пространство между подобными точками. Итак, речь идет о многочлене
измерения, если выражаться точнее. И чем же в связи с этим является время?
Время - это многочлен измерения. Но мы имеем множество точек-измерений в
пространстве и во времени. Итак, у нас есть либо одна постоянная
переменная величина, либо множество постоянных переменных величин. И в
результате сокращения их количества посредством расчетов, мы увидим, что
имеем дело с двумя системами, которые содержат бесконечное множество
возможностей.
- И вы обнаружили это? - спросил Мак-Кей.
- Я это обнаружил, - сказал Тулук. - Теперь отсюда следует, что
имеются точки контакта нашей проблемы их раздельного существования в
течение разных промежутков времени. Итак, Эбнис принимает другое измерение
времени как шар калебана. Это неизбежный вывод.
- Это тонкие различия, которые видит калебан, - задумчиво сказал
Мак-Кей. - Эти связи, эти нити.
- Паутина, которая связывает многие вселенные, - сказал Тулук. -
Смотрите, прыжковые двери калебана дают нам возможность почти мгновенно
преодолевать световые годы. Представьте себе огромное количество энергии,
которое должно расходоваться на это. И, может быть, что мы видим лишь
малую часть того, что находится во власти калебана.
- Мы никогда не должны были признавать зейе-систему, - сказал
Мак-Кей. - Нам совершенно достаточно было обычных космических путешествий
и все развивающейся техники затормаживания функций организма. Мы должны
были оставить калебанам их связи.
- Вы сами не верите в это, Мак-Кей. Конечно, мы должны были
предвидеть возможную опасность. Но мы были поражены и ослеплены
возможностями, открывшимися перед нами. И это была ошибка.
Мак-Кей поднял левую руку, чтобы почесать голову, и тут почувствовал
опасность. Прежде чем он успел среагировать, что-то ударило его по руке и
рассекло ее до самой кости. Он обернулся и увидел поднятую для нового
удара руку паленки с зажатым в ней клинком. Рука высовывалась из туманной
труби прыжковой двери. В отверстии была видна бронированная жабья голова
паленки, а рядом - правая часть лица пан спехи: красно-фиолетовый шрам на
лбу, смарагдово-зеленые фасетчатые глаза.
Мак-Кей увидел поднятый для удара клинок и понял, что тот ударит
прежде, чем его застывшие в шоке мускулы успеют среагировать. Колющая боль
в левом виске, удар по голове, раскаленный луч излучателя, вспыхнувший
перед его лицом - все перемешалось в одно мгновение.
Он стоял, замерев, неспособный двигаться. Только глаза действовали и
отмечали удивление на лице пан спехи, отрезанную руку паленки, упавшую на
пол, щелчок сомкнувшейся прыжковой двери. Сердце бешено колотилось. Что-то
темное и мокрое бежало по его левой щеке вдоль челюсти. Рука болела, и он
видел кровь, капающую с кончиков пальцев.
Потом кто-то оказался рядом и прижал что-то к его щеке. Тулук
нагнулся, чтобы поднять клинок из руки паленки...
- Я снова был на волосок от смерти, - сказал Мак-Кей. Потом наступила
реакция, и он задрожал всем телом.
Было уже далеко за полдень, когда Мак-Кей вернулся в лабораторию,
окруженный охранниками с оружием наизготовку. Он провел два часа в
медстанции и еще два часа в юридическом отделе и очень хотел спать. Юристы
Бюро напирали на своих коллег, состоявших на службе у Эбнис; был издан
приказ, по которому агенты Бюро и криминальная полиция получили разрешение
на розыски и конфискацию рассеянного по множеству планет имущества Эбнис.
Одновременно против нее было выдвинуто официальное обвинение и начато
официальное расследование. Может быть, так и можно было чего-нибудь
добиться, но Мак-Кей не верил в это. Все это развертывалось в атмосфере
параграфов и символики, которые были так же скользки, как и абстрактны,
создавали различные правовые затруднения и открывали многочисленные
лазейки.
Петли, мечи, топоры и хватающие прыжковые двери - это были орудия
непосредственных конфликтов, которые он смог пережить только благодаря
тому, что придерживался такой же безжалостной стратегии. И ничто из того,
что он сделал до сих пор, не могло предотвратить катастрофу, угрожавшую
всей Вселенной.
Восемь охранников вошли вместе с ним в лабораторию, где Тулук был
занят исследованием маленького металлического осколка. Руководитель
лаборатории мельком взглянул на вошедшего Мак-Кея и снова согнулся над
экраном своего электронного микроскопа.
- Там, на столе, лежит карточка из картотеки, - сказал он, указывая
рукой налево. - Прочитайте ее, а я тем временем закончу.
Мак-Кей осмотрелся, увидел исписанную карточку, лежащую на
испачканном лабораторном столе, подошел к нему и взял этот кусочек
картона. Тулук исписал ее сам, и педантично-аккуратные буквы выдавали
преданность врайвера его работе.
"Вещество: сталь на основе железа. В состав входят примеси марганца,
углерода, серы, фосфора и кремния, следы никеля, вольфрама, хрома,
молибдена и ванадия.
Источник происхождения: соответствует известным маркам стали второго
века Земли из политической эпохи Японии (ручное изготовление мечей во
времена расцвета эпохи самураев).
Обработка: лезвие и острие двойной закалки, спинка не закалена.
Оценка длины оригинала: сто двадцать один сантиметр.
Рукоятка: кость, обвитая льняным шнуром и лакированная (анализы
прилагаются)".
Мак-Кей взглянул на приложенный листок: "Кость из зуба морского
млекопитающего, обработанная с употреблением инструментов неизвестного
происхождения, но, предположительно, бронзовых".
Анализы льняного шнура были интересны, потому что он имел
сравнительно недавнее происхождение. Интересным был и лак. Он был разведен
на летучем растворителе, который можно было идентифицировать как
производное угольной смолы, но основой для красителя послужил настой из
красных кошенилевых вшей, которые если еще не вымерли, то уже в течение
тысячелетий не использовались для получения красителей.
- Вы прочли это? - спросил Тулук.
- Да.
- Что вы теперь думаете о моей теории?
- Я думаю, что она имеет смысл, - пробурчал Мак-Кей. - Что вы теперь
намерены делать?
- Этот клинок выкован, - сказал Тулук. - И я реконструирую узор
ударов молота.
- Зачем?
- Изготовление мечей такого типа было тщательно охраняемым секретом,
- сказал Тулук, не глядя на него. - Он передавался внутри семьи, от отца к
сыну, в течение тысячелетий. Неравномерность ударов молота каждого кузнеца
образует характерный узор, так что живущий ныне изготовитель может быть
идентифицирован. Коллекционеры разработали надежные методы исследования
подлинности. Эти методы абсолютно надежны, а данные следы так же
индивидуальны, как отпечатки пальцев.
- И какие результаты вы получили? - спросил Мак-Кей.
- Я несколько раз повторил текст, чтобы исключить всякие сомнения, -
сказал Тулук. - Хотя лак и шнур указывают, что возраст меча - самое
большее восемьдесят лет, стальной клинок был изготовлен за много
тысячелетий до этого, мастером Канемурой. Я могу дать индекс хранилища
информации, если вы хотите убедиться лично.
Сообщение о родовых знаках паленки ожидало Мак-Кея, когда он вернулся
со стратегического совещания из офиса Бильдуна. Он вернулся в полночь, ко
в Централи все еще находились служащие, занимающиеся своей работой.
Особенно много было охранников.
Кресло-робот Бильдуна подняло подножку и легкими движениями
манипуляторов массировало спину директора, когда вошел Мак-Кей. Бильдун
открыл свои зеленые фасетчатые глаза и сказал:
- У нас информация о паленке. Раскраска, которую вы видели. Эта
информация находится здесь, на моем столе, - он закрыл глаза и вздохнул.
Мак-Кей опустился в одно из кресел-роботов и сказал:
- Я устал от чтения. Что в нем?
- Это знаки зипзонга, - сказал Бильдун. - Идентификация
безукоризненна. - Он снова вздохнул. - Я тоже устал, оказались бы вы на
моем месте!
- Верю, - зевнул Мак-Кей. Он чуть было не дал своему креслу-роботу
знак начать массаж. Наблюдать за тем, как обрабатывался Бильдун, было
очень соблазнительно. Но Мак-Кей знал, что может заснуть, если предоставит
своему телу это удобство. Охранник, неслышно двигающийся по комнате,
должно бить, тоже устал, как и он сам. Они, несомненно, рассердятся на
него, если он позволит себе задремать.
- Мы отдали приказ об аресте и арестовали главу рода зипзонгов, -
сказал Бильдун. - Он утверждает, что никто из его рода не пропадал.
- Это так?
- Мы попытались проверить, но это очень сложно. У них нет никаких
письменных подтверждений - только заверения одного из паленков, а чего они
могут стоить?
- Вероятно, он поклялся своей рукой, а?
- Конечно. Но знаки его рода могли быть использованы и незаконно.
Итак, мы можем его считать лжецом до получения доказательств.
- Потребуется три-четыре недели, пока паленка отрастит себе новую
руку, - сказал Мак-Кей.
- Что ты имеешь в виду?
- У нее в резерве, должно быть, несколько дюжин паленков.
- Она может иметь пару сотен паленков.
- Высказывает ли глава рода досаду или смущение поводу того, что
знаки его рода используются неуполномоченными на это паленками?
- Мы не заметили ничего подобного.
- Он лжет, - сказал Мак-Кей.
- Откуда вы знаете?
- По юрисдикции жителей планеты Говахин фальсификация родовых знаков
относится к восьми самым тяжким преступлениям, которые могут совершить
паленки. И говахинцы должны об этом знать, потому что они первыми
провозгласили неписаные законы паленков. Кроме того, они в течение
тысячелетий являются защитниками паленков.
- Что вы предлагаете? - спросил Бильдун.
- Я хочу, чтобы мне разрешили допросить главу рода паленков.
- Не возражаю. Но что вы хотите у него узнать?
- Я хочу оказать на него грубое давление и в случае необходимости
выжать из него показания.
- Как?
- Вы имеете представление о том, как важно сокровенное значение руки
для паленки?
- Да, представляю. Почему вы спрашиваете?
- В прежние времена товарищи по виду вынуждали преступника-паленку
съедать собственную руку. Сразу же после этого рану прижигали, чтобы
воспрепятствовать росту новой руки. Это самая большая потеря для паленки,
несмываемый позор для остальных.
- Не предлагаете ли вы всерьез...
- Конечно, нет.
Бильдун ужаснулся.
- Вы, люди, кровожадная натура. Иногда я сомневаюсь, что понимаю
людей так же, как и вы.
- Где находится паленка? - спросил Мак-Кей.
- Что вы хотите с ним сделать?
- Допросить от! Что еще по-вашему?
- После того, что вы только что сказали, я вам не верю.
- Не бойтесь. Эй, вы, двое, - Мак-Кей сделал знак двум охранникам,
которые стояли у двери. - Приведите сюда паленку!
Охранники вопросительно взглянули на Бильдуна.
- Выполняйте, - сказал Бильдун.
Десятью минутами позже глава рода паленков был доставлен в офис
Бильдуна. Мак-Кей узнал рисунок на блестящем панцире и кивнул сам себе:
тот был идентичен рисункам на панцирях, которые он видел.
Паленка остановился в двух метрах от Мак-Кея. Бронированное жабье
лицо выжидающе глядело на него.
- Вы действительно хотите заставить меня съесть мою руку? - спросил
он.
Мак-Кей бросил на конвоира укоризненный взгляд.
- Он спросил меня, какой тип людей вы представляете, - объяснил
охранник, врайвер с нашивками лейтенанта.
- Я рад, что вы дали точное описание, - мрачно сказал Мак-Кей. Потом