Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 258.65 Kb

Звезда под бичом

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
правительства, - сказал калебан.
     Эбнис нетерпеливо взмахнула рукой.
     - У меня есть надежная информация, что калебан  не  может  испытывать
боли, он даже не имеет о ней никакого понятия. Мне доставляет удовольствие
устраивать показательное бичевание и наблюдать реакцию...
     - Вы испытываете боль, Фанни Мей? - спросил Мак-Кей.
     - Не имею никакого понятия об мой концепции, - ответил калебан.
     -  Станет   ли   это   бичевание   причиной   вашего   окончательного
исчезновения? - спросил Мак-Кей.
     - Объясните точнее, пожалуйста, - попросил калебан.
     -  Имеется  ли  связь  между   бичеванием   и   вашим   окончательным
исчезновением? - спросил Мак-Кей.
     - Универсальные связи заключают все события, - ответил калебан.
     - Я  хорошо  заплатила  за  это  удовольствие,  -  сказала  Эбнис.  -
Прекратите ваше вмешательство, Мак-Кей.
     - Чем вы заплатили?
     - Это не имеет значения!
     - Может быть, это имеет громадное значение, - сказал Мак-Кей. - Фанни
Мей?
     - Не отвечай ему! - приказала Эбнис.
     - Я все еще могу вызвать полицию и предоставить это дело закону.
     - Только сделайте это! - издевательски сказала Эбнис. - В этом случае
будьте  готовы  к  тому,  чтобы  тоже  ответить  за  свое  поведение,   за
вмешательство в отношения между представителями разных разумных рас.
     - Я не могу, по крайней мере временно, настаивать на своем, -  сказал
Мак-Кей. - Каков ваш теперешний адрес?
     - Следуя совету своего адвоката, я отказываюсь от ответа.
     Мак-Кей мрачно уставился на нее. Она хорошо знала, что он  не  сможет
привлечь ее к ответственности, пока  не  будет  в  состоянии  доказать  ее
преступление, он должен заинтересовать прокурора в  проведении  следствия,
разыскать свидетелей и, наконец, возбудить против нее дело. А ее  адвокаты
будут на каждом шагу ставить ему палки в колеса.
     - Предлагаю решение, - сказал калебан. - В нашем с Эбнис договоре нет
ничего секретного. Эбнис предоставляет в мое распоряжение воспитателя.
     - Воспитателя? - переспросил Мак-Кей.
     - Ну да, - угрюмо сказала Эбнис.  -  Я  предоставляю  в  распоряжение
Фанни Мей лучших учителей  и  воспитательные  средства  обучения,  которые
только  может  предложить  наша  цивилизация.  Фанни  Мей  впитывает  нашу
культуру. Это стоит недешево.
     - И Фанни Мей все еще не понимает,  что  такое  боль?  -  недоверчиво
спросил Мак-Кей.
     - Надеюсь найти подходящее понятие, - ответил калебан.
     - У вас достаточно времени для этого? - спросил Мак-Кей.
     -  Понятие  времени  затруднительно.   Время   обладает   неизвестным
качеством,  которое  мы  обозначим  как  протяженность,   субъективным   и
объективным измерением. Все это очень туманно.
     - Я хочу спросить официально, - сказал Мак-Кей.  -  Млисс  Эбнис,  вы
понимаете, что убиваете этого калебана?
     - Исчезновение и убийство не одно и то же, - ответила  Эбнис.  -  Так
ведь, Фанни Мей?
     - Между различными уровнями "я"  существует  огромное  несоответствие
эквивалентности, - сказал калебан.
     - Я спрашиваю вас о всех видах, Млисс  Эбнис,  -  сказал  Мак-Кей.  -
Может ли калебан, которого зовут Фанни Мей,  объяснить  последствия  ваших
действий, которые, как он сам указывает,  приведут  к  его  Окончательному
исчезновению. Вы называете это прерывистостью, что одно и то же.
     - Вы только что слышали, что нет никакого эквивалента.
     - Вы не ответили на мой вопрос.
     - Вы сами запутались в своей хитрости.
     - Фанни Мей, - спросил Мак-Кей. - А имеют  ли  действия  Млисс  Эбнис
последствия...
     - Мы связаны договором, - ответил калебан.
     - Видите! - с триумфом воскликнула Эбнис. - Фанни  Мей  считает  себя
связанной договором, и вы вмешиваетесь  в  дело,  которое  вас  совсем  не
касается. - Она сделала знак кому-то, находящемуся  в  туманном  отверстии
прыжковой двери. Мак-Кею не было видно, кто это был.
     Внезапно отверстие стало вдвое шире. Эбнис  отступила  с  сторону.  В
поле зрения Мак-Кея остались половина ее лица и один глаз. На заднем плане
теперь была видна большая группа зрителей. К  гигантскому  "половнику"  из
прыжковой двери выбежала характерная фигура паленки. Сотни крошечных ножек
несли его массивное тело. Из передней части снабженного  круглыми  глазами
корпуса выступала единственная рука, в двупалой ладони был зажат бич. Рука
просунулась через отверстие прыжковой двери, без усилия таща за собой бич,
взмахнула им в воздухе и ударила. Бич хлестнул "половник".
     Кристаллический  рой  флюоресцирующих  зеленых  искр  захлестнул  всю
видимую  часть  калебана.  В  следующий  момент  этот  фейерверк  вспыхнул
каскадом света, потом потух.
     Из отверстия донесся стон экстаза.
     Мак-Кей  тщетно  пытался  совладать  с  поднимающейся  в  нем  волной
холодной ярости, потом прыгнул вперед, решительно  схватил  бич  и  рванул
его. Прыжковая дверь тотчас же закрылась, и отрезанная рука паленки вместе
с бичом упала на пол помещения. Рука вздрагивала и извивалась,  как  змея,
но ее движения становились все медленнее и медленнее.  Потом  она  замерла
окончательно.
     - Фанни Мей? - сказал Мак-Кей.
     - Да?
     - Бич ударил вас?
     - Объясните, что такое "ударил"?
     - Повлиял ли бич на вашу субстанцию?
     - Что-то в этом роде.
     Мак-Кей подошел поближе к "половнику".
     - Опишите ваши ощущения.
     - У вас нет для этого подходящих понятий.
     - Попытайтесь.
     - Я вдохнула вещество бича, выдохнув собственное вещество.
     - Хорошо. Вы можете описать реакцию, вашу психологическую реакцию?
     - Нет общих психологических понятий.
     - Но какая-то реакция есть, черт побери!
     - Бич несовместим с гааск.
     - С чем?
     - Нет общих понятий.
     - Что значил рой зеленых искр, возникший, когда бич ударил вас?
     - Объясните, что такое "рой зеленых искр".
     Мак-Кей попытался описать, что он видел.
     - Вы наблюдали этот феномен? - спросил калебан.
     - Я видел это.
     - Невероятно!
     Мак-Кей заколебался, когда ему в голову пришла странная мысль.  Может
быть, мы для калебана так же невещественны, как и он  для  нас?  Он  задал
вопрос.
     - Все формы жизни обладают субстанцией, соответствующей их квантовому
существованию, - ответил калебан.
     - Но вы видите нашу субстанцию, когда смотрите на нас?
     - Затруднение. Ваши товарищи по виду уже задавали  этот  вопрос.  Нет
никакого определенного ответа.
     Мак-Кей вздохнул.
     - Попытаемся как-нибудь иначе, - сказал он. - Имеется место, куда  вы
можете перенестись вместе со своим... своим домом и  где  Млисс  Эбнис  не
сможет вас настигнуть?
     - Отступление возможно.
     - Ну, тогда сделайте это!
     - Не могу.
     - Почему не можете?
     - Договор запрещает это.
     - Да нарушьте же этот проклятый договор!
     -  Нечестность  действий  вызовет  окончательное  исчезновение   всех
мыслящих существ на этом уровне.
     Мак-Кей воздел свои руки в жесте  отчаяния  и  почувствовал,  как  во
время этого движения дрожь прошла по телу, а в гипофизе  взорвался  сигнал
дальней связи. Начало поступать сообщение, и  он  осознал,  что  его  тело
впало в транс и что он  стоит  тут,  бормоча  и  клохча;  а  по  его  телу
пробегает мелкая дрожь.
     Но на этот раз он не рассердился на вызов.
     - Говорит Гайчел Сайкер, - сказал абонент.
     Мак-Кей представил себе сидящего  в  кресле  у  удобного  письменного
стола шефа поискового отдела, проворного маленького лаклака, вспомнил, как
выглядит их боевой предводитель, его изможденное лицо, как  его  массирует
великолепное кресло-робот, как он вызывает  своих  лакеев  одним  нажатием
кнопки...
     - Нашли время для вызова, - сказал Мак-Кей.
     - Я вам чем-то помешал?
     - Конечно, вы давно уже должны были получить сообщение Фурунео...
     - Что за сообщение?
     Мак-Кей озадаченно замолк. Никакого сообщения от Фурунео?
     - Фурунео давно ушел, чтобы...
     - Я вызываю вас, - нетерпеливо сказал Сайкер, - потому что не получил
от вас никакого сообщения. Люди Фурунео уже обеспокоены. Откуда должен был
прийти Фурунео и как?
     Мак-Кея озарило. Он спросил:
     - Где родился Фурунео?
     - На Ланби. А почему вы это спрашиваете?
     -  Я  думаю,  что  мы  отыщем  его  там.  Калебан  с  помощью   своей
зейе-системы отправил его домой. Если он сам не  свяжется  с  вами,  тогда
пошлите за ним. Он должен...
     - На  Ланби  только  три  тапризиота  и  одна  прыжковая  дверь.  Это
окраинная планета, словно специально созданная для отшельников...
     - Это объясняет задержку сообщения. Теперь: ситуация  здесь  выглядит
следующим образом... - Мак-Кей стал объяснять проблему своему собеседнику.
     - Вы думаете, это связано с окончательным исчезновением калебанов?  -
прервал его тот.
     - Получается так. Все данные говорят за это.
     - Ну, может бить, но...
     - Можем ли мы позволить себе ваше "может быть", Сайкер?
     - Лучше подключить к этому делу полицию.
     - Мне кажется, Эбнис надеется, что именно так мы и сделаем.
     - Почему?
     - Кто напишет донос?
     Тишина.
     - Вы понимаете, что я имею в виду? - настаивал Мак-Кей.
     - Что вы вбили себе в голову, Мак-Кей?
     - Нам во что бы то ни стало  надо  сохранить  калебана.  Но  если  мы
поступим по закону, это уже не будет играть никакой роли, не так ли?
     - Я предлагаю, -  сказал  Сайкер,  -  известить  самых  высших  чинов
полиции - и только для консультации. Согласны?
     - Не возражаю. Поговорите с Бильдуном. Для меня из всего этого важно,
чтобы вы созвали заседание директората и провели срочный  инструктаж  всех
агентов Бюро. Они все время должны  держать  калебанов  в  поле  зрения  и
наблюдать за расой паленков, а самое главное, они  должны  разузнать,  где
находится Млисс Эбнис.
     - Этого мы не сможем сделать. Сами знаете.
     - Мы должны это сделать.
     -  Когда  вы  возьметесь  за  этот  заказ,  вы   получите   подробные
обоснования, почему мы не...
     - Проявлять скромность - это не значит  ничего  не  предпринимать,  -
сказал Мак-Кей. -  Если  вы  так  думаете,  то  из  ваших  рук  ускользнет
величайшее в вашей жизни предприятие.
     - Мак-Кей, я не могу верить...
     - Заканчивайте разговор, Сайкер, - сказал Мак-Кей. - Я обращусь прямо
к Бильдуну.
     Молчание.
     - Прервите связь! - приказал Мак-Кей.
     - Не нужно.
     - Действительно не нужно?
     - Я сейчас же отправлю наших агентов на поиски Млисс Эбнис. Я понимаю
вашу аргументацию. Если мы согласимся, что...
     - Мы согласимся, - сказал Мак-Кей.
     - Приказ, конечно, будет выдан от вашего имени, - сказал Сайкер.
     - Как всегда, стараетесь остаться в стороне? - спросил Мак-Кей.
     - Пошлите агентов на  Стедион,  чтобы  разведать  все,  что  касается
косметологов. Она была там, и совсем недавно. Я также ищу место,  где  она
взяла бич, которым...
     - Бич?
     - Я только что был  свидетелем  бичевания.  Эбнис  закрыла  прыжковую
дверь, хотя паленка все еще протягивал руку сквозь  ее  отверстие.  И  ему
напрочь отрезало ау руку. Паленка отрастит  новую  руку,  или  она  сможет
нанять нового паленку, но рука и бич могут послужить отправной  точкой.  Я
знаю, что паленки  не  имеют  генетической  картотеки,  где  мы  могли  бы
сравнить пробы ткани, но в данный момент у нас нет ничего лучшего.
     - Я понимаю. Вы все это... видели все происшедшее?
     - Я к этому и клоню.
     - Не лучше ли вам самому явиться сюда и надиктовать ваше сообщение на
ленту?
     - Это я предоставляю вам. Я не думаю, что  в  ближайшее  время  смогу
появиться в Централи.
     - Гммм. Я понимаю, что вы имеете в виду. Вы хотите  своим  постоянным
присутствием связать ей руки.
     - Или я сильно ошибаюсь. Ну, теперь перейдем к  тому,  что  я  видел:
когда она открыла дверь, я мог разглядеть кое-что на заднем плане,  словно
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама