повернулся к паленке. - Что вы думаете об этом?
- Я думаю, что это невозможно. Такое варварство больше не позволяется
совершать. - Существо с бронированной жабьей головой произнесло эти слова
совершенно равнодушным тоном, однако свисающая с шейного сустава рука
слабо, но нервно покачивалась из стороны в сторону.
- Я могу доставить вам кое-какие неприятности, - сказал Мак-Кей.
- Что за неприятности? - спросил паленка.
- Хотите узнать? Вы сказали, что можете поручиться за каждого члена
вашего рода. Это так?
- Верно.
- Вы лжете, - сказал Мак-Кей. - Ваше родовое имя?
- Оно только для моих братьев по роду и соплеменников.
- И для говахинцев, - сказал Мак-Кей.
- Вы не говахинец.
Скрипучими и хрюкающими звуками говахинского языка Мак-Кей начал
ругать предков паленки, описывать его вредные привычки и расписал
возможное наказание за его поведение. Он закончил идентификационным
сигналом говахинцев, эмоциональным всхлипыванием о том, что он сделает и о
чем переговорит с говахинским начальством.
После наступившей паузы паленка сказал:
- Вы один из тех, кто пользуется гражданскими правами говахинцев.
- Ваше родовое имя? - настаивал Мак-Кей.
- Ладно. Меня зовут Байредх из Анка, - сказал паленка; в его голосе,
казалось, появились нотки отчаяния.
- Байредх из Анка, вы лжец, - твердо сказал Мак-Кей.
- Нет! - рука вздрогнула.
- Вы повинны в тяжелейших преступлениях.
- Нет! Нет! - запротестовал паленка, но он потерял уверенность и был
напуган.
Мак-Кей заметил, что охранники теперь подошли ближе и образовали
кольцо вокруг него и паленки, заинтересованные этим допросом.
- Эй, вы! - обратился он к лейтенанту. - Приделайте вашим людям ноги!
- Ноги?
- Да! Вы должны наблюдать за каждым углом этой комнаты и быть
готовыми к нападению. Вы хотите, чтобы Эбнис устранила нашего свидетеля?
Пристыженный лейтенант откупил на шаг назад и отдал приказ своим
людям, но это было излишне: охранники уже снова стали наблюдать за
помещением. Лейтенант-врайвер гневно подвигал челюстями и умолк.
Мак-Кей сказал:
- Что ж, Байредх из Анка, я задам вам пару вопросов. На некоторые из
них я уже знаю ответы. Если вы солжете хоть раз, я вынужден буду возродить
методы варваров. На карту поставлено слишком многое. Вы меня поняли?
- Мой господин, вы не поверите, что...
- Скольких из вашего рода вы продали в рабство к Млисс Эбнис?
- Рабство - тяжелейшее преступление! - прохрипел паленка.
- Я же сказал, что вы виновны в тягчайших преступлениях, - сказал
Мак-Кей. - Отвечайте на вопрос.
- Вы требуете, чтобы я осудил сам себя?
- Сколько она вам заплатила?
- Кто мне должен заплатить?
- Сколько вам заплатила Эбнис?
- За что?
- За ваших братьев по роду?
- Каких братьев по роду?
- Это вопрос, - сказал Мак-Кей. - Я хочу знать, сколько паленков вы
продали, сколько денег вы получили и куда Эбнис дела проданных.
- Этого не может быть!
- Наша беседа протоколируется, - сказал Мак-Кей. - Я воспроизведу эту
запись Совету Объединенных Племен, и ваши люди решат, как с вами
поступить.
- Вы смеетесь! Какие доказательства вы можете представить?
- У меня есть запись вашего собственного виноватого голоса, - сказал
Мак-Кей. - Мы проделали анализы тона вашего голоса и вместе со снимками
отошлем Совету Племен.
- Анализы тона? Что это такое?
- Это метод анализа тонких различий в интонациях и произношении,
используемый для того, чтобы определить, какие слова истинны, а какие
лживы.
- Я никогда не слышал о таком методе!
- Только немногие знают все инструменты, используемые Бюро, - сказал
Мак-Кей. - Я дам вам еще один шанс. Сколько членов вашего рода вы
продлили.
- Почему вы давите на меня? Что в Эбнис такого важного, что вы
пренебрегаете всеми правилами интернациональной вежливости, угрожаете мне
и отказываете в праве, которое мне...
- Я пытаюсь спасти вам жизнь, - сказал Мак-Кей.
- Кто же теперь лжет?
- Если мы не найдем Эбнис, не обезвредим ее, - сказал Мак-Кей, - то
большинство разумных существ в нашей Вселенной в самом скором времени
погибнет. Точнее говоря, все, кто хоть раз пользовался прыжковой дверью. Я
клянусь вам, что это правда.
- Это торжественная клятва?
- Клянусь Яйцом моей руки, - сказал Мак-Кей.
Паленка фыркнул.
- Вы даже что-то знаете о Яйце?
- Так как я произнес ваше имя, вы должны дать торжественную клятву, -
сказал Мак-Кей.
- Я клянусь моей рукой!
- Нет, клянитесь Яйцом вашей руки.
Паленка опустил голову, его рука извивалась.
- Сколько своих сородичей вы продали? - снова спросил Мак-Кей.
- Только сорок пять.
- Только сорок пять?
- Это все! Я клянусь вам! - маслянистая жидкость, признак страха,
брызнула из глаз паленки. - Она предложила мне много дающего свободный
выбор. Эбнис обещала неограниченное откладывание яиц!
- Неограниченное размножение? - спросил Мак-Кей. - Как это возможно?
Паленка бросил опасливый взгляд на Бильдуна, который, нахмурясь,
сидел за письменным столом.
- Она не объяснила, - наконец сказал паленка. - Она только сказала,
что нашла новые миры вне сферы влияния Объединения Разумных.
- Где эти миры? - спросил Мак-Кей.
- Не знаю! Я клянусь Яйцом моей руки!
- Как велась продажа?
- Посредником был один пан спехи.
- Каковы были его действия?
- Он предложил нам несколько уютных миров за службу в течение десяти
нормальных лет.
Кто-то позади Мак-Кея свистнул.
- Когда и где проходила эта транспортировка? - спросил Мак-Кей.
- Несколько лет назад, на родине моих яиц.
- Выигрыш в десять лет! - пробормотал Мак-Кей. - Щедрое предложение и
одновременно великолепная торговая операция. У вас и вашего рода едва ли
останется время на то, чтобы воспользоваться приобретенным, если план
Эбнис исполнится.
- Я этого не знал! Что она планирует?
Мак-Кей игнорировал его вопрос. Он сказал:
- Есть ли у вас хотя бы одно предположение, где находятся ее миры?
- Нет. Проделайте анализ моих интонаций. Вы убедитесь, что я говорю
правду.
- С представителями вашей расы такой анализ невозможен.
Паленка на мгновение уставился на него, потом сказал:
- Да протухнет ваше Яйцо!
- Опишите пан спехи, который заключал с вами сделку, - сказал
Мак-Кей.
- Я отказываюсь от всякого дальнейшего сотрудничества!
- Вы уже глубоко увязли, - сказал Мак-Кей, - и мое предложение -
единственное, что у вас осталось.
- Предложение?
- Если вы будете с нами сотрудничать, каждый из присутствующих здесь
забудет о вашей вине.
- Грандиозный обман! - проворчал паленка. - Чудовищный обман!
Мак-Кей взглянул на Бильдуна и сказал:
- Думаю, лучше созвать родовой Совет Племен и дать им полную
информацию.
- Я тоже так думаю, - сказал Бильдун.
Паленка фыркнул.
- Как я могу знать, можно ли вам доверять?
- Никак, - сказал Мак-Кей.
- Но у меня нет выбора, вы это хотите сказать?
- Да, я хочу сказать именно это.
- Да протухнет ваше Яйцо, если вы меня обманете!
- Ну, ладно, - согласился Мак-Кей. - Опишите пан спехи.
- У него удален эго-орган. Я видел его шрам, но он убедил меня, что я
могу ему доверять.
- У него было имя?
- Он называл себя Чео.
Мак-Кей взглянул на Бильдуна.
Бильдун сказал:
- Это имя придает новое значение старой идее. Это сокращение одного
древнего диалекта. Очевидно, псевдоним.
Мак-Кей снова сосредоточился на паленке. Он спросил:
- Заключил ли этот Чео с вами договор дал ли он вам гарантии? Как он
обязался расплатиться с вами?
- Он назначил двух членов моего рода по моему выбору губернаторами
двух вышеуказанных миров.
- Очень умно, - сказал Мак-Кей, нахмурив брови. - Кто может возразить
против такой сделки или что-то доказать?
Мак-Кей спроектировал голограмму, которую сделал охранник через
прыжковую дверь. Лицо пан спехи появилось в воздухе перед паленкой.
- Это Чео? - спросил Мак-Кей.
- Шрам на месте, - ответил паленка. - Да, это он самый.
- Идентификация сделана по закону, - сказал Мак-Кей, бросив взгляд на
Бильдуна.
- Чем это может нам помочь? - спросил Бильдун.
- Кажется, я знаю, чем, - ответил Мак-Кей.
Мак-Кей и Тулук аргументировали теорию регенерации времени, так они
окрестили свое открытие, не обращая внимания на толпу охранников, которые,
со своей стороны, проявляли мало интереса к разговору своих подопечных.
Между тем, примерно через шесть часов после допроса паленки эта
теория стуча предметом разговоров во всех отделах Централи Бюро. У нее
было примерно столько же противников, сколько и сторонников.
По настоянию Мак-Кея они для оценки данных перешли в рабочий кабинет
и попытались перевести теорию Тулука в математическую модель, с помощью
которой Мак-Кей хотел попытаться обнаружить убежище Эбнис.
- Это должно дать какой-нибудь вектор в нашем измерении, - сказал
Тулук. - Вопрос только в том, достаточно ли у нас данных для верных
выводов?
- Даже если выводы будут верными, как мы сможем их использовать? -
спросил Мак-Кей. - Она не в нашем измерении. Мы должны снова отправиться к
калебану...
- Вы же слышали Бильдуна. Вы никуда не пойдете. Предоставим шар
калебана нашим охранникам и постараемся найти теоретическое решение
проблемы. Только так мы действительно сможем ее разрешить.
- Но калебан - единственный источник новых данных.
Бильдун вышел вперед и освободил Тулука от ответа.
- Снаружи полно репортеров, - прогремел он. - Я не знаю, кто им
рассказал обо всем, но нам подложили огромную свинью. Они могут сделать
заключение: "Калебан хочет вызвать конец Вселенной". Мак-Кей, можете вы
что-нибудь сделать?
- Я - нет, но Эбнис может, - сказал Мак-Кей, бросив взгляд на
замысловатые каракули, которые машинально выводил.
- Но она же сумасшедшая!
- Я никогда не говорил, что она нормальная. Вы же знаете, сколько она
контролирует телеграфных пунктов, радио и телестанций и других средств
массовой информации.
- Ну... знаю, но...
- Кто-то сообщил им об угрозе?
- Нет, но...
- Вы не находите это странным?
- Мы знаем, что эти люди...
- Как вы хотите скрыть от них планы Эбнис относительно калебана? -
снова спросил Мак-Кей. Он встал и пошел к двери.
- Подождите, - остановил его Бильдун. - Куда вы направляетесь?
- Я хочу рассказать этим людям об Эбнис.
- Вы сошли с ума? Чтобы ее юристы заткнули нам рот, только этого не
хватало - клеветы и вульгарных сплетен!
- Мы сможем потребовать от нее личной явки в суд, если она выступит
против нас, - сказал Мак-Кей. - Мы должны были подумать об этом раньше.
Истинность наших обвинений - превосходная защита.
Бильдун догнал его, и они направились к двери, со всех сторон
окруженные охранниками. Тулук пристроился сзади.
- Мак-Кей, - крикнул Тулук. - Вы заметили, что мыслительные процессы
затруднены?
- Погодите, пока я не обсужу вашу идею с математическим отделом, -
сказал Бильдун. - Мак-Кей, может быть, ваше предложение верно, но...
- Мак-Кей, - повторил Тулук. - Вы...
- Подождите, - гневно прервал их Мак-Кей. Он остановился и повернулся
к Бильдуну. - Сколько времени, по-вашему, на это потребуется?
- Кто знает?
- Пять минут? - спросил Мак-Кей.
- Наверно, больше.
- Но ведь вы не знаете...
- Наши люди охраняют калебана. Мы свели к минимуму возможность
нападения Эбнис.