Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 456.84 Kb

Кукловоды

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 39
"сфабриковать" сотни по пояс голых людей,  расхаживающих  по  улицам!  Или
ваши паразиты занимаются еще и массовым гипнозом?
     - Насколько мне известно,  такой  способностью  они  не  обладают,  -
согласился Старик. - Иначе нам точно крышка. Но с чего вы взяли,  что  это
Айова?
     - Э-э-э... Ну как же? Ведь передача шла по каналам вещания Айовы.
     - И что это доказывает? Вы  заметили  названия  улиц?  По  виду,  это
типичная улица с магазинами в центре города. И если не  обращать  внимания
на слова комментатора, то какой город мы видели?
     Шеф службы безопасности замер с открытым ртом. У меня почти идеальная
зрительная память, как и положено агенту, и я мысленно прокрутил  еще  раз
только что увиденный сюжет. Мало того, что я не  мог  сказать,  какой  это
город, не понятно было даже, в какой части  страны  снимали  репортаж.  На
экране мог быть любой город - Мемфис, Сиэтл,  Бостон  или  что-то  еще.  В
Америке большинство городских центров похожи друг на друга как стандартные
парикмахерские.
     -  Не  напрягайтесь,  -  сказал  Старик.  -  Я  специально  выискивал
какие-нибудь характерные особенности, но и мне это не удалось.  Объяснение
тут очень простое: видеостанция Де-Мойна записала уличную сцену  с  голыми
спинами, что  транслировал  какой-нибудь  другой,  незахваченный  город  и
передала ее по своему каналу с собственными комментариями.  При  этом  они
вырезали  все,  что  могло  дать  какую-то  привязку  к  местности,  и  мы
проглотили  наживку,  ничего  не  заподозрив.  Враг  отлично  нас   знает,
джентльмены. Всю кампанию они разработали до мельчайших деталей  и  готовы
переиграть нас, какой бы ход мы не сделали.
     - Но, может быть, ты просто паникуешь, Эндрю? - сказал  Президент.  -
Есть и еще одно объяснение: вдруг титанцы просто перебазировались  куда-то
еще?
     - Они по-прежнему  там,  -  категорично  заявил  Старик,  -  но  это,
конечно, ничего не доказывает. - Он махнул рукой на стереоэкран.
     Мартинес поежился.
     - Черт-те что! Вы утверждаете, что мы не можем получить из  Айовы  ни
одного достоверного сообщения, словно эта территория оккупирована.
     - Так оно и есть.
     - Но я был в Де-Мойне только два дня назад. Там все  было  нормально.
Ладно, я не сомневаюсь, что ваши паразиты существуют, хотя сам  ни  одного
не видел. Но давайте тогда отыщем их и вырвем эту заразу с  корнем  вместо
того, чтобы сидеть на месте и придумывать фантастические объяснения.
     Старик устало вздохнул и сказал:
     - Чтобы захватить  страну,  достаточно  подчинить  себе  связь.  Вам,
мистер Мартинес, лучше поторопиться, а то вы останетесь вообще без связи.
     - Но я только...
     - Это ваша работа, вот и вырывайте их с корнем! - перебил его Старик.
- Я вам уже сказал, что они в Айове. И в Нью-Орлеане,  и  еще  в  десятках
других мест. Свою работу я сделал. - Он встал.  -  Господин  Президент,  в
моем возрасте нелегко обходиться так долго без сна. Не доспав, я,  бывает,
срываюсь. Могу я немного отдохнуть?
     - Да, конечно, Эндрю.
     На самом деле Старик никогда не срывается, и я думаю,  Президент  это
знал. Он просто заставляет срываться других.
     Тут снова заговорил Мартинес:
     - Подождите! Вы позволили себе кое-какие необоснованные  утверждения.
Я  бы  хотел  устроить  проверку  прямо  сейчас.   -   Он   повернулся   к
главнокомандующему. - Рекстон!
     - Э-э-э... Да, сэр.
     - Там около Де-Мойна  недавно  построена  база.  Форт  как  его  там,
названный в честь этого, не помню...
     - Форт-Паттон.
     -  Точно.  Нечего  тянуть.  Пусть  нас  соединят   по   линии   связи
командования.
     - С изображением.
     - Разумеется, с изображением, и мы покажем этому... Я  хочу  сказать,
мы увидим истинное положение дел в Айове.
     С разрешения Президента маршал подошел к  стереоэкрану,  связался  со
штабом  службы  безопасности  и  приказал  вызвать  дежурного  офицера   в
Форт-Паттоне, штат Айова.
     Спустя несколько минут на экране  появился  молодой  офицер  на  фоне
приборов центра связи. Он сидел по пояс голый, а звание и род  войск  были
обозначены на фуражке. Мартинес с победной улыбкой повернулся к Старику.
     - Ну что, видите?
     - Вижу.
     - Чтобы вы убедились до конца... Лейтенант!
     - Да, сэр! - Молодой офицер несколько ошарашенно переводил  взгляд  с
одной  знаменитости   на   другую.   Передача   и   прием   были   отлично
синхронизированы; изображение смотрело именно туда, куда  переводил  глаза
дежурный.
     - Встаньте и повернитесь, - приказал Мартинес.
     - З-э-э... Есть, сэр. - Он с удивленным  видом  повиновался,  но  при
этом верхняя часть его тела скрылась из поля зрения передающей камеры.  Мы
видели его голую спину, но только чуть выше поясницы.
     - Черт! - не сдержался Мартинес. - _С_я_д_ь_т_е_ и повернитесь!
     - Есть, сэр! - Молодой человек, казалось, смутился, потом добавил.  -
Секунду, я увеличу угол зрения камеры.
     Изображение вдруг расплылось, и  по  стереоэкрану  забегали  радужные
полосы, однако голос офицера все еще был слышен:
     - Вот... Так лучше, сэр?
     - Черт побери, мы вообще ничего не видим!
     - Не видите? Секундочку, сэр.
     Неожиданно экран ожил, и в первое мгновение я решил,  что  наладилась
связь с Форт-Паттоном. Но на этот раз на экране появился майор, и  кабинет
за его спиной казался больше.
     - Штаб службы безопасности, сэр, - доложило изображение.  -  Дежурный
офицер связи, майор Донован.
     - Майор, - произнес Мартинес  сдержанно,  -  у  нас  был  разговор  с
Форт-Паттоном. Что произошло?
     - Да, сэр, я следил  на  контрольном  экране.  Небольшие  технические
неполадки. Мы сейчас же восстановим связь.
     - Поторопитесь!
     - Есть, сэр. - Экран зарябил и погас.
     Старик встал.
     - Ладно, я пошел спать. Позвоните мне, когда устранят эти  "небольшие
технические неполадки".



                                    15

     Я, честное слово, не хотел, чтобы у вас создалось впечатление,  будто
Мартинес глуп. Никто поначалу не верил, на что способны эти  твари.  Нужно
увидеть хотя бы одного паразита своими глазами - и тогда уже  вы  поверите
всей душой.
     У маршала Рекстона с головой тоже, разумеется,  все  в  порядке.  Они
попытались связаться еще с несколькими частями в  пораженных  районах,  и,
убедившись, что  "технические  неполадки"  возникают  слишком  удобно  для
паразитов, проработали всю ночь. Около четырех утра они позвонили Старику,
а тот вызвал меня.
     Все собрались в том же кабинете - Мартинес,  Рекстон,  еще  двое  его
шишек и Старик. Когда я подошел, явился Президент в махровом халате.  Мэри
следовала за ним по пятам. Мартинес начал что-то говорить, но  Старик  его
перебил:
     - Ну-ка покажи спину, Том.
     Мэри просигналила, что все в порядке, но Старик сделал  вид,  что  не
замечает ее.
     - Я серьезно, - добавил он.
     - Ты прав, Эндрю, - сказал Президент  спокойно  и,  скинув  халат  до
пояса, предъявил свою голую спину. - Если я не буду показывать пример,  то
как мне тогда добиться поддержки от всех остальных?
     Мартинес и Рекстон утыкали всю карту страны булавками: красные -  для
пораженных районов, зеленые - для чистых, и еще несколько янтарных.  Айова
напоминала щеки больного корью. Нью-Орлеан и округ Тич выглядели не лучше.
Канзас-Сити тоже. Верхняя часть системы Миссури-Миссисипи от  Миннеаполиса
и Сент-Пола до самого Сент-Луиса уже находилась во власти  врага.  Ниже  к
Нью-Орлеану красных  булавок  становилось  меньше,  но  зеленых  не  было.
Красное пятно расползалось  вокруг  Эль-Пасо,  и  еще  два  выделялись  на
восточном побережье.
     Президент подошел и осмотрел карту.
     - Нам понадобится помощь Канады и Мексики, - сказал он. - Оттуда есть
какие-нибудь сообщения?
     - Ничего достоверного, сэр.
     - Канада и Мексика - это только начало, - серьезно произнес Старик. -
Нам понадобится помощь всего мира.
     - Видимо, - сказал Рекстон. - А как насчет России?
     На этот вопрос никто ответить не мог. Слишком большая  страна,  чтобы
оккупировать, и  слишком  большая,  чтобы  не  обращать  внимания.  Третья
мировая война не решила никаких связанных с Россией проблем, да и  никакая
война не сможет их решить. Однако паразиты могут  устроиться  там,  как  у
себя дома.
     - Когда время подойдет, мы с этим разберемся, -  сказал  Президент  и
провел пальцем по карте. - Связь с восточным побережьем нормальная?
     - Похоже, все в порядке, сэр, - сказал  Рекстон.  -  Видимо,  они  не
трогают транзитные сообщения. Тем не менее я  распорядился  перевести  всю
военную связь на спутниковую трансляцию. - Он взглянул на палец с  часами.
- Сейчас работает станция "Гамма".
     - Хм-м-м... Эндрю, а могут эти твари захватить космическую станцию? -
спросил Президент.
     - Откуда мне знать? - раздраженно ответил  Старик.  -  Я  понятия  не
имею, на что способны их корабли. Скорее  всего,  они  попытаются  сделать
это, заслав туда лазутчиков на ракетах, доставляющих припасы.
     Завязалась дискуссия о том, захвачены ли уже космические станции  или
нет: режим "Голая спина" на их не распространялся. Хотя мы и финансировали
их, и строили сами, формально они считались территорией ООН.
     - На этот счет можете не беспокоиться, - сказал Рекстон.
     - Почему? - спросил Президент.
     - Наверно, я единственный из всех собравшихся, кому довелось  служить
на орбитальной станции. И могу сказать, джентльмены, там всегда  одеваются
так же, как одеты сейчас мы. Появиться на станции полностью одетым это все
равно что здесь выйти в пальто на пляж. Однако мы сейчас убедимся. - И  он
отдал распоряжение своему помощнику связаться со станцией.
     Президент вернул взгляд на карту.
     - Насколько нам известно,  вся  эта  зараза  расползается  отсюда,  -
сказал он, ткнув пальцем в Гриннел в штате Айова.
     - Насколько нам известно, - согласился Старик.
     - О боже! - выдохнул я, и все повернулись ко мне.
     - Продолжай, - сказал Президент.
     - До того  как  меня  спасли,  было  еще  три  посадки.  Это  я  знаю
совершенно точно.
     Старик уставился на меня в полном недоумении.
     - Ты уверен, сынок? Я полагал из тебя выжали все, что можно.
     - Конечно, уверен.
     - Почему ты об этом не сказал?
     - Просто я до сих пор ни разу об этом не  вспоминал.  -  Я  попытался
объяснить им, каково это - находиться во власти  паразита,  когда  знаешь,
что происходит, но все кажется тебе будто в тумане, одинаково важным  и  в
то же время одинаково неважным. От этих воспоминаний мне даже не  по  себе
стало. Я, вообще-то, не из слабонервных, но рабство у  титанцев  бесследно
не проходит.
     - Не волнуйся, сынок,  -  сказал  Старик,  а  Президент  успокаивающе
улыбнулся.
     - Главный вопрос в том, где они приземлились. Может быть,  мы  сумеем
захватить корабль, - сказал Рекстон.
     - Сомневаюсь.  При  первой  посадке  они  замели  следы  буквально  в
считанные часы, - ответил Старик и задумчиво  добавил:  -  Если  это  была
первая посадка.
     Я подошел к карте и попытался вспомнить, даже вспотел.  Затем  указал
на Нью-Орлеан.
     - Один, я почти уверен, сел здесь, - сказал я, продолжая  есть  карту
глазами. - А про два других не знаю.
     - Вы что, не можете вспомнить? - взвился Мартинес. - Думайте, молодой
человек, думайте!
     - Я действительно  не  знаю.  Мы  никогда  не  знали,  что  планируют
хозяева, практически  никогда.  -  Я  напрягся  так,  что  у  меня  голова
заболела, затем  показал  на  Канзас-Сити.  -  Сюда  я  посылал  несколько
сообщений, но опять-таки не знаю, то ли это заказы на доставку  ячеек,  то
ли еще что.
     Рекстон взглянул на карту.
     - Будем считать, что около Канзас-Сити тоже была  посадка.  Я  поручу
своим специалистам разобраться.  Если  рассматривать  это  как  задачу  по
анализу  материально-технического  снабжения  противника,  мы,   возможно,
выясним, где сел еще один корабль.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама