Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 258.65 Kb

Звезда под бичом

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
удастся, обнаружить хоть признаки внешности того, кто, как он предполагал,
имел видимую субстанцию.
     - Что вы делаете? - спросил Фурунео.
     - Я пытаюсь разглядеть его.
     - Вы ищете видимую субстанцию? - спросил калебан.
     - Да, - сказал Мак-Кей.
     "Фанни Мей, - подумал он. - Это напоминает открытие планеты  Говахин,
когда первый исследователь-землянин встретил лягушкоподобного говахинца, а
тот представился ему как Вильгельм. На  каком  из  девяноста  тысяч  миров
калебан откопал это имя? И почему?"
     - Я создам отражение, -  сказал  калебан,  -  которое  спроектируется
снаружи и покажет мою внешность.
     - Мы его увидим? - прошептал Фурунео. - До сих  пор  никто  не  видел
калебана.
     - Ш-ш-ш-ш.
     Что-то диаметром в полметра, овальное, зеленое, голубое и  оранжевое,
без видимой связи с находящимися здесь предметами,  материализовалось  над
гигантским "половником".
     - Представьте себе это как сцену, на которой  перед  вами  появляется
мое "я", - объяснил калебан.
     - Вы что-нибудь видите? - спросил Фурунео.
     Зрительные нервы  Мак-Кея  создали  неопределенное  ощущение  чего-то
живого, что бестелесно и ритмически  танцевало  в  цветном  овале,  словно
морской прибой в пустой раковине. Ему вспомнился его  одноглазый  друг,  и
как трудно было сконцентрироваться на его единственном глазу и не замечать
второй, пустой глазницы. Почему он, идиот,  не  хотел  купить  себе  новый
глаз? Почему он мог...
     Мак-Кей сглотнул.
     - Это самая странная вещь, которую я когда-либо  видел,  -  прошептал
Фурунео. - Вы видите это?
     - Я верю вам, - сказал Мак-Кей.
     - Попытка визуального наблюдения не  удалась,  -  сказал  калебан.  -
Может быть, я использовал недостаточный контраст.
     Мак-Кею показалось, что он услышал  печальные  нотки,  и  он  спросил
себя, не было ли это слуховой галлюцинацией. Может быть, калебан  сожалеет
о своей невидимости?
     - Это хорошо,  -  сказал  Мак-Кей.  -  Мы  теперь  можем  говорить  о
калебане, что...
     - Может быть, зрение к этому непричастно, - прервал его калебан. - Мы
находимся в таком состоянии,  когда  помочь  ничем  нельзя.  "С  таким  же
успехом можно спорить с ночью", - сказал один поэт.
     Казалось,  калебан  тяжело  вздохнул.  Это  была  грусть,  печаль   о
неотвратимости судьбы.
     - Вы чувствуете это? - спросил Фурунео.
     - Да.
     Глаза Мак-Кея горели от  напряжения.  Он  часто  мигал.  Между  двумя
миганиями он увидел внутри овала что-то похожее на цветок -  ярко-красный,
пронизанный  черными  венами.  "Цветок"  медленно  распустился,  вспыхнул,
пропал,  распустился  снова.  Мак-Кей,  полный  сострадания,  почувствовал
потребность протянуть руку и коснуться его.
     - Как прекрасно, - прошептал он.
     - Что это? - шепотом спросил Фурунео.
     - Я думаю, мы видим калебана.
     - Мне хочется плакать, - сказал Фурунео.
     - Возьмите себя в руки, - крикнул Мак-Кей.
     Он откашлялся. Странные эмоции  бушевали  в  его  душе.  Они,  словно
клочки некогда единого целого, взаимопроникающие в беспорядочном кружении,
причудливым образом организовывались в новом  сочетании.  Действие  пилюль
ярости потонуло в этом хаосе.
     Изображение в овале медленно поблекло. Каскад эмоций иссяк.
     Фурунео шумно вздохнул.
     - Фанни Мей, - поколебавшись, начал Мак-Кей. - Что было...
     - Я на службе у Млисс Эбнис, - ответил калебан.
     Мак-Кей молча взглянул на Фурунео и на то место, где они забрались  в
шар. От овального отверстия не осталось никакого следа. Жара  в  помещении
была невыносимой. Он опять взглянул на калебана.  В  "половнике"  все  еще
что-то мерцало, но глаза были не в состоянии различить ничего конкретного.
     - Он задал вопрос? - спросил Фурунео.
     - Да помолчите хоть минуту, -  прошипел  Мак-Кей.  -  Мне  необходимо
подумать.
     Секунды шли. Фурунео чувствовал, как пот тек по его шее и  сбегал  за
воротник. В уголках рта был соленый привкус.
     Мак-Кей уставился на гигантский "половник". Калебан, которого  наняла
Эбнис! Потребовалось некоторое время, чтобы эмоции утихли настолько, чтобы
он мог взвесить  все  шансы,  которые  давало  это  открытие.  Наконец  он
спросил:
     - Фанни Мей, где Млисс Эбнис?
     - Передача координат не разрешена, - ответил калебан.
     - Она на этой планете?
     - Разнообразные связи, - сказал калебан.
     - У меня сложилось впечатление, что вы говорите на разных  языках,  -
сказал Фурунео.
     - Из всего, о чем я слышал  и  что  читал,  это  была  самая  большая
проблема, - сказал Мак-Кей. - Коммуникативные затруднения.
     Фурунео вытер пот с лица.
     - Вы хотите переговорить с Эбнис? - спросил он.
     - Не будьте наивным, - ответил Мак-Кей. -  Это  первое,  что  я  хочу
сделать.
     - И?
     - Или тапризиоты говорят правду и мы не сможем установить  контакт  с
калебаном, или Эбнис как-то купила их. Но какая  разница?  Предположим,  я
продолжу разговор. Но как узнать у него, где она находится?
     - А как она смогла подкупить тапризиотов?
     - Откуда я знаю? Как ей удалось купить калебана?
     - В обмен на нечто ценное, - сказал калебан.
     - Эбнис предложила вам что-то ценное? - попытался уточнить Мак-Кей.
     - Я не могу выдать никаких решений, - ответил  калебан.  -  Об  Эбнис
нельзя судить как о дружелюбной, миловидной и любезной.
     - Это ваше мнение? - спросил Мак-Кей.
     - Равным ей разумным существам  запрещено  бичевать  другие  разумные
существа, - ответил калебан. - Млисс Эбнис стегает меня бичом.
     - Почему вы не откажетесь? Просто не откажетесь? - спросил Мак-Кей.
     - Обязательство по договору, - ответил калебан.
     - Обязательство по договору, -  пробурчал  Мак-Кей.  Он  взглянул  на
Фурунео, но тот пожал плечами.
     - Спросите, где находится стегающий бичом, - предложил Фурунео.
     - Стегающий бичом приходит ко мне, - сказал калебан.
     - Стегающий бичом причиняет вам боль? - спросил Мак-Кей.
     - Объясните, что такое боль.
     - Он причиняет вам неудобство, вызывает у вас чувство недомогания?
     - Я вспомнил. Такое чувство объяснимо. Объяснения не касаются связей.
     "Не касаются связей?" - думал Мак-Кей.
     - Будете вы теперь, несмотря на все, избиты бичом? - спросил Мак-Кей.
- Есть ли у вас выбор?
     - Выбор есть, - ответил калебан.
     - Теперь... У вас снова будет  свободный  выбор,  если  вам  еще  раз
придется принимать решение?
     - Запутанные отношения,  -  сказал  калебан.  -  Если  иметь  в  виду
повторение, то у меня нет своего мнения. Эбнис отправка паленку с бичом  и
бичевание состоится.
     - Паленка! - в ужасе сказал Фурунео.
     - Вы знаете, что это  должно  быть,  -  сказал  Мак-Кей.  -  Кто  еще
возьмется за такую грязную работу? У такого существа должен  быть  минимум
мозгов и крепкие мускулы.
     - Но паленку! Мы не сможем его обнаружить?
     - Где вы собираетесь искать одного паленку?  -  спросил  Мак-Кей.  Он
снова повернулся к "половнику". - Как наблюдает Эбнис за бичеванием?
     - Эбнис смотрит в мой дом.
     Так как никакого другого ответа не последовало, Мак-Кей сказал:
     - Я не понимаю. Что с этим делать?
     - Это мой дом, - сказал калебан. - В моем доме есть прыжковая  дверь.
Эбнис устанавливает связи, за которые она заплатила.
     - Эта Эбнис должна быть извращенной потаскухой, - проворчал Фурунео.
     - То, что я вижу в психике Эбнис, -  сказал  калебан,  -  чрезвычайно
запутано. Узлы и извилины странных расцветок,  в  них  чрезвычайно  трудно
проникнуть с помощью моего внутреннего видения.
     Мак-Кей сглотнул.
     - Вы видите ее психику?
     - Я вижу любую психику.
     - Как... как это возможно? - спросил Мак-Кей.
     -  Я  вглядываюсь  в  пространство  между  физической  и  психической
сущностью вещей, - сказал калебан. - Так вашей терминологией объясняют это
ваши собратья по виду.
     - Ерунда, - сказал Мак-Кей.
     - Она рассказывала мне о значении этого понятия, - сказал калебан.
     - Почему вы приняли предложение Эбнис? - спросил Мак-Кей.
     - Нет общих понятий для объяснения, - ответил калебан.
     - Я должен найти Эбнис, - сказал Мак-Кей.
     - Я предупреждаю, - сказал калебан, - я позволяю обхождение со  своей
персоной, которое другие могут воспринять как недружелюбное.
     Мак-Кей поскреб затылок и подумал: как близко они  смогли  подойти  к
стадии полной коммуникабельности, намного ближе, чем  кто-нибудь  до  них.
Калебан охотно и открыто шел навстречу,  и  можно  было  спросить  его  об
исчезновении других калебанов,  смертельных  случаях  и  сумасшествии,  но
Фурунео боялся возможных отрицательных последствий.
     - Мы не  можем  продолжать,  -  сказал  Фурунео.  Жара  и  постоянное
напряжение вызвали у него головную боль.
     - Скажите, Фанни Мей, - спросил Мак-Кей, -  есть  ли  у  вас  понятие
"смерть"?
     - Я понимаю, что такое смерть. Смерть - это полное исчезновение.
     - Когда умираете вы, с вами вместе умирает множество других  существ,
- сказал Мак-Кей. - Это так?
     - Все, кто пользуется прыжковой дверью. Все они погибнут.
     - Все? - спросил Мак-Кей, шокированный этим ответом.
     - Все в вашей... плоскости? Нет подходящего понятия.
     Фурунео коснулся руки Мак-Кея.
     -  Когда  умирает  калебан,  должны  умереть  все,  кто   пользовался
прыжковыми дверьми? Вы так сказали?
     - Так это звучит.
     - Я не верю.
     - Кажется, придется поверить.
     - Но...
     - Я спрашиваю себя, грозит ли Фанни Мей опасность  скорой  смерти?  -
задумчиво пробормотал Мак-Кей.
     - Да, это хороший вопрос, - с энтузиазмом подхватил Фурунео. - Это мы
должны выяснить.
     -  Скажите,  Фанни  Мей,   -   произнес   Мак-Кей.   -   Имеется   ли
непосредственная опасность вашего окончательного исчезновения?
     - Объясните более точно, - сказал калебан. - Когда?
     - Сейчас, - сказал Мак-Кей. - Скоро, в ближайшее время.
     - Концепция времени сложна, - ответил калебан.  -  Вы  спрашиваете  о
персональных способностях, которые погашаются бичеванием?
     - Это так,  -  сказал  Мак-Кей.  -  И  как  много  бичеваний  вы  уже
перенесли?
     - Объясните, что такое "перенести"?
     - Как много бичеваний вы можете вынести, пока не погибнете? - спросил
Мак-Кей, подавляя раздражение, усиливавшееся под действием пилюль гнева.
     - Может быть, десять бичеваний, -  ответил  калебан.  -  Может  быть,
немного меньше, а может быть, и больше.
     - И ваша смерть приведет к смерти всех? - спросил Мак-Кей в  надежде,
что он неправильно понял.
     - Немного меньше, чем всех,  -  сказал  калебан.  -  Другие  калебаны
узнают о наших  затруднениях  и  отступят.  Таким  образом,  они  избегнут
исчезновения.
     - Как много  калебанов  осталось  в  нашей...  плоскости?  -  спросил
Мак-Кей.
     - Только один, - ответил калебан.
     - Только один, -  пробормотал  Мак-Кей.  -  Это  чертовски  тоненькая
ниточка.
     - Я не вижу, как смерть одного-единственного калебана может причинить
такое опустошение, - сказал Фурунео.
     - Объясняю через сравнение, - сказал калебан. -  Ученые  вашей  формы
жизни объясняют реакции в звездах  особыми  условиями.  В  таких  условиях
звездная  масса  оказывается  в  вечно  взрывающемся  состоянии.  В  таком
состоянии материя звезды превращается в другую форму энергии. Все звездные
взрывы, касающиеся  материи,  изменяются.  Точно  так  же  изменяются  при
окончательном исчезновении наших "я" все существа, связанные с  прыжковыми
дверьми.
     - Это значит, - сказал Мак-Кей, - что использование прыжковых  дверей
как-то связано с жизнью калебана.  Смерть  Фанни  Мей,  подобно  звездному
взрыву, порвет все связи и убьет нас.
     - Это ваши домыслы, - сказал Фурунео.
     - Это единственное заключение, которое можно сделать из его  слов,  -
возразил Мак-Кей. - Наше общение затруднено,  но  я  верю,  что  сказанное
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама