Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 879.11 Kb

Уплыть за закат

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 64 65 66 67 68 69 70  71 72 73 74 75 76
своему имени - этот отталкивающий красавец не только облачился в плащ, как
вампир из видеофильма, но еще и зубной протез себе  заказал,  какой  надо,
изо рта у него торчали собачьи клыки. Я, во всяком случае, решила, что они
искусственные: не верю, что  у  людей  или  хотя  бы  у  гуманоидов  могут
взаправду быть такие зубы.
     Я вошла в круг и села на оставшийся свободный стул.
     - Добрый вечер, кузены. Добрый вечер, граф. А где же Горный Старец?
     - У нас таких вопросов не задают.
     - О, прошу прощения! Но почему же?
     - Предоставляю вам самой поупражняться в дедукции.  Но  больше  таких
вопросов не задавайте. И не опаздывайте. Вы - предмет нашего  сегодняшнего
обсуждения, леди Макбет.
     - Морин Джонсон, если вас не затруднит.
     - Затруднит. Вот еще один пример вашего нежелания соблюдать  правила,
необходимые для безопасности  Покойников.  Вчера  было  замечено,  как  вы
говорили с горничной отеля. О чем вы говорили?
     Я встала:
     - Граф Дракула.
     - Да, леди Макбет?
     - Идите вы к черту. А я иду спать.
     - Сядьте!
     Я не послушалась, но мои  соседи  с  обеих  сторон  схватили  меня  и
усадили на место. С тремя  я  бы  еще  справилась  -  ведь  все  они  были
смертельно больны, но семерых для меня было многовато, и мне  не  хотелось
драться с ними всерьез.
     - Леди Макбет, - продолжал председатель, - вы  находитесь  среди  нас
уже две недели, и все это время отвергаете предлагаемые  вам  задания.  Вы
нам обязаны своим спасением...
     - Вздор! Это Комитет у меня в  долгу!  Никакое  спасение  мне  бы  не
понадобилось, если бы вы не похитили меня и не  подсунули  мне  в  постель
труп убитого вами судьи Хардейкра. Так не говорите теперь,  что  я  чем-то
обязана Комитету! Вы мне вернули кое-что из одежды, но  где  мой  кошелек?
Зачем вы одурманили меня наркотиками? Как вы посмели  использовать  мирную
путешественницу для прикрытия одного из своих убийств? Кто разработал этот
план? Я хочу поговорить с ним.
     - Леди Макбет.
     - Да?
     - Придержите язык. Сейчас вы получите задание. Все уже  подготовлено,
и этой ночью вы нанесете удар.  Клиент  -  генерал-майор  в  отставке  Лью
Роусон, повинный в недавней провокации...
     - Граф Дракула!
     - Да?
     - Катитесь к чертям собачьим.
     -  Не  прерывайте  меня.  Операция   полностью   подготовлена.   Джек
Потрошитель и Лукреция Борджиа пойдут с вами и будут вами  руководить.  Вы
убьете его в постели, а если станете увиливать - вас убьют вместе с ним, и
поза, в которой найдут вас обоих, подтвердит ходящие о нем слухи.
     Общее внимание было приковано к нашей стычке, и прокторы  проникли  с
балкона незамеченными. Но знакомый голос крикнул мне:
     - Морин, берегись! - и я бросилась на пол.
     На  прокторах  были,  как  всегда,  ку-клукс-клановские  балахоны   и
колпаки, но голос принадлежал Дагмар. Повернув к  ней  голову,  я  увидела
рядом Пикселя.
     Боевики Корпуса Времени пользуются  парализующим  оружием,  когда  не
хотят убивать всех подряд, и сейчас обстреливали комнату как раз из  него.
Меня тоже зацепило - я не совсем отключилась, но не стала возражать, когда
здоровенный проктор (один из моих мужей!) подхватил меня на руки. Он вынес
меня на балкон,  и  весь  отряд  вместе  с  нами  погрузился  в  маленький
транспортный вертолет, паривший  рядом.  Дверь  захлопнулась,  отозвавшись
грохотом в ушах.
     - Готовы?
     - Готовы!
     - У кого Пиксель?
     - У меня! Поехали! - отозвалась Хильда.
     И  мы  очутились  дома,  в  Бундоке,  на  посадочной  лужайке   перед
резиденцией Лонгов. Хорошо знакомый голос сказал:
     - Все системы  отключены,  -  пилот  повернулся  ко  мне  и  печально
произнес: - Мама Морин, ты заставила меня здорово поволноваться.
     - Извини, Вудро.
     - Почему ты мне ничего не сказала? Я бы помог.
     - Конечно, помог бы, дорогой - но я хотела только разведать.
     - Надо было...
     - Хватит, Лазарус, - перебила Хильда. - Мама Морин устала и, наверно,
проголодалась.  Тамара  ждет  нас  с  завтраком.  Через  два  часа   -   в
четырнадцать ноль-ноль по  местному  времени  -  мы  все  должны  быть  на
оперативном совещании. Проводит его Джубал...
     - Оперативное совещание? Чему оно посвящено?
     - Твоей операции, мама, - ответил Вудро. -  Отправляемся  на  розыски
деда. Или мы его спасем, или доставим сюда его тело. Но на  этот  раз  все
будет  как  надо.  Корпус  Времени  проводит  эту  операцию  масштабно,  с
привлечением  всех   необходимых   средств.   Ближний   Круг   единогласно
проголосовал "за". Ну почему ты мне ничего не сказала, мама?
     - Заткнись, Вуди, и помолчи - сказала Хильда. - Сейчас самое главное,
что мама Морин опять с нами. Верно, Пиксель?
     - Вер-р-но!
     - Тогда пошли завтракать.



                        27. КОВЕНТРИЙСКИЙ ПЕРЕЛОМ

     Наесться вдоволь мне не пришлось.
     Завтрак был в мою честь, и все было вкусно, но  мне  понадобились  бы
два рта: один, чтобы есть, а другой - чтобы  перецеловать  всех  пятьдесят
человек. Впрочем, я не особенно  проголодалась.  Даже  в  заключении  меня
кормили прилично, а в плену у Комитета я получала все самое лучшее с кухни
отеля.
     Изголодалась я только по любви и по человеческому теплу.
     Как я уже сказала, банкет  давали  в  мою  честь  -  но  Пиксель  был
убежден, что в его, как и все банкеты, на которых он присутствует,  и  вел
себя  соответственно.  Он  обходил  пиршественные  ложа,  задравши  хвост,
принимал из рук угощение и ласкался к своим друзьям и вассалам.
     Подошла Дагмар, попросила  Лаз  подвинуться,  пристроилась  рядом  со
мной, обняла меня и поцеловала. Я прослезилась.
     - Дагмар, даже сказать не могу, что  я  почувствовала,  услышав  твой
голос. Ты ведь останешься с нами? Тебе здесь понравится.
     Она усмехнулась, продолжая обнимать меня:
     - А ты что думаешь, я хочу обратно в Канзас-Сити? Бундок по сравнению
с ним просто рай.
     - Ладно! Я - твой спонсор. - Придерживая ее за талию, я  добавила:  -
Ты прибавила несколько фунтов, и это тебе идет. А  загар  какой  красивый!
Или ты побрызгалась аэрозолем?
     - Нет, я загорала как положено; лежала на солнце, медленно увеличивая
дозу. Ты не поверишь, Морин, как  приятно  загорать,  зная,  что  в  твоем
родном городе за это полагается публичная порка.
     - Жалко, что я не могу загорать как Дагмар, мама, -  сказала  Лаз,  -
сразу высыпают эти здоровенные веснушки.
     - Ты вся в меня. Ляпис Лазули - я тоже всегда покрываюсь  веснушками.
Приходится расплачиваться этим за то, что мы рыжие.
     - Знаю. А вот Дагмар может загорать день за днем, месяц за месяцем, и
хоть бы одна веснушка. Посмотри только на нее.
     Я села.
     - Что ты сказала?
     - Что у Дагмар не бывает веснушек. И все наши мужики за ней бегают. -
Лаз пощекотала Дагмар. - Правда, Даг?
     - Ну уж и все!
     - Нет, ты сказала "месяц за  месяцем".  Дагмар,  в  последний  раз  я
видела тебя две недели назад. Сколько времени ты здесь?
     - Я-то? Да уж года два. Говорят, твой случай был сложный.
     Мне не следовало бы удивляться, проведя в  Корпусе  Времени  двадцать
лет по личному времени и семь по бундокскому. Парадоксы времени  для  меня
не новость; я веду дневник, чтобы отличить свою личную параллель  от  всех
прочих параллелей и времен, в которые меня засылают. Но на этот раз я сама
стала объектом операции "Два М" ("Мама Морин"). По своему личному  времени
я отсутствовала пять с половиной недель, а  им  понадобилось  больше  двух
лет, чтобы отыскать меня и спасти.
     Лаз кликнула Хильду, чтобы та  объяснила  мне,  что  к  чему.  Хильда
втиснулась с другого боку между мной и Лорелеей Ли - хорошо еще,  что  она
не занимает много места.
     - Ты сказала Тамаре, мама Морин, - начала она, - что  тебя  не  будет
только пару дней. Она, конечно, знала, что ты врешь, но,  как  всегда,  не
стала разоблачать твою невинную ложь, думая, что ты собралась на  Секундус
развлечься и походить по магазинам.
     - Я и в самом деле собиралась вернуться на другой день,  Хильда  Мэй,
невзирая на то, сколько времени займут мои поиски.  Я  хотела  провести  в
Британском музее несколько недель 1950 года второй  параллели,  чтобы  как
можно подробнее изучить все, что  касается  Битвы  за  Британию  1940-1941
годов, и специально для этого  имплантировала  новый  диктофон.  В  Англию
времен войны я не решалась отправиться без  подготовки  -  того  и  гляди,
расстреляют  как  шпионку  по  законам  военного  времени.  Завершив  свои
изыскания, я вернулась бы на другой день к обеду...  если  бы  это  корыто
времени не сломалось.
     - Оно не сломалось.
     - Как так?
     - Диверсия, Мо. Ревизионисты. Те самые _п_а_с_к_у_д_н_и_к_и_, которые
чуть было не убили Ричарда, Гвен-Хейзел и Пиксель в третьей параллели.  Мы
так и не выяснили, зачем  им  понадобилось  останавливать  тебя  и  притом
именно таким способом - пленных мы не брали и разделались с  ними  слишком
быстро. Я говорю "мы", хотя сама в этом не  участвовала:  я  ведь  человек
кабинетный, как известно. Этим занялись старые профи: Рич, Гвен и  Гретхен
совместно с отрядом из пятой параллели  под  командованием  ленсмана  Теда
Смита. Но Круг  поручил  руководство  операцией  "Два  М"  мне,  и  это  я
раскопала сведения, приведшие нас к ревизионистам. Получила я  их  главным
образом от водителя автобуса. Напрасно я взяла на  работу  этого  подонка,
Морин. Моя неосмотрительность чуть было не стоила тебе жизни. Прости меня.
     - За что? Милая моя Хильда Мэй, если бы ты много лет назад не  спасла
меня из Альбукерке, я была бы мертвым-мертва. Не забывай об этом,  как  не
забываю я.
     - Не надо благодарить меня, Мо - мне каждый раз только в радость тебя
спасать. Я  позаимствовала  немножко  змей  у  Патти  Пайвонской  и  стала
допрашивать того придурка, подвесив его вниз головой над змеиной ямой. Это
освежило его память, и он выдал нам, в какой параллели  и  в  каком  месте
тебя искать - в Канзас-Сити 2184 года грегорианского календаря, начиная  с
двадцать  шестого  июня,  в  ранее  неисследованном   ответвлении   второй
параллели, где не имела места Вторая Американская  революция.  Теперь  эта
параллель  обозначается  как  одиннадцатая  -  довольно  скверный  отрезок
времени, и Круг уже взял ее на  заметку  -  надо  будет  почистить  там  и
прижечь, когда  руки  дойдут.  -  Хильда  нагнулась  и  поманила  Пикселя,
заговорив с ним по-кошачьи: тот тут же прибежал и  пристроился  у  нее  на
коленях, громко мурлыча. - Мы заслали агентов в тот  Канзас-Сити,  но  они
потеряли тебя в день твоего появления там - точнее, в ночь. Они проследили
тебя от гранд-отеля "Август" до чьего-то частного дома, а оттуда до дворца
мэра и карнавала на улице. Потом след оборвался. Но с тобой был Пиксель  -
хотя он и тут чуть ли не каждый день бывал.
     - Как он это делает?
     - А как "Веселая Обманщица" ухитряется держаться без  крена,  хотя  у
нее ванные по обоим бортам? Морин, если ты продолжаешь верить  в  мир  как
логику,  тебе  никогда  не  понять,  что  такое  мир  как   миф.   Пиксель
ничегошеньки не знает об эйнштейновском пространстве-времени, о предельной
скорости света, о гиперскачке и прочих измышлениях теоретиков, поэтому они
для него просто не существуют. Пиксель знал, в каком  месте  существующего
для него мира находишься ты, но по-английски он изъясняется с трудом  -  в
Бундоке. Поэтому мы перенесли его туда, где он может говорить...
     - Куда это?
     - В страну Оз,  конечно.  Пиксель  не  знает,  что  такое  собор,  но
подробно описал  его,  когда  нам  удалось  его  отвлечь  от  исследования
восхитительных новых мест. Трусливый Лев  помог  нам  его  расспросить,  и
Пиксель впервые в жизни был поражен -  наверное,  ему  захотелось  вырасти
таким же большим. Потом мы срочно выслали отряд - вытащить тебя из  тюрьмы
Верховного Епископа. Но тебя там не оказалось.
     - Зато оказалась я, - подхватила Дагмар. - Пиксель привел их прямо ко
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 64 65 66 67 68 69 70  71 72 73 74 75 76
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама