сказал, что есть маршрут, который держится открытым этой... как ее
называют?.. Организацией. Финчли наверняка может объяснить его Рокфору.
- Эту организацию еще называют мафией. Если есть относительно
безопасный маршрут, то Рокфор и так его знает. Он самый опытный водитель в
городе, намного опытнее ваших парней. Он больше ездит.
- Джейк, вы не хотите ехать туда. Тогда поехали в "Газовый свет". Я
хочу воткнуть булавку в эту надувную попку.
Они поехали в "Современные Помпеи". Въехать в ночной клуб не составило
труда. В клубе был даже зал для игры в карты, предназначенный для
автоохранников постоянных клиентов. Метрдотель подвел их к столику недалеко
от оркестра, убрал табличку "столик заказан".
- Этот вам подойдет, мистер Джонс?
- Да, спасибо, - согласился мистер Саломон. Два серебряных ведерка с
шампанским во льду появились на столе, как только они сели. Метрдотель взял
у официанта большую бутылку вина и показал ее Саломону, который сказал:
- Это бедный год для "Пола Роджера". Нет ли у вас "Дон Периньон"
девяносто пятого года?
- Сейчас будет, сэр.
Официант поспешно ушел, а метрдотель спросил:
- Может быть, у вас будут еще какие-нибудь замечания, сэр?
Джоанна Юнис наклонилась к Джейку.
- Пожалуйста, скажите ему, что мне не нравится этот стул; его явно
изготовили по проекту Торквемады.
На лице метрдотеля отразилось огорчение.
- Мне очень жаль, что мадам не понравились наши стулья. Нам их
поставила компания, которая обставляет мебелью первоклассные отели и
рестораны.
- Может быть, - ответила Джоанна, - но если вы думаете, что я собираюсь
всю ночь сидеть, как курица на насесте и делать вид, будто это доставляет
мне удовольствие, то вы ошибаетесь. Джейк, нам надо было поехать в "Газовый
свет".
- Может быть, но мы уже здесь. Одну секундочку, дорогая. Метрдотель...
- Да, сэр?
- У вас здесь наверняка есть офис.
- Конечно, сэр.
- Может быть, там есть мягкий вращающийся стул с ручками и откидной
спинкой? Человек, который так много находится на ногах, как вы, должен иметь
удобный стул для отдыха.
- У меня действительно есть такой стул, сэр... хотя вряд ли он подойдет
для ресторанного зала. Мадам может его получить, если хочет. Я пошлю за ним.
- Минуточку. В клубе, где столько разных развлечений - у вас же есть
игровая комната, не так ли, и тому подобные помещения, - я уверен, найдутся
такие стулья для всех нас.
- Хм... Я постараюсь, сэр. Хотя нашим клиентам может показаться
странным, если мы снабдим какой-то один столик особыми стульями.
Мистер Саломон посмотрел вокруг. Зал был заполнен меньше чем
наполовину.
- О, я думаю, что, если вы объясните тем, кто будет спрашивать, как
дорого стоит такая особая услуга, они вряд ли потребуют такие же стулья. Но,
может быть, вы сможете и им найти стулья, если они захотят заплатить. Думаю,
что те охранники, что маскируются под официантов и стоят в углу зала, смогут
урезонить любого, кто поведет себя неразумно.
- Весь наш персонал состоит из охранников, сэр... на случай беспорядка.
Очень хорошо, сэр, если вы потерпите немного, у всей вашей компании будут
такие стулья. - Он быстро раздал им список вин и наркотиков и удалился.
Роберто и Винифред в это время танцевали. Джоанна снова наклонилась к
Джейку и сказала:
- Джейк, вы купите это заведение для меня?
- Оно так вам нравится?
- Нет, но я очень хочу развести костер из этих стульев. Я давно уже
забыла, с какими унижениями приходится мириться посетителям в ночных клубах.
- Вы избалованны.
- Я и хочу быть избалованной. Джейк, этот мир стал бы лучше, если бы
клиенты поднимали скандал каждый раз, когда их надувают. Но я не собираюсь
реформировать этот мир за одну ночь, я просто хочу удобный стул. Когда я
заказывала столик для мистера Джонса, я заплатила достаточно, чтобы купить
хороший стул. А что это за "разные развлечения"? Может быть, у них наверху
публичный дом?
- Юнис, вы видите три столика, за которыми сидят красивые парни и
девушки? Все молодые, все улыбаются, никто не хмурится, у каждого бокал для
шампанского, в котором наверняка лимонад. Было бы очень странным, если бы у
них были деньги для таких заведений.
- Подумать только, одной из этих девочек не дашь и двенадцати.
- Может быть, она еще младше. Кто будет проверять ее возраст в
Покинутой зоне? Кажется, вы не собирались сегодня ночью реформировать этот
мир, моя дорогая?
- Не собиралась. Если у правительства не хватает средств, чтобы
контролировать эти зоны, то у меня - тем более. Но я не люблю, когда
эксплуатируют детей.
(- Близняшка, у этого милого ребенка коэффициент умственного развития
может быть такой же, как у восьмидесятилетнего человека, а выбора профессии
у нее нет. Она, может быть, считает, что ей повезло. Гордится своей работой.
Судя по всему, у нее противозачаточная вставка или обрезаны трубки, не то
что у той болельщицы, о которой я вам рассказывала.
- Юнис, неужели вас это не волнует?
- Немного, подружка, всего лишь немного. Люди обычно являются тем, кто
они есть, потому что им так удобно... Я поняла это на примере Джо. Мать
девочки тоже может быть среди этих красоток. Хотите спасти их обеих?
- О, замолчите, дорогая, давайте лучше веселиться.
- С удовольствием!)
Подошла официантка и снова наполнила бокалы. Она была симпатичная, на
ней были только сандалии и яркая косметика. Волосы на теле были тщательно
удалены. Она улыбнулась и прошла дальше.
- Джейк, она тоже из тех?
- Не могу точно сказать. Я не знаю здешних правил. Вы шокированы, Юнис?
Я же говорил вам, что не следует сюда приходить.
- Шокирована тем, что она голая? Джейк, дорогой, вы забываете, что для
моего поколения нагота ничего не значит.
- Хм... Еще одна подобная ремарка, и я буду называть вас "Иоганном" до
конца вечеринки.
- Я буду себя хорошо вести. По крайней мере постараюсь. Наша официантка
напомнила мне клуб в Честерфилде, штат Канзас, году в тридцать четвертом.
- В тридцать четвертом я вряд ли еще вылез из пеленок, Юнис. Здорово
было похоже на то, что здесь?
- Там не было столько показного бахвальства, а цены были такие низкие,
что оставалась возможность для инфляции. Но в остальном похоже. Там, в
"Бизнесмен ленч", тоже все ходили голыми даже при полной луне. Это было в
конце улицы, что шла от банка Федеральных ресурсов. Джейк, она снова сюда
идет. Узнайте для меня.
- Как?
- Просто спросите ее, дорогой. Спросите, можно ли ее заполучить. Дайте
ей десять долларов. Она не обидится.
Официантка подошла к ним, улыбнулась и спросила:
- Вы посмотрели список наркотиков? Все контрабандные, по контролируемым
международным ценам с двадцатипятипроцентной надбавкой. Чистота
гарантирована. Мы получаем их из правительственных источников.
- Это не для меня, спасибо, дорогая. Юнис, хотите отъехать?
- Я? Нет. Я даже аспирин не пью. Но я хочу, чтобы шампанское подносили
без перерыва. И я бы не отказалась от сэндвича. Что, здесь есть кухня?
- Шеф-повар всегда здесь, мадам; здесь под списком вин об этом
написано. Что угодно от холодных закусок до горячих кальмаров. Хотите
посмотреть меню?
- Нет, спасибо. Принесите большой поднос маленьких сэндвичей для всех
нас. Джейк, не забудьте о том, что я вас просила.
Джоанна Юнис увидела, как Джейк достал десятидолларовую бумажку. Она
тут же исчезла. Джейк обратился к официантке почти шепотом. Из-за музыки его
совсем не было слышно.
Она улыбнулась и ответила, не понижая голоса:
- Нет, сэр. Мне нельзя даже танцевать с посетителями - я работаю в
другом секторе этого бизнеса. И я замужем, но я могу вам это устроить.
Официантка посмотрела в сторону красивых "мальчиков и девочек" и
спросила:
- Для вас одного, сэр? Или для вас всех?
- Нет, - ответил Джейк. - Я просто полюбопытствовал.
- Это я любопытствовала, - вмешалась Джоанна. - Извините, дорогая, мне
не следовало заставлять его спрашивать вас об этом.
- Мадам, богатый посетитель может любопытствовать, сколько захочет.
Детям нужна обувь. - Она улыбнулась. - У меня близнецы. Два мальчика, по два
года каждому. У меня было разрешение на двоих, и теперь я пытаюсь доказать
Комиссии, что, поскольку они близнецы, мое разрешение позволяет мне иметь
еще одного. Ведь штраф не взимается, если при разрешении на одного рождается
двойня. Я бы хотела еще и девочку.
- Джейк, станьте снова богатым посетителем: я хочу спросить кое-что
еще. - Джоанна наклонилась вперед, прочитала имя девушки, которое было
наколото или написано над ее левой грудью. - Мари, у меня к вам еще один
вопрос.
- Он заплатил больше, чем за один вопрос, мадам, честное слово. - Но
вторая купюра исчезла так же быстро, как и первая.
- Мари, вы живете в Покинутой зоне? С детьми?
- Что вы, нет! Мой муж этого никогда бы не позволил. Утром меня
забирает бронированный автобус и привозит домой к завтраку. Большинство
наших пользуются им. Муж у меня работает в ночную смену. Так что мы
оказываемся дома в одно время.
- А кто присматривает за детьми ночью? Нянька?
- О нет. С нами живет моя мать. Так что с этим - никаких проблем. В
общем-то, мадам, это хорошая работа. Я была официанткой там, где приходилось
носить спецодежду - работа была тяжелой, а чаевые маленькими. Здесь работа
легкая, а чаевые, как правило, большие. Правда, посетитель может напиться,
начнет тебя щупать, но на мне от этого синяков не остается... а пьяные
обычно дают особенно большие чаевые. В общем, без проблем: охрана всегда
начеку. - Она улыбнулась Джоанне. - Вы бы в два счета получили здесь работу,
мадам. Чтобы здесь работать, нужны всего лишь приветливость и хорошая
фигура. А у вас есть и то и другое.
- Спасибо, Мари.
- Пожалуй, я пойду. Метрдотель привел еще одну компанию к одному из
моих столиков. Извините, пожалуйста. Сэндвичи сейчас будут.
Девушка отошла.
- Джейк, - спросила Джоанна, - как вы думаете, она нашла свое место в
жизни?
- Похоже на то. И она будет счастлива, пока сможет следить за своей
фигурой и откладывать деньги. Пенсионное пособие ей не полагается. Такая
работа по закону не считается общественно полезной.
- Она не платит подоходный налог?
- Конечно, платит! То, что ее работа официально как бы не существует,
ничего не значит для налоговых инспекторов. Хотя она может утаивать большую
часть... я бы поступал именно так. Моя дорогая, хотите потанцевать под эту
музыку?
- Джейк, я думала, что вы не танцуете.
- Я не танцую эти современные кривляния. Но я могу попробовать, если
хотите. Интересно, могут они играть настоящий рок? Во всей этой современной
дребедени так мало ритма и энергии, что я не понимаю, почему это называется
танцевальной музыкой.
Джоанна улыбнулась.
- Я настолько старше вас, что в свое время, наоборот, презирала рок.
Была когда-то пора свинга, Джейк, хотя я и не научилась танцевать до тех
пор, пока фокстрот не вытеснил все остальное.
- Я умею танцевать фокстрот. Как видите, я не такой уж и молодой. Но
вряд ли эта кучка утомленных жизнью арфистов умеет его играть. Юнис, а вы
умеете танцевать танго?
- Испытайте меня! Я научилась танцевать его, когда еще была жива Ирэн
Кастл, а с этим новым телом я должна танцевать его раз в восемь лучше, чем
тогда. Я и Вини научила танго. Вы хорошо ведете?
- Достаточно хорошо, девка. Сейчас я подзову метрдотеля, может быть,
они и смогут сыграть какое-нибудь танго. Это единственный танец, который не