Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 258.65 Kb

Звезда под бичом

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 23
     Она, не глядя на него, кивнула.
     - Теперь перейдем к другому, - сказал  он.  -  Плаути  выдумал  новую
игру.
     - Спаси Мак-Кея, - сказала она.  -  Он  может  рассказать  нам  много
интересного.
     - Нет.
     - Чем он может нам повредить? Он может оказаться даже полезен. Я имею
в виду, без поддержки Бюро и без других...
     - Нет! Да  и  поздно,  наверное.  Я  уже  вызвал  паленку...  ну,  ты
понимаешь.
     Он отпустил ее запястья.
     Эбнис встала. Она тяжело дышала, крылья носа трепетали. Она взглянула
сквозь ресницы. Внезапно ее правая нога метнулась вперед и твердым  носком
туфли ударила Чео по голени.
     Он заплясал на месте, схватившись рукой за место ушиба.  Несмотря  на
боль, он улыбнулся.
     - Вот видишь, - сказал он, - тебе нравится, когда страдают другие.
     В следующий миг она уже бросилась к нему, целуя, бормоча извинения  и
лаская. Они больше не говорили о новой игре Плаути.


     Когда монитор жизни Фурунео сообщил о его смерти, тапризиоты обыскали
окрестности шара калебана. Но обнаружили только самого  калебана  и  двоих
людей Фурунео, летевших на ранцевых вертолетах. Рассуждение  о  действиях,
мотивах или долге находились вне сферы тапризиотов. Они сообщали только  о
факте смерти, месте, где произошла  эта  смерть  и  лицах,  доступных  для
контакта. Людей Фурунео можно было подвергнуть любому допросу, но  калебан
-  совсем  другое  дело.  Для  того,  чтобы  обсудить,  как  благоразумнее
поступить в сложившейся  ситуации  было  необходимо  совещание  на  высшем
уровне  Бюро.  Смерть  Фурунео  произошла   при   чрезвычайно   загадочных
обстоятельствах - отсутствие головы, непонятные ответы калебана.
     Когда Хулук вошел  в  конференц-зал  -  после  того,  как  его  грубо
разбудили и вызвали в Централь - Гайчел Сайкер ударил хватательным пальцем
по столу, что доказывало крайнюю степень его возбуждения и было  неуместно
при обычном поведении лаклака.
     - Мы ничего не должны предпринимать, не посоветовавшись с Мак-Кеем, -
сказал Сайкер. - Это очень деликатное дело.
     Тулук занял свое место и коротко сказал:
     - Вы еще не говорили с Мак-Кеем? Фурунео было  приказано,  чтобы  тот
связался с калебаном и отдал тому распоряжение...
     Больше он ничего не сказал. Объяснения и  данные  поступали  от  всех
присутствующих одновременно.
     Когда Тулук смог продолжить, он спросил:
     - Где тело Фурунео?
     - Око уже доставлено в лабораторию.
     - Полиция подключена?
     - Конечно.
     - Что-нибудь известка о пропавшей голове?
     - Ничего.
     - Это, должно быть, результат  действия  прыжковой  двери,  -  сказал
Тулук. - За это дело взялась полиция?
     - Об этом не может быть и речи. Этим занимаются наши люди.
     Тулук кивнул.
     - Тогда я согласен с Сайкером. Мы ничего не будем  предпринимать  без
консультации с Мак-Кеем. Он в этом разбирается лучше, и  он  все  еще  наш
уполномоченный. Фурунео мертв, а  он  должен  был  некоторое  время  назад
отдать распоряжение о возвращении Мак-Кея. Это наша исходная позиция, - он
выжидающе взглянул на Бильдуна.
     Бильдун, пан спехи, шеф Бюро, сказал только четыре слова:
     - Возьмите одного из тапризиотов.
     Кто-то метнулся к двери.
     - Кто, в конце  концов,  войдет  в  контакт  с  Мак-Кеем?  -  спросил
Бильдун.
     - Надеюсь, что я, - ответил Тулук.
     - Для вас это будет  несложно,  -  сказал  Бильдун.  -  Сделайте  это
побыстрее.
     Тапризиота ввели в конференц-зал и водрузили на стол. Он  сетовал  на
грубые действия, на то, что его схватили, задев при этом  коммуникационные
иглы, и не дали времени сконцентрировать энергию. Но  как  только  Бильдун
напомнил  об  условиях  договора  с  Бюро,  тапризиот  сказал,  что  готов
выполнить заказ. Он расположился перед Тулуком и сказал:
     - Данные, время и место.
     Тулук сообщил местные координаты.
     - Закройте лицо, - приказал тапризиот.
     Тулук беспрекословно повиновался.
     - Думайте о связи, - сказал тапризиот.
     Тулук интенсивно думал о Мак-Кее.
     Шло время, но контакта не было. Тулук  приоткрыл  щелку  и  посмотрел
наружу.
     - Закройте лицо! - приказал тапризиот.
     Бильдун спросил:
     - Что-то не в порядке?
     - Тише, - сказал тапризиот. - Ответ придет, когда разрешит калебан.
     - Контакт через калебана? - пробормотал Бильдун.
     - Иначе не может быть, - сказал тапризиот. -  Мак-Кей  изолирован  от
связей с другими существами.
     - Мне все равно, как вы с  ним  свяжетесь,  главное  -  свяжитесь,  -
сказал Бильдун.
     Внезапно по телу Тулука прошли дрожь, лицо его открылось.  Он  был  в
трансе.
     - Мак-Кей? - спросил он, странно измененным голосом. - Говорит Тулук,
- его полуквохчущие, полубормочущие слова были едва слышны собравшимся  за
столом и в конференц-зале.
     Мак-Кей тихо сказал:
     - Мак-Кея приблизительно через тридцать секунд  не  станет,  а  чтобы
этого  не  произошло,  вызовите  Фурунео  и  пусть  он  прикажет  калебану
немедленно забрать меня отсюда.
     - Что случилось? - спросил Тулук.
     - Я закован, и паленка на пути сюда, чтобы убить меня. Я вижу  его  в
свете факелов. Он несет с собой что-то, похожее на топор. Он разрубит меня
на куски. Вы знаете, как паленки...
     - Я не могу вызвать Фурунео. Он...
     - Тогда вызовите калебана!
     - Вы же знаете, что калебана вызвать невозможно.
     - Сделайте это, вы, идиот!
     Тулук прервал контакт и обратился к тапризиоту с просьбой.  Это  было
бессмысленно. Все известные данные свидетельствовали,  что  тапризиоты  не
могли посредничать при таких контактах.
     Остальные  присутствующие  заметили,  что  бормотание   и   квохтанье
врайвера в трансе прекратилось, потом  снова  возобновилось,  потом  опять
смолкло. Бильдун в нетерпении  хотел  задать  вопрос,  но  не  стал  этого
делать.  Цилиндрическое  тело  врайвера  было  таким  спокойным  и   таким
неподвижным.
     - Вы знаете, - прошептал Сайкер, - я могу поклясться,  что  тапризиот
получил приказ вызвать калебана.
     - Это бессмысленно, - сказал Бильдун.
     - Тулук в трансе или нет? - спросил Сайкер. - Его  поведение  мне  не
нравится.
     Все за столом молча замерли. Они  знали,  что  имел  в  виду  Сайкер.
Неужели врайвер потерян во время дальней связи? Пропал, исчез  в  странных
измерениях, откуда еще не возвращалось ни одно "я"?
     - Есть! - вскричал кто-то.
     Собравшиеся за столом испугались, когда Мак-Кей в  клубах  пыли  и  в
комьях земли возник из ничего. Он плашмя упал на спину в  середине  стола,
едва ли в метре от Бильдуна, который чуть не  слетел  со  стула.  Запястья
Мак-Кея были ободраны  и  окровавлены,  глаза  остекленели,  рыжие  волосы
испачканы и всклокочены.
     - Наконец-то, - прошептал Мак-Кей. Он перекатился на  край  стола  и,
словно это все объясняло, добавил: - Топор уже опускался.
     - Что за топор? - спросил Бильдун, снова прочно усаживаясь на стуле.
     - Топор, которым паленка хотел изрубить меня на куски.
     - Что?
     Мак-Кей сел, выпрямился и осмотрел запястья, потом лодыжки.
     - Мак-Кей, объясните, что здесь происходит, - приказал Бильдун.
     - Я... ага, ну, помощь чуть было не опоздала,  -  сказал  Мак-Кей.  -
Почему Фурунео так долго выжидал? Я же сказал, чтобы он ждал только  шесть
часов, не больше, - он взглянул на Тулука, который сидел в своем  откидном
кресле тихо и прямо, словно обрубок серой трубы.
     - Фурунео мертв, - сказал Бильдун.
     - А, проклятье! - пробормотал Мак-Кей. - Как это произошло?
     Бильдун немного помедлил, потом спросил:
     - Где вы были? Что за история с паленкой и топором?
     Мак-Кей, все еще сидя на столе, сделал короткий, но подробный  отчет.
Казалось, что он говорит с кем-то третьим. В заключение он сказал:
     - Я не имею совершенно никакого понятия, где я был.
     Сайкер откашлялся и сказал:
     - С Тулуком определенно что-то не то.
     Все повернулись к врайверу. Тулук все также сидел  в  кресле,  закрыв
лицевую щель.
     - Он... потерян, - сказал Бильдун хриплым голосом.
     - Тулук установил контакт с калебаном, - сказал Мак-Кей.  -  Я  велел
ему. Это была единственная возможность спасти меня после того, как Фурунео
потерял возможность сделать это, - он вытер лоб. Руки его дрожали.
     Когда паленка занес над ним топор, Мак-Кей уже распростился с жизнью.
Он знал, что наступили последние мгновения. И у него оставалось  ощущение,
что ка самом деле он еще  не  вернулся,  а  делает  нетерпеливые  жесты  и
произносит слова какое-то существо,  которое  овладело  ем  телом.  В  тот
момент,  когда  он  уже  поверил  в  свою  смерть,  он  понял,  что   есть
бесчисленное множество вещей, о которых ему хотелось  узнать,  и  событий,
которые ему хотелось пережить. Это помещение и его обязанности агента Бюро
не относились к его желаниям. Но все же он продолжал  жить  и  работать  в
Бюро. Это была тянущаяся десятилетиями рутина.
     Мак-Кей, охая, поднялся и подошел к тапризиоту.
     - Мы можем вернуть сюда Тулука?
     - Ахзида дай-дай, - сказал тапризиот. - Кого вы хотите вызвать?
     - Тулука же, вы, беглец с лесопильни! - проревел Мак-Кей и указал  на
неподвижную фигуру врайвера. - Вы можете установить с ним контакт?
     - Он склеился с калебаном, - сказал тапризиот.
     - Что ты имеешь в виду под словом "склеился"? - спросил Мак-Кей.
     - Продолжайте, - предложил тапризиот.
     - Вы не можете его вызвать? - спросил Мак-Кей.
     - Сначала нужно определить, потом уже вызвать, - ответил тапризиот.
     - Посмотрите, Мак-Кей! - произнес Сайкер.
     Мак-Кей обернулся.
     Лицевая щель  Тулука  зашевелилась.  Маленькая  клешня  на  одном  из
щупальцев высунулась  наружу,  потом  опять  исчезла.  Потом  лицо  Тулука
открылось целиком и он сказал:
     - Захватывающе!
     - Тулук! - воскликнул Мак-Кей.
     Глаза врайвера открылись и уставились на него.
     - Да? - и чуть погодя: - А, Мак-Кей. Вы с этим справились.
     - Что с вами было? - спросил Мак-Кей.
     - Это трудно объяснить, - ответил врайвер.
     - Хотя бы попытайтесь.
     - Я был введен в  курс  дела,  -  пробормотал  Тулук.  -  Это  что-то
связанное с планетными союзами, взаимодействующими  друг  с  другом  через
огромное пространство. С этим взаимодействием связана  какая-то  проблема,
может быть, даже разрушение звездных скоплений. И  все  это  -  контакт  с
калебаном... мне не хватает подходящих слов.
     - Вы сами понимаете, что с вами произошло?
     - Я думаю, да. Вы знаете, я не имею никакого понятия  о  том,  где  я
был.
     Мак-Кей озадаченно уставился на него.
     - Что?
     - Я жил в месте - ага - населенном минонимическими жителями.
     - О чем вы говорите? - спросил Мак-Кей.
     - Я, во время  моей  связи  с  вами,  фактически  был  в  контакте  с
калебаном, - сказал  Тулук.  -  Это  очень  странное  существо,  могу  вам
сказать. Мне понравилось, что мой вызов прошел через булавочное  отверстие
в черном занавесе, и этим  булавочным  отверстием  и  был  калебан.  Тоже,
конечно, на мой взгляд.
     - Вы понимаете, Мак-Кей? - спросил Бильдун.
     - Мне  кажется,  он  говорит  как  калебан,  -  ответил  Мак-Кей.  Он
почувствовал, что почти смог понять, что  хотел  сказать  Тулук.  Значение
всего этого находилось на грани его понимания.
     - Как вам удалось установить контакт с калебаном? - спросил он. -  До
сих пор считалось, что это невозможно.
     - Частично дело, может быть, в том, что калебан посредничал во  время
моей связи с вами, - сказал Тулук. - Я... это был...  -  он  на  мгновение
закрыл глаза, потом продолжил. - Представьте себе две паутины. Представьте
себе определенную согласованность между ними... как прикус.
     - Как прикус зубов? - спросил Мак-Кей.
     - Может быть. Во всяком  случае,  необходимость  такого  согласования
является условием для контакта нужной формы связи.
     - Что это, к дьяволу, за связи и в каком смысле? - спросил Мак-Кей.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама