Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 1105.23 Kb

(1) Дюна

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 95
   - Я приехал сюда по своей воле, - вздохнул он, и это тоже было  прав-
дой.
   - Но эта планета - ловушка Харконненов. Вы должны это знать.
   - Чтобы поймать герцога Лето, нужно нечто большее, нежели ловушка,  -
сказал он, и это тоже было правдой.
   "Возможно, мне следовало бы быть более откровенной с ним, -  подумала
она. - Он блестящий тактик".
   - Мы с корнем вырваны из своей почвы, - вздохнул он. - Вот почему нам
так трудно.
   - Зато очень легко погубить вырванное с корнем растение, - подхватила
она. - Особенно, если оно пересажено на враждебную почву.
   - Вы уверены в том, что почва враждебная?
   - Когда станет известно, какое количество людей привез с собой герцог
Лето, начнется водный бунт, который прекратится только тогда, когда люди
узнают, что мы установили новые водяные установки.
   - Здесь есть ровно столько воды, сколько нужно для поддержания  чело-
веческой жизни, - сказал он. - Люди знают, что если это ограниченное ко-
личество воды будет распределяться между увеличивающимся населением,  то
цены на нее поднимутся и самые бедные  умрут.  Но  герцог  разрешит  эту
проблему. По-моему, не следует рассматривать возможные восстания как вы-
ражение враждебности к новой власти на Арраки.
   - А охрана? - возразила она. - Везде охрана и защитные поля. На Кала-
дане мы так не жили.
   - Дайте шанс этой планете!
   Взгляд Джессики, однако, оставался по-прежнему пристальным и твердым.
   - Я чувствую здесь запах смерти, - Джессика вся съежилась.
   - Хават готовил наш приезд, заранее наводнив планету своими агентами.
Такие баснословные расходы трудно объяснить - мой герцог не привык  швы-
ряться деньгами. Я уж не говорю о взятках  высокопоставленным  лицам.  -
Она покачала головой. - Смерть и обман - вот верные спутники Зуфира  Ха-
вата.
   - Вы злословите.
   - Злословлю? Это, скорее, похвала.  Смерть  и  обман  -  единственная
здесь надежда. Я лишь не обманываю себя насчет методов Зуфира.
   - Вам следует... чем-нибудь заняться, - сказал он - Не оставляйте се-
бе времени для подобных страхов.
   - Вы знаете, в чем состоит мое основное занятие, Веллингтон? Я секре-
тарша герцога, и я занята тем, что каждый день узнаю новые  факты,  зас-
тавляющие меня бояться факты, о которых он даже не  подозревает.  -  Она
сжала губы и понизила голос - Иногда я думаю, что его  судьба  сложилась
бы иначе, если бы я не была Бене Гессерит.
   - Что вы имеете в виду? - Он поймал себя на том, что горечь,  прозву-
чавшая в словах леди Джессики, взволновала его, вызвав в нем сострадание
- чувство, которого он никогда не замечал в себе раньше.
   - Не думаете ли вы, Веллингтон, что любая другая секретарша находится
в большей безопасности, чем я? - напрямую спросила Бене Гессерит.
   - Это не слишком честная мысль, Джессика. -  Упрек  прозвучал  вполне
естественно относительно чувств, испытываемых герцогом к своей  наложни-
це, не было никаких сомнений. Стоило лишь проследить за тем, как он про-
вожает ее взглядом.
   Она вздохнула.
   - Вы правы. - Она снова обхватила себя руками, чувствуя прикосновение
к коже крисножа, и это оружие лишний раз напомнило ей о  страшном  буду-
щем, ожидающем ее и ее семью.
   - Кровопролитие неизбежно, - сказала она - Харконнены  не  успокоятся
до тех пор, пока не погибнут сами или не уничтожат герцога Барон не смо-
жет простить герцогу Лето, что в его жилах течет королевская кровь. Сте-
пень родства ему не важна Но сильнее всего его  сознание  отравляет  то,
что Атридесы изгнали Харконненов за трусость после Корринской битвы.
   - Старая кровная вражда, - пробормотал Уйе и на мгновение  почувство-
вал ледяной укол ненависти Чужая кровная вражда загнала его  в  ловушку,
убила его Ванну или, что еще хуже, обрекла ее на мучения  у  Харконненов
Старая вражда двух домов загнала в мышеловку его, Уйе, а приманкой  пос-
лужила семья герцога По иронии судьбы весь этот ужас должен был  достичь
апогея здесь, на Арраки, единственном источнике  меланжа  во  Вселенной,
меланжа, являющегося продолжателем жизни.
   - О чем вы думаете? - спросила она.
   - Я думаю о том, что сейчас на свободном рынке декаграмм спайса  про-
дается за шестьсот двадцать тысяч солариев. Это целое состояние.
   - В вас проснулась жадность, Веллингтон?
   - Это не жадность.
   - Тогда что же?
   Он пожал плечами.
   - Сознание своей бесполезности - Он посмотрел на нее в упор. Вы може-
те вспомнить свое первое вкусовое ощущение от спайса?
   - У него был вкус корицы.
   - Но он никогда не повторяется дважды Он - как жизнь  -  каждый  раз,
когда его пробуешь, он предстает в другом качестве. Некоторые же придер-
живаются мнения, что спайс дает реакцию на знакомый вкус.
   - Думаю, что для нас сейчас было бы гораздо полезнее не о спайсе рас-
суждать, а как можно скорее бежать за пределы империи, - сказала она.
   Уйе поймал себя на том, что больше не слушает Джессику  сосредоточив-
шись на произнесенных ею словах, он задавал себе один и  тот  же  вопрос
"Почему она не заставила меня это сделать? Она могла бы  заставить  меня
сделать решительно все"
   Быстро сменив тему разговора, он спросил:
   - Не сочтите это за дерзость с моей стороны, Джессика, но не могу  ли
я задать вам один вопрос?
   Она, будто почувствовав внезапно возникшую тревогу, прижалась к  краю
окна.
   - Конечно, можете Вы мой друг.
   - Почему вы не заставили герцога жениться на вас?
   Она круто повернулась и изумленно посмотрела на Уйе.
   - Заставить герцога жениться на мне?! Но...
   - Мне не следовало спрашивать.
   - Почему же? - Она пожала плечами - Для этого есть достаточно  веская
причина политического характера: пока мой герцог не женат, некоторые  из
Великих домов еще питают надежду породниться с ним... - Она вздохнула. -
Влияние людей,  принуждение  их  к  тому,  чего  хочешь  ты...  Подобные
действия несут в себе цинизм и опошляют чувства. Если бы я заставила его
это сделать, это был бы уже не его поступок.
   - Так могла бы сказать моя Ванна, - пробормотал он, и это  тоже  было
правдой. Он приложил руку ко лбу и судорожно глотнул. Никогда еще он  не
был так близок к тому, чтобы выдать свою тайную роль.
   Повисла тяжелая пауза, которую нарушила Джессика:
   - Кроме того, Веллингтон, в герцоге уживаются два человека. Одного из
них я очень люблю. Он очарователен, он живой, общительный, нежный, в нем
все, что может желать женщина. Но есть и другой  -  холодный,  черствый,
эгоистичный, такой же суровый и жестокий, как его отец, - ее лицо  иска-
зилось болью. - Ну почему, почему этот старик не умер тогда,  когда  мой
герцог только появился на свет?!
   Снова воцарилось молчание. Было слышно, как ветер  теребит  шторы  на
окнах. Глубоко вздохнув, Джессика сказала:
   - Лето прав: эти комнаты лучше тех, что в другом крыле. - Она  обвела
комнату взглядом. - Извините меня. Веллингтон, мне нужно еще раз  осмот-
реть это крыло, прежде чем окончательно все разместить.
   Он кивнул. "Если бы только можно было не делать того,  что  я  должен
сделать!" - стояло у него в голове.
   Джессика пересекла холл и замерла в нерешительности.
   "Все время, пока мы говорили, он что-то утаивал", - подумала она.
   Сомнение опять закралось ей в душу, и она чуть было не собралась вер-
нуться назад, чтобы заставить Уйе высказать то,  что  он  так  тщательно
скрывал. "Но чего я этим добьюсь? Он лишь смутится и  испугается,  когда
узнает, что его мысли можно так легко прочитать  по  лицу",  -  подумала
она.
 
 
   Есть много свидетельств того, как быстро  Муаддиб  постигал  насущные
проблемы Арраки. Основа его успехов таилась, конечно, в  Бене  Гессерит.
Что же до всего остального, можно, пожалуй, сказать, что главное  заклю-
чалось в науке узнавания. С самого начала ребенка учили постигать -  это
было заложено в него уже на первом уроке. Он знал, что может  постичь  и
что каждый урок - приобретение опыта. А между тем,  как  это  ни  удиви-
тельно, - многие считают процесс познания трудным и не верят в успех.
   Принцесса Ирулэн.
   Человечность Муаддиба.
 
   Пол лежал на кровати, притворяясь спящим. До чего же просто все полу-
чилось: взял таблетку у доктора Уйе и сделал вид, что  проглотил  ее  Он
едва сдерживал смех Даже мать поверила в то, что он спит.  Ему  хотелось
вскочить и попросить у нее разрешения на осмотр дома,  но  Пол  понимал,
что его поведение не будет одобрено.
   "Пожалуй, лучше ускользнуть из своей комнаты без спроса, так я не на-
рушу данного мною обещания - ведь я останусь в доме, где  безопасно",  -
подумал Пол.
   Он слышал, как его мать и Уйе разговаривали в соседней комнате.  Раз-
личить слова было трудно - что-то о спайсе...  о  Харконненах.  Разговор
сделался громче и потом затих.
   Внимание Пола переключилось на переднюю спинку кровати. Она  соединя-
лась со стеной, скрывая от постороннего глаза приборы, следящие за  тем,
что делается в комнате. В центре деревянной спинки была вырезана прыгаю-
щая на волнах рыба с толстыми коричневыми плавниками. Пол знал, что сто-
ит нажать на глаз рыбы, как включатся суспензерные светильники. Одна  из
волн контролировала вентиляцию, другая - температуру воздуха.
   Пол с опаской присел к столу. Слева от него, у стены,  стоял  высокий
книжный шкаф. Но это тоже была хорошо продуманная маскировка  -  за  ним
стоял шкаф пониже, с большим количеством полок.
   Все выглядело так, как будто его хотели заманить и эта планета, и эта
комната.
   Он подумал о фильмокниге, которую ему дал Уйе. Это была старая книга,
сделанная еще до открытия спайса. Ее  текст  словно  озарял  мозг  яркой
вспышкой, а каждое название сопровождалось изображением того, о чем  оно
рассказывало. Названия и изображения принадлежали прошлому человечества,
а увидеть это прошлое можно было только на единственной планете во  всей
Вселенной - на Арраки.
   Полу предстояло узнать так много нового... особенно о спайсе и о чер-
вях пустыни.
   Пол услышал, как ушла его мать. Значит, доктор Уйе остался в соседней
комнате один. "Сейчас он возьмет что-нибудь почитать и, увлекшись чтени-
ем, забудет про меня", - подумал Пол Наступил подходящий момент для обс-
ледования Выскользнув из постели, мальчик направился к  книжному  шкафу,
но услышав за своей спиной звук, он  обернулся:  резная  спинка  кровати
наклонилась к тому месту, где он только что лежал. Пол замер на месте, и
эта неподвижность спасла ему жизнь.
   Из-за спинки выскочил крошечный самонаводящийся снаряд, не более пяти
сантиметров в длину. Пол сразу же узнал в нем обычное  орудие  убийства,
которое каждый ребенок королевской крови изучал в  раннем  детстве.  Это
была черная металлическая лента, направленная чьей-то находящейся близко
рукой Она могла впиться в движущуюся плоть и подняться по нервным  кана-
лам до ближайшего жизненно важного органа.
   Снаряд взмыл вверх, обогнул комнату и вернулся назад. В сознании Пола
вспыхнуло нужное знание об ограниченности действия самонаводящегося сна-
ряда: его сжатое суспензерное поле искажает угол зрение посылающего  его
глаза. Кроме того, тусклое освещение мешало оператору видеть  живую  ми-
шень, и он вынужден был ориентироваться на ее движения.
   Защитный пояс Пола остался лежать на кровати. Если бы у него был лас-
ган, тот бы запросто уничтожил этот снаряд, но ласганы были дороги  и  к
тому же достаточно капризны: когда луч лазера пересекался с  полем,  мог
произойти взрыв. Поэтому Атридесы предпочитали полагаться на свои защит-
ные поля и на свой разум.
   Сейчас же только разум Пола мог противостоять нависшей над ним  угро-
зе, и, зная это, мальчик сохранял абсолютную неподвижность. Снаряд  под-
нялся на полметра вверх.
   "Я могу попытаться схватить его, - подумал Пол. -  Суспензерное  поле
делает снаряд скользким у основания. Я должен крепко его держать".
   Снаряд опустился и, сместившись  влево,  сделал  круг  над  кроватью.
Мальчик слышал издаваемое им слабое жужжание.
   "Кто им управляет? - подумал Пол. - Этот  человек  должен  находиться
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама