуйтесь...
   - Его поймали? - голос Хельги стал пронзительным.
   - Пока еще нет, миссис Рольф.  А  теперь,  пожалуйста,  успокойтесь,  вам
нужен отдых. Она облегченно вздохнула.
   Успел ли Джексон найти сумочку и достать деньги? Она надеялась,  что  да.
Тогда его уже нет на острове.
   - Я навещу вас вечером, миссис Рольф. Полицейскому не терпится  допросить
вас, но я сказал, что вас пока нельзя беспокоить.
   Хельга вздрогнула. Она и не думала, что на этот раз ей придется  отвечать
на въедливые вопросы полицейских.
   - Я не хочу пока их видеть.
   - Разумеется. Поспите и отдохните хорошо.
   Хельга слышала, как он шепчется с сестрой Терли, потом  дверь  закрылась.
Лежа неподвижно, Хельга размышляла, что, как и когда сказать  полиции.  Если
Джексон скрылся, можно будет выпутаться. Раз полицейские не  застали  его  в
доме, значит, они его не  видели.  Она  может  сказать,  что  на  нее  напал
какой-то негр.
   - Выпейте-ка чашку чаю, миссис Рольф, - сказала сестра Терли, прерывая ее
раздумья. - А вот это примите, чтобы поскорее заснуть.
   Хельга послушно проглотила таблетку, потом с помощью сестры  выпила  чая.
Через несколько минут она медленно  погрузилась  в  сон,  лишенный  видений,
страха и проблем, которые ей предстояло встретить лицом к лицу.
   Когда Хельга проснулась, у нее болела голова и было сухо во рту.  Но  она
больше  себя  не  чувствовала  одурманенной  и   лишенной   веса.   Действие
снотворного кончилось. С этой  минуты  ее  мозг  должен  стать  острым,  как
бритва. Она огляделась с усилием приподняла голову с подушки.
   Подошла сестра Терли:
   - Как вы себя чувствуете, миссис Рольф?
   - Голова болит, - она прикоснулась к лицу. Вся  левая  сторона  опухла  и
болела от прикосновения. - Который час?
   - Девятый. Вы крепко спали всю ночь. Хотите позавтракать?  Яйца  всмятку?
Чай?
   - Чая, пожалуйста, еды не надо.
   - Я принесу вам чая и дам что-нибудь от головной боли.
   - Больше никаких таблеток, -  твердо  сказала  Хельга.  Сестра  вышла,  и
Хельга попыталась сесть на постели. В первый момент все поплыло у нее  перед
глазами, потом она почувствовала себя лучше.
   Открылась дверь, и вошел Хинкль с подносом в руках.
   - Хинкль! - воскликнула Хельга в восторге. - Когда это вы приехали?
   - Вчера днем, мадам, как только услышал о несчастье.
   - Спасибо, Хинкль, я теперь жалею, что отослала вас.
   - Это была весьма неудачная мысль, мадам. Пока Хинкль наливал чай, Хельга
рассматривала слугу. Сегодня он больше походил на скорбящего  отца,  чем  на
епископа.
   У нее потеплело на душе.
   "Должно  быть,  это  единственный  человек  в   мире,   которому   я   не
безразлична", - подумала она.
   - Помогите мне сесть, Хинкль, - сказала Хельга. - Мне очень хочется чая.
   - Надеюсь, мадам, вы не очень сильно страдаете? - спросил  он,  заботливо
подкладывая подушку Хельге под голову.
   - Я в полном порядке, -  отпила  она  глоток  горячего  чая.  -  Скажите,
Хинкль, что происходит? Наверное, прибыла пресса?
   - О да, мадам, они  ждут  на  улице.  Мистер  Уинборн  прилетел  днем.  -
Уинборн? - Хельга сдвинула брови. - А ему-то что надо?
   - Доктор Леви считает, что он должен взять на себя прессу. Хельга  задала
самый главный для себя вопрос:
   - Нашли человека, который на меня напал?
   - По-видимому, нет, мадам. Инспектор хочет поскорее встретиться  с  вами.
Ему нужно описание внешности. Доктор Леви сказал, что придется подождать.
   Хельга торжествовала в душе:
   - Зачем? Разве полицейские его не видели?
   - Нет, мадам, они приехали слишком поздно.
   - Я приму инспектора сегодня же, но только попозже.
   - Да, мадам.
   Хельга внимательно посмотрела на него. Ее удивило, что он  ни  о  чем  не
спрашивает. Потом она увидела, какое у него скорбное, потрясенное лицо.
   Она поставила чашку:
   - Что-нибудь случилось, Хинкль? После некоторого колебания он кивнул:
   - Боюсь, что так, мадам. Доктор Леви попросил меня сообщить вам новости.
   По спине Хельги пробежал холодок:
   - Новости? Какие новости?
   - О мистере  Рольфе,  мадам.  С  сожалением  сообщаю  вам,  что  он  умер
позапрошлой ночью. По-видимому, он на несколько минут очнулся от комы, потом
у него не выдержало сердце.
   Перед мысленным взором Хельги промелькнуло лицо Джексона,  вытаскивающего
и затем медленно вонзающего иглу в грудь куклы.
   Ей стало холодно, она задрожала.
   - Не могу поверить, - хрипло  сказала  она.  -  Когда  это  произошло,  в
котором часу?
   - Примерно в то же  время,  когда  на  вас  напали,  мадам.  Это  ужасное
несчастье и  для  вас,  и  для  меня.  Я  знаю,  что  нам  обоим  будет  его
недоставать.
   Хельга посмотрела на его доброе опечаленное лицо и закрыла глаза.
   - Но вы  должны  подумать,  мадам,  что  это  для  него  было  счастливым
избавлением. Он так страдал и так стойко все переносил.
   Хельга заплакала, и Хинкль вышел из комнаты.
   Он остановил сестру Терли в дверях.
   - Мадам нужно побыть одной, сестра, - сказал он шепотом. - Она была такой
доброй, такой достойной и верной женой. Для нее это очень горестная утрата.
   Хельга, слышавшая эти слова, содрогнулась.
   Такая добрая, такая достойная и верная!
   Она  вновь  увидела  искаженное  лицо  Германа,  его  непослушные   губы,
пытающиеся выговорить слово "шлюха"!
   Зарывшись лицом в подушку, она безудержно разрыдалась.
   Следующие четыре часа были худшими в жизни Хельги.
   Терзаемая угрызениями совести, раскаянием и отвращением  к  себе,  Хельга
видела самое себя такой, какою, по ее мнению, видят миссис Рольф окружающие.
   "Итак, Герман умер, - думала она про себя? - Ты  желала  его  смерти,  ты
непрестанно призывала ее к нему,  потому  что  хотела  завладеть  всеми  его
деньгами. Ты не думала ни о чем, кроме денег. Теперь  он  наконец  мертв,  и
умер, ненавидя тебя.  После  нескольких  лет  совместной  жизни,  в  течение
которых он уважал тебя, гордился тобой, доверял тебе, Герман в конце  концов
умер, ненавидя тебя".
   Хинкль сказал: "По-видимому, он на несколько минут очнулся от комы, потом
у него не выдержало сердце".
   Могла ли игла убить Германа?
   Если это так, значит, она стояла рядом,  ничего  не  предпринимая,  когда
Джексон убивал ее мужа! После всех его разговоров почему она не выхватила  у
него иглу? Не потому ли, что мечтала о смерти Германа, и хотя и не верила во
власть и могущество вуду, но все же надеялась, что Герман умрет.
   "Выбрось из головы эти глупые суеверные мысли, мамочка, -  приказала  она
себе. - Ты знаешь, что эта игла никого не  могла  убить.  Смерть  Германа  -
простое совпадение. Другого объяснения нет".
   Хельга снова  подумала  об  испепеляющей  ненависти  Германа.  О  письме,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама