Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 5341.64 Kb

Дюна 1-6 + FAQ

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 456
   - Зачем вы это делаете? - спросил Пол.
   - Чтобы убедиться, что ты человек. Молчи!
   Пол сжал левую руку в кулак, потому что жжение перешло и на нее.  Оно
медленно росло... Становилось все сильнее и  сильнее...  Он  чувствовал,
как глубоко впились ногти в ладонь, и попытался разжать кулак, но не мог
шевельнуть пальцами.
   - Горит, - прошептал он.
   - Молчи!
   Рука Пола задрожала, на лбу выступил пот. Казалось,  каждая  клеточка
тела кричала: выдерни руку, но... Гом Джаббар!  Не  поворачивая  головы.
Пол попытался, скосив глаза, посмотреть, в каком положении находится иг-
ла. Услышав свое шумное дыхание, мальчик  попытался  унять  его,  но  не
смог.
   - Пол!
   Весь мир для него сосредоточился на неподвижном старческом лице,  об-
ращенном к нему.
   - Горячо! Горячо!
   Ему казалось, что он чувствует, как кожа на  его  руке  обугливается,
как расплывается и исчезает плоть и остаются одни кости.  И  вдруг  боль
разом утихла, словно ее кто-то отключил. Обильный пот выступил  на  теле
мальчика.
   - Довольно! - пробормотала старуха. - Кулл вахад! Еще ни  один  ребе-
нок, рожденный женщиной, не выдерживал такого испытания. Я не должна бы-
ла желать твоего поражения. - Она отодвинулась. -  Молодой  человек,  вы
можете посмотреть на свою руку.
   Усмирив болезненную дрожь. Пол вглядывался в лишенную света  черноту.
Казалось, боль еще жила. Жила, пропитав собою каждое ушедшее мгновение.
   - Ну же! - крикнула она.
   Пол рывком выдернул руку и с удивлением  уставился  на  нее.  Никаких
следов ожога на ней не было. Он поднял  кисть,  повертел  ее,  пошевелил
пальцами.
   - Это только возбуждение нервов, - проскрипела старуха. - Зачем кале-
чить тех, кто может оказаться полезен?! И все же кое-кто отдал бы многое
за тайну этого кубика.
   - Но боль...
   - Боль? - усмехнулась она. - Человек может вызвать и  подавить  любые
ощущения в своем теле.
   - С моей матерью вы проделывали нечто подобное?
   - Ты когда-нибудь просеивал песок?
   Пол кивнул утвердительно.
   - А мы, Гессерит, просеиваем людей, чтобы найти человека.
   Пол поднял руку, подавляя воспоминание о пережитой боли.
   - Это все, что нужно, - суметь перенести боль?
   - Я наблюдала за тобой в критическую минуту.  И  мне  открылась  твоя
внутренняя суть.
   Пол уловил искренность ее тона и кивнул:
   - Это правда!
   Старуха пристально посмотрела на него. Он уже чувствует  правду!  Мо-
жет, она нашла то, что искала? Она подавила волнение и сказала себе пра-
вило Бене Гессерит: "Надейся и наблюдай".
   - Ты знаешь, когда люди сами верят в то, о чем говорят?
   - Знаю!
   Голос Пола был мелодичен, и старуха уловила эту особенность.
   - Возможно, ты Квизатц Хедерах. Присядь у моих ног, дружок.
   - Я предпочитаю стоять.
   - Твоя мать сидела когда-то у моих ног.
   - Я - не она!
   - Похоже, ты нас не жалуешь? - Старуха повернулась к двери и позвала:
- Джессика!
   Дверь мгновенно распахнулась, и мать встала на пороге, тревожно огля-
дывая комнату. Но вот она увидела Пола, и тревога сошла с ее лица.
   - Джессика, ты перестанешь когда-нибудь меня ненавидеть?  -  спросила
старуха.
   - Я и люблю, и ненавижу вас одновременно. Моя ненависть происходит от
боли, которую я, должно быть, никогда не забуду. Моя любовь...
   - Просто любовь, - закончила за нее старуха, и голос ее прозвучал не-
ожиданно мягко. - Теперь ты можешь войти, только веди себя тихо.
   Джессика вошла в комнату, закрыла дверь и прислонилась к ней спиной.
   "Мой сын жив, - думала она, - и он - человек. Я всегда  знала  это...
Он живет. Теперь и я могу жить дальше".
   Пол смотрел на мать. Он знал, что она сказала правду. Ему  захотелось
уйти и обдумать все, что произошло, но он знал, что не  может  это  сде-
лать, пока старуха ему не разрешит. Она приобрела над  ним  власть.  Она
говорила правду: его мать тоже прошла через  это  -  ради  какой-то  та-
инственной и ужасной цели. Его собственная жизнь отныне тоже была подчи-
нена этой цели, хотя он и не знал пока, в чем она состоит.
   - Когда-нибудь тебе тоже придется стоять на страже у  этой  двери,  и
это будет высшая мера доверия, - сказала старуха.
   Пол посмотрел на руку, перенесшую боль, перевел взгляд на Преподобную
мать. Голос ее стал не похож на  все  другие,  слышанные  им  когда-либо
прежде. И он понял, что теперь он может получить ответ на любой вопрос и
что тому миру безмятежности, в котором он жил до сих пор, пришел конец.
   - Для чего проводится это испытание на человеке? - спросил он.
   - Чтобы высвободить его личность!
   - Как это?
   - Когда-то человек слишком полагался на машины, но это лишь позволило
поработить его другим людям, имеющим более совершенные механизмы.
   "Не заменяй машиной человеческий разум", - процитировал Пол.
   - Это лозунг Бутлерианского джихада, записанный в  Оранжевой  Католи-
ческой Библии, - подхватила старуха. - Ты что, учился на ментата?
   - Я лишь приступил к этому под руководством Зуфира Хавата.
   - Великое восстание смело все эти костыли и подпорки к  человеческому
созданию. Оно побудило человеческий  разум  к  совершенствованию.  Чтобы
развивать заключенные в человеке возможности, были  открыты  специальные
школы.
   - Такие, как школа Бене Гессерит?
   Старуха утвердительно кивнула:
   - Бене Гессерит, как и Космический  Союз,  продолжает  традиции  школ
древности. Но этот последний придает решающее значение математике, в  то
время как для Бене Гессерит главное...
   - Политика, - закончил за нее Пол.
   - Кулл вахад! - воскликнула старуха и сердито посмотрела на Джессику.
   - Я ничего ему не рассказывала, - возразила та.
   Преподобная мать обратилась к Полу:
   - Ты высказал замечательную догадку. Действительно, политика.  Именно
в ней нуждается человеческий род, чтобы не прервалась его  нить.  Однако
при этом надо все время иметь в виду, что между высшими  интересами  об-
щества и животными инстинктами существует неразрывная связь. Нельзя  на-
рушать ее, если ты заботишься о будущих поколениях.
   Слова старухи внезапно потеряли для Пола  специфическую  остроту.  Он
почувствовал наступление того, что его мать называла инстинктом  правды.
Не то чтобы Преподобная лгала, просто она верила в то, что говорила. Пол
ощутил в себе ту же таинственную цель.
   - Но мать говорила мне, что последователи школы Бене Гессерит не зна-
ют своих родителей, - вставил он.
   - Генетические линии сохранены в наших записях, - возразила старуха.
   - Тогда почему моя мать не знает своей?
   - Некоторым дано узнать, чей род они продолжают, но только очень нем-
ногим. Мы бы могли, например, захотеть брака твоей матери с  ее  близким
родственником, чтобы усилить генетическое влияние на потомков. Ведь  для
этого может существовать масса причин...
   И снова Пол почувствовал в ее словах полуправду. Он сказал:
   - Вы много на себя берете!
   Преподобная мать удивленно посмотрела на мальчика:
   - Мы несем на себе бремя большой ответственности!..
   - Вы сказали, что я могу стать... как это? Квизатцем  Хедерахом?  Это
нечто вроде Гома Джаббара в образе человека?
   - Пол, - с укоризной произнесла Джессика, - ты не должен говорить та-
ким тоном с...
   - Я справлюсь сама, - остановила ее старуха. - Скажи мне,  мальчуган,
что тебе известно о предсказательном веществе?
   - Его принимают, чтобы отличить ложь  от  правды,  так  говорила  мне
мать.
   - Ты когда-нибудь видел транс правды?
   - Нет!
   - Это вещество опасно, - сказала старуха. - Оно дает внутреннее виде-
ние Оно усиливает не только твою память, но и память предков,  благодаря
чему можно заглянуть в далекое прошлое Однако это доступно только женщи-
нам. - Голос старухи стал печальным. - Но и мы в  этом  ограниченны:  мы
можем видеть только прошлое женщины. Правда, в старинных книгах сказано,
что однажды мужчина получит этот дар и сможет увидеть не только  женское
прошлое, но и мужское.
   - Это будет Квизатц Хедерах? - спросил Пол.
   - Да Многие испытывали на себе предсказательное вещество,  но  безус-
пешно.
   - Их попытки заканчивались неудачей?
   - Если бы! - она покачала головой. -  Их  попытки  заканчивались  ги-
белью.


   Попытка понять Муаддиба, не поняв его смертельных врагов, -  это  по-
пытка увидеть правду без знания лжи. Это попытка понять, что такое свет,
не зная, что такое тьма. Это просто невозможно.
   Принцесса Ирулэн.
   Руководство Муаддиба.

   Большой круглый шар - выпуклое изображение Вселенной -  вращался  под
нетерпеливой рукой, унизанной драгоценными перстнями. Глобус  был  надет
на стержень, укрепленный в одной из стен комнаты, не имеющей  окон;  три
другие стены были увешаны полками, заполненными книгами,  папками,  маг-
нитными записями и фильмами Освещалась комната золочеными шарами ламп.
   В центре комнаты стоял эллиптический стол желто-розового  цвета.  Его
окружали кресла. В одном из них сидел круглолицый темноволосый юнец  лет
шестнадцати с мрачным взглядом.  В  другом  расположился  стройный,  не-
большого роста мужчина с женственными чертами лица.  И  юнец  и  мужчина
смотрели на глобус и на человека, вертевшего его.
   Из-за глобуса послышалось хмыканье, и басистый голос произнес:
   - Вот она, Питер, величайшая ловушка в мире. И герцог непременно уго-
дит в нее! Где ему тягаться со мной!
   - Разумеется, барон, - прозвучал в ответ мелодичный тенор.
   Полная рука отпустила глобус, и  его  вращение  прекратилось.  Теперь
глаза всех находящихся в комнате могли созерцать его неподвижную поверх-
ность Этот глобус был из числа тех, что делаются для богатых  коллекцио-
неров или для правителей планет империи Он был отмечен характерным  мас-
терством, которым славились ремесленники соответствующей планеты.
   Полная рука снова опустилась на глобус.
   - Я пригласил вас сюда для того, чтобы вы, Питер,  и  вы,  Фейд-Раус,
посмотрели вот на эту область между шестьюдесятью и семьюдесятью  граду-
сами. Лакомый кусочек, не правда ли? Здесь есть и моря, и озера, и  даже
реки. Ее не спутаешь ни с чем - это Арена единственная  и  неповторимая!
Превосходное место для единственной в своем роде победы!
   Улыбка тронула губы Питера.
   - Только подумать, барон, падишах империи верит в то, что отдает гер-
цогу вашу часть планеты!
   - Подобные слова не имеют смысла, - загремел барон. - Ты сказал  это,
чтобы смутить юного Фейд-Рауса, моего племянника. Но в этом нет  никакой
необходимости.
   Угрюмый юнец завозился в своем кресле,  разглаживая  на  себе  черное
трико. В этот момент в дверь за его спиной постучали, и он резко  выпря-
мился.
   Питер поднялся, подошел к двери и открыл ее  ровно  настолько,  чтобы
можно было принять записку, скатанную в трубочку. Закрыв дверь, он  раз-
вернул листок и рассмеялся.
   - Ну? - повелительно спросил барон.
   - Этот глупец прислал нам ответ, барон.
   - Атридесы никогда не могли себе отказать в благородном жесте. Что он
там пишет?
   - Он очень неучтив, барон. Обращается к вам просто, как к Харконнену.
Никаких титулов!
   - Это достаточно славное имя само по себе, - проворчал  барон.  Голос
выдавал его нетерпение - Так что же пишет дорогой Лето?
   - Он пишет: "Ваше предложение о встрече неприемлемо Я, имея достаточ-
но много случаев убедиться в Вашем вероломстве, отвечаю Вам отказом".
   - И?
   - "Жаль, что это качество все еще процветает в империи".  И  подпись:
"Граф Лето Арраки".
   Питер рассмеялся.
   - Граф Арраки! Господи! До чего же смешно!
   - Замолчи, Питер, - сказал Барон. Тот сразу  умолк.  -  Так,  значит,
вражда? И он использует это старое милое слово "вероломство", такое  бо-
гатое традициями, будучи уверенным, что я пойму намек?
   - Вы сделали шаг к миру, - сказал Питер.
   - Для ментата ты чересчур разговорчив, Питер, - заметил барон, а  про
себя подумал: "Я должен от него поскорее избавиться. Теперь  в  нем  нет
надобности".
   Барон посмотрел на своего наемного убийцу и только сейчас  заметил  в
нем то, что сразу бросалось в глаза посторонним: блеклые  глаза  ментата
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 456
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама