Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 930.74 Kb

(6) Дом глав родов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 69 70 71 72 73 74 75  76 77 78 79 80
сцена развернулась в докладах нулькомнаты как фантастичская драма. Рамка
проектора на командном пункте добавила иллюзии впечатления, что  это  не
реальное событие. Актеры встанут и поклонятся. Ком-камеры Тега,  автома-
тически включившиеся, не упустили ничего, покуда кто-то не отключил их.
   Ей остались изображения, последний жуткий отблеск - Тег растянулся на
полу орлиного гнезда Достопочтенных Матерей.
   Заявление Мурбеллы, что она должна высадиться, встретили громкие про-
тесты. Поверенные были тверды как алмаз, покуда она не  выяснила  детали
игры Одрейд и потребовала:
   - Вы хотите всеобщей катастрофы?
   "Одрейд Внутри победила в этом споре. Но ты ведь с самого начала была
готова к этому. Дар, не так ли? Ведь это твой план!"
   Поверенные сказали:
   - Есть еще Шиана.
   Они дали Мурбелле лихтер на одного человека и послали ее  на  Узловую
одну.
   Даже когда она послала вперед уведомление, что она  -  Достопочтенная
Мать, на Посадочной Площадке были опасные моменты.
   Рота вооруженных Достопочтенных Матерей встретила ее, когда она вышла
из лихтера рядом с дымящейся ямой. Дым  пахнул  экзотическими  взрывными
веществами.
   "Вот где был уничтожен лихтер Матери Настоятельницы".
   Ротой предводительствовала старая Достопочтенная Мать. Ее платье было
перепачкано, некоторые из орнаментов стерлись и на  левом  плече  платье
было порвано. Она была похожа на какую-то засушенную ящерицу, но все еще
ядовитую, все еще способную на укус, но гнев высосал  большую  часть  ее
силы. Спутанные волосы были похожи на  внешнюю  кожуру  свежевыкопанного
имбирного корня. В ней сидел демон. Мурбелла увидела, как он смотрит  на
нее из мерцающих оранжевым глаз.
   Хотя вся рота стояла позади старшей, двое  смотрели  друг  на  друга,
словно изолированные от прочих у подножия трапа лихтера, как дикие  зве-
ри, осторожно принюхивающиеся, пытающиеся оценить степень опасности.
   Мурбелла внимательно разглядывала старуху. Эта ящерица слегка высовы-
вала язык, пробуя воздух, давая выход своим чувствам, но она была  осно-
вательно ошарашена, чтобы слушать.
   - Мое имя Мурбелла. Я была взята в - плен бенегессеритками на  Гамму.
Я адепт Хорму.
   - Почему ты одета в тряпки ведьм? - Старуха и ее Срота стояли,  гото-
вые к убийству.
   - Я усвоила все, что они преподавали мне и принесла это сокровище мо-
им Сестрам.
   Старуха мгновение изучала ее.
   - Да, я узнаю твой тип. Ты Рок, одна из тех, кого мы выбрали для про-
екта на Гамму.
   Рота позади нее слегка расслабилась.
   - Ты не весь путь проделала на этом лихтере, - обвинила старуха.
   - Я сбежала с одного из их нуль-кораблей.
   - Ты знаешь, где их гнездо?
   - Да.
   Старческие губы расплылись в широкой ухмылке.
   - Хорошо! Ты драгоценная добыча! Как ты сбежала?
   - Разве у тебя есть право спрашивать?
   Старуха поразмыслила над этим. Мурбелла могла читать мысли на ее лице
так, словно она говорила: "Эти, что мы привезли с Рока - они  все  смер-
тельно опасны. Они могут убивать руками, ногами, любой другой  подвижной
частью тела. Всем им надо бы навесить знак - Опасны в любом положении".
   Мурбелла отошла от лихтера, демонстрируя изящество своей мускулатуры,
что было отличительным признаком того, что она есть та, за кого себя вы-
дает.
   "Скорость и мускулы. Сестры, остерегайтесь".
   Некоторые из солдат роты подались вперед, любопытствуя. Их слова были
полны сравнений Достопочтенных Матерей, жадных вопросов. Мурбелле  приш-
лось отвечать.
   - Ты много их убила? Где их планета? Она богата? Ты привязала к  себе
многих мужчин? Тебя обучали на Гамму?
   - Я была на Гамму на третьей ступени. Под руководством Хакки.
   - Хакка! Я встречалась с ней. Она уже повредила левую ногу, когда  ты
познакомилась с ней?
   "Все еще проверяют".
   - Правую ногу. И я была рядом с ней, когда она получила травму.
   - О, да, правую, теперь вспоминаю. Как это случилось?
   - Пришибла одного невежу во время отступления. В его набедренном кар-
мане был острый нож. Хакка так рассердилась, что убила его.
   Смех прошел по роте.
   - Мы отправимся к Достопочтенным Матерям, - сказала старуха.
   "Итак, я прошла первое испытание".
   Тем не менее, Мурбелла чувствовала недосказанности.
   "Почему эта адептка Хорму носит одежду врага? И  она  странно  выгля-
дит".
   "Лучше встретиться с ними сразу".
   - Я восприняла то, чему они меня обучали, и они приняли меня.
   - Идиоты! В самом деле?
   - Ты сомневаешься в моих словах? - как же легко уклоняться,  принимая
надменное поведение Достопочтенных Матерей.
   Старуха ощетинилась. Она не потеряла надменности, но бросила  предос-
терегающий взгляд на свою роту. Все они мгновение переваривали  то,  что
сказала Мурбелла.
   - Ты стала одной из них? - спросил кто-то позади нее.
   - А как еще мне удалось бы похитить это знание? Узнайте  же!  Я  была
личной ученицей Матери Настоятельницы.
   - И она хорошо учила тебя? - Тот же самый вызывающий голос из-за спи-
ны.
   Мурбелла определила спрашивающую: из среднего эшелона и с  амбициями.
Жаждет быть замеченной и повышенной в звании.
   "Это твой конец, возжаждавшая возвышения. И малая потеря для  вселен-
ной".
   Бенегессеритский отвлекающий маневр снес, втолкнул пустышку, что была
ее врагом, в строй. Единственный удар в стиле Хорму, чтобы они его узна-
ли. Сомневающаяся лежала мертвой на земле.
   "Соединение способностей Бене Джессерит и Достопочтенных Матерей соз-
даст опасность, которую вам всем должно понять и завидовать ей".
   - Она прекрасно обучила меня, -  ответила  Мурбелла.  -  Еще  вопросы
есть?
   - Эххх... - сказала старуха.
   - Как тебя зовут? - требовательным тоном спросила Мурбелла.
   - Я Старшая Дама, Достопочтенная Мать Хорму. Меня зовут Элпек.
   - Благодарю тебя, Элпек. Можешь называть меня Мурбеллой.
   - Великая честь для меня, Мурбелла. Воистину, ты принесла нам  сокро-
вище.
   Мурбелла мгновение изучала ее с осторожностью бенеджессеритки,  преж-
де, чем улыбнуться без юмора.
   "Обмен именами! Ты, в алом платье,  что  означает,  что  ты  одна  из
сильных из окружения Великой Достопочтенной Матери, знаешь ли  ты,  кого
ты только что приняла в свой круг?"
   Рота продолжала ошарашенно смотреть на Мурбеллу с опаской. Она видела
это своим новым чутьем. Сеть Старой Девы никогда не могла  укрепиться  в
Бене Джессерит, но предпочитала Достопочтенных  Матерей.  Поток  подобий
забавлял ее парадом подтверждений. Как  слабо  меняется  власть  -  пра-
вильная школа, правильные друзья, выпуск и  переход  на  первую  ступень
лестницы - все благодаря родственникам и их связям, обоюдной  поддержке,
что приводила к союзам, включая брачные. Поток рассказал ей, что это ве-
ло в яму, кроме тех, кто стоял на лестнице, тех, кто занимал контролиру-
ющие ячейки, никогда не позволяя этому тревожить себя.
   "Сегодня удовлетворяет сегодня, и так Элпек смотрит на меня.  Но  она
не видит, чем я стала, только то, что я опасна и потенциально полезна".
   Медленно повернувшись на ноге, Мурбелла осмотрела роту Элпек.  Привя-
занных мужчин здесь не было. Это была слишком тонкая  задача  для  того,
чтобы доверить ее кому бы то ни было, кроме испытанных женщин.
   - Теперь вы будете слушать меня, все вы. Если у вас еще осталась  ка-
кая-то верность своим Сестрам, о которой я буду судить по ее  проявлени-
ям, вы будете почитать то, что я принесла. Я принесу этот дар тому,  кто
заслуживает его.
   - Великая Достопочтенная Мать будет довольна, - сказала Элпек.
   Но Великая Достопочтенная Мать  не  показалась  довольной,  когда  ей
представили Мурбеллу.
   Мурбелла узнала помещение в башне. Сейчас солнце почти село, но  тело
Стрегги по-прежнему лежало там, где она упала. Некоторые из специалистов
Тэга были убиты, большей частью команды ком-камер,  которых  было  вдвое
больше, чем его охранников.
   "Нет, мы. Достопочтенные Матери, нелюбим, когда за нами шпионят".
   Тег был еще жив, но он был опутан шигавиром и позорно брошен в  углу.
Но удивительнее всего - Одрейд стояла без  наручников  рядом  с  Великой
Достопочтенной Матерью. Жест презрения.
   Мурбелла ощутила, что она переживала  эту  сцену  много  раз  -  пос-
ледствия Победы Достопочтенных Матерей: кучи тел врагов, брошенных  там,
где они пали. Нападение Достопочтенных Матерей с их  бескровным  оружием
было быстрым и смертоносным,  с  типичной  жестокостью  убийства,  когда
убийство уже не требуется. Она подавила дрожь от  воспоминания  о  смер-
тельном обороте событий. Предупреждения не было - только войска,  падаю-
щие широкими рядами - эффект домино, что оставил  выживших  в  состоянии
шока. И Великая Достопочтенная Мать явно наслаждалась произведенным  эф-
фектом.
   Глядя на Мурбеллу, Великая Достопочтенная Мать сказала:
   - Так, значит, это и есть тот мешок высокомерия, что  ты,  как  гово-
ришь, обучала по своей системе?
   Одрейд чуть не улыбнулась от такого описания.
   "Мешок высокомерия?"
   Бенегессеритка смирилась бы с этим без злобы. Эта красноглазая  Вели-
кая Достопочтенная Мать в затруднительном положении и не может  призвать
свое бескровно убивающее оружие. Очень  тонкий  баланс  сил.  Оживленный
разговор между Достопочтенными Матерями раскрыл их проблему.
   Все их секретное оружие было истрачено и не могло быть  перезаряжено,
потому что они кое-что потеряли, отступив сюда.
   "Наше оружие последней надежды, и мы истратили его!"
   Логно, которая считала себя высшей, стояла теперь на другой арене.  И
сейчас она только что осознала пугающую легкость, с которой Мурбелла мо-
жет убить одну из избранных.
   Мурбелла окинула окружение Великой Достопочтенной Матери  оценивающим
взглядом, взвешивая их возможности. Они, конечно, поняли ситуацию.  Зна-
комо. И что они выберут?
   "Нейтралитет?"
   Некоторые казались встревоженными, остальные ждали.
   Ждали развязки. Никаких раздумий по поводу того,  кто  победит,  пос-
кольку власть все равно останется в их руках.
   Мурбелла позволила своим мускулам принять состояние готовности к сра-
жению, которое она переняла от Дункана и Поверенных. Чувства ее были хо-
лодны, словно она стояла на тренировочной площадке, бегло перебирая воз-
можные варианты реакции. Даже когда она отвечала, она знала, что  двига-
ется тем путем, для которого Одрейд ее готовила - ментально, физически и
эмоционально.
   "Сначала голос. Пусть их проберет холодом изнутри".
   - Вижу, ты слишком низко ставишь Бене Джессерит. Те аргументы,  кото-
рыми ты так гордишься, эти женщины слышали столько раз, что  твои  слова
уже даже не раздражают их.
   Это было высказано едким, тщательно  контролируемым  голосом,  тоном,
который вызвал оранжевый блеск в глазах Логно, но она оставалась  непод-
вижной.
   Мурбелла не оставила ее в покое.
   - Ты считаешь себя могучей и умной. Одно порождает другое, да?  Идио-
тизм! Ты законченная лгунья и лжешь самой себе.
   Хотя Логно оставалась неподвижной во время этой словесной атаки, сто-
явшие вокруг нее стали потихоньку отходить, расчищая место, что  говори-
ло: "Она в твоей власти".
   - Твоя искушенность во лжи не скрывает ее, -  сказала  Мурбелла.  Она
окинула уничтожающим взглядом стоящих позади Логно.
   - Как и тех, кого я знаю по Иной Памяти, вас ведут к вымиранию. Проб-
лема в том, что вы адски долго умираете. Неизбежно, но тем не менее  тя-
гостно. И ты осмеливаешься называть себя Великой Достопочтенной Матерью?
- она вновь обратилась к Логно. - Ты по уши в дерьме. У  тебя  нет  изя-
щества.
   Это было слишком. Логно бросилась на нее, выбросив вперед левую  ногу
с ослепляющей скоростью. Мурбелла  перехватила  ногу,  словно  сорванный
ветром лист и, продолжая ее полет, перевернула Логно, как биту, что кон-
чилось тем, что голова Логно размозжилась о пол. Не останавливаясь, Мур-
белла повернулась, чуть не снеся голову левой ногой Достопочтенной Мате-
ри, что стояла справа от Логно, правой рукой перебив  гортань  той,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 69 70 71 72 73 74 75  76 77 78 79 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама