неопределенного цвета и формы, и рядом лежал предмет, похожий на яйцо
страуса. Оскар поднял тарелку, обнюхал ее, отщипнул кусочек и
попробовал.
- Вполне съедобно, - объявил он. - Можно есть.
- А что это? - поинтересовался Текс.
- Это... впрочем, неважно. Ешь. Это не причинит тебе вреда и
снабдит нужным количеством калорий.
- И все-таки? Я хочу знать, что ем.
- Знаешь, Текс, мне хочется напомнить тебе, что ты либо съешь то,
что нам принесли, или останешься голодным. Если я скажу тебе, что это
такое, твои предрассудки лишат тебя аппетита. Сделай вид, что это
помои, но их нужно съесть, чтобы не умереть с голода.
Оскар принялся за пищу, и быстро прикончил свою порцию. Посмотрев
на лейтенанта, он неохотно заметил: "Ему тоже нужно оставить". Мэтт
осторожно попробовал незнакомую пищу.
- Ну, что это, Мэтт? - обеспокоенно спросил Текс.
- Ты знаешь, съедобно. Похоже на пюре из соевых бобов. Слишком
соленое - хочется пить.
- Тогда пей, - предложил Оскар.
- Пей? Но что? Из чего?
- Из пузыря для питья, разумеется, - и Оскар передал ему
"страусиное яйцо". Несмотря на очевидное сходство с яйцом, предмет
оказался мягким. Мэтт держал его в руке, не зная, что делать дальше.
- Не знаешь, как пользоваться? Смотри... - Оскар взял пузырь,
нашел нужный конец и поднес его к губам.
- Бери! - Оскар передал Мэтту пузырь и вытер губы. - Только не
нажимай сильно, иначе все выльется на тебя.
Мэтт последовал его примеру и напился. Казалось, он пьет из
бутылочки с соской.
- Он сделан из желудка рыбы, - объяснил Оскар. - Гладкий снаружи
и похожий на губку внутри. Не будь таким брезгливым, Текс! Он
совершенно стерилен!
Текс попытался выпить воды, не смог справиться с собой и взялся
за пищу.
После еды курсанты устроились поудобнее, чувствуя себя намного
лучше.
- Здесь неплохо кормят, - заявил Текс, - но знаете, что мне
сейчас хочется? Горячие оладьи, мягкие и золотистые...
- Заткнись, Текс!
- ...на сливочном масле и политые сиропом. Ну, хорошо, хорошо.
Если хотите, могу и заткнуться. - Он расстегнул сумку и достал оттуда
гармонику.
- Вы только посмотрите! удивленно воскликнул он. - Совершенно
сухая!
Он взял несколько нот, затем исполнил мелодию "Косоглазый
летчик".
- Перестань, Текс, - попросил Оскар. - Мы в одной комнате с
больным - как-то неловко.
- Думаешь, он слышит нас? - Текс с беспокойством посмотрел на
офицера.
- Не думаю. Наверно, нужно дать ему напиться. Оскар приложил
пузырь к губам Турлова и нажал, причем так осторожно, что почти не
пролил воду. Лейтенант, не приходя в сознание, пошевелил губами и
начал втягивать в себя жидкость. Наконец он остановился.
- Значит, ты считаешь, что ему нужно оставить немного пищи? -
спросил Текс, глядя на тарелку.
- Лучше доесть. Давай, Текс, ешь, пока она не испортилась. Через
несколько часов после того, как... в общем, может протухнуть.
- Знаешь, мне что-то расхотелось, - признался Текс.
Они спали в течении длительного времени, пока внезапно их не
разбудил шум - звуки человеческого голоса.
- Эй, не толкайте! Я требую, чтобы меня отвели к твоей матери! -
Голос раздавался у самого входа.
- Придержи свой язык! - А вот это был явно голос амфибии; занавес
распахнулся, кого-то втолкнули в комнату и снова задвинули занавес.
- Привет, незнакомец! - воскликнул Оскар. Человеческая фигура,
едва различимая в полумраке, резко повернулась.
- Люди! Здесь люди! - и человек зарыдал.
- Здравствуй, Вонючка! - произнес Текс. - А ты как здесь
оказался?
Перед ними стоял Жирар Берк. В комнате воцарился бедлам. Берк
рыдал и дрожал всем телом. Мэтт, проснувшийся позже всех, не мог
понять, что происходит, еще не отойдя от сна, и все говорили
одновременно.
- Тишина! - скомандовал наконец Оскар. - Давайте выясним главное.
Берк, насколько я понимаю, ты прилетел сюда на "Гэри"?
- Да, я капитан "Гэри".
- Вот как? Черт побери, мы ведь знали, что имя капитана Берк, но
никому не пришло в голову, что это и есть "Вонючка" Берк. Так кто был
этот безумец, который доверил тебе космический корабль?
- Это мой собственный корабль, вернее, моего отца. И прошу
называть меня не Вонючкой, а "капитан Берк".
- Слушаюсь, капитан Вонючка.
- Но как он оказался здесь? - недоуменно спросил Мэтт.
- Он только что объяснил, - заметил Текс. - Именно этот
доблестный капитан и обратился с мольбой о помощи. Вот как его
появление отразится на нашей судьбе: это равно что раздать карты при
игре в бридж и получить тринадцать пик.
- Не знаю, - пожал плечами Оскар. - Это действительно совпадение,
хотя и не такое уж невероятное. Он прилетел на космическом корабле,
обратился с просьбой о помощи, и Патрульная Служба, естественно,
реагировала на эту просьбу. Совершенно случайно именно нас послали ему
на помощь.
- Одну минуту, - вмешался Берк. - Значит, вас послали мне на
помощь?
- Конечно.
- Слава Богу, мою просьбу услышали, хотя и послали таких недотеп,
что сами попали в ловушку. А теперь я хочу знать, насколько велика
спасательная экспедиция и как она вооружена? С местными туземцами
нелегко справиться.
- Что? О чем ты говоришь, Вонючка? Ты видишь перед собой всю
экспедицию, в полном составе.
- Что? Мне не до шуток. Я потребовал полк космической пехоты,
снаряженный для военных действий как на суше, так и на воде.
- Мало ли что ты потребуешь. Перед тобой те, кто высланы в ответ
на твой запрос. Командир группы - лейтенант Турлов, но он сильно
ударился при посадке, так что я временно заменяю его. Рассказывай, что
там приключилось?
Услышанное потрясло Берка. Он замер, глядя перед собой широко
открытыми глазами.
- Прекрати спектакль, Вонючка, резко бросил Оскар. Для того чтобы
разработать план действий, нам необходима конкретная информация.
- Значит, все напрасно, - прошептал Берк и повернулся к Оскару. -
Они убили весь мой экипаж. Убьют и меня. А затем вас.
XV. ЕСТЬ ПИРОГ НУЖНО ВИЛКОЙ
- Хорошо, - кивнул Оскар. - Все понятно. А теперь расскажи о том,
что случилось с твоим экипажем.
Транспортный космический корабль "Гэри", построенный на верфях
корпорации "Реактора Лимитед" и переданный для эксплуатации фирме
"Систем Энтерпрайзиз", принадлежащей семье Берка, был приспособлен для
операций на поверхности Венеры и полетов вокруг этой планеты. Старший
Берк назначил командиром корабля своего сына и дал ему в помощь
опытный экипаж. Целью экспедиции было выяснить сообщение о крупном
месторождении трансурановых элементов.
Информация подтвердилась; трансурановые элементы, или, вернее,
руды трансурановых элементов, были обнаружены в огромном количестве.
Берк-младший начал затем вести переговоры с местными венерианскими
властями с целью оформления на имя фирмы права эксплуатации
исключительно ценного месторождения до того, как прибудут другие
экспедиции; не приходилось сомневаться в том, что они прибудут и очень
скоро.
Ему не удалось заинтересовать "мать многих" местного племени и
добиться разрешения; она дала понять Берку, что болото, в районе
которого находилось месторождение, было запретной территорией, "табу".
Берк, однако, сумел заманить ее на корабль. Когда она оказалась на
"Гэри", Берк снова попытался убедить ее, но безуспешно. И тогда он
отказался отпустить ее с корабля.
- Значит, ты похитил ее, - заметил Мэтт.
- Ничего подобного. Она вошла на борт "Гэри" добровольно. Просто,
когда ей захотелось уйти, я не открыл перед ней люк и продолжал
убеждать ее.
- Неужели? - язвительно отозвался Оскар. - И как долго ты убеждал
ее?
- Нельзя сказать, чтобы очень долго.
- А точнее? Нечего скрывать от меня, я все равно узнаю от
туземцев.
- Ну, ладно. Сутки, не больше. Что в этом преступного?
- Я не знаю, составляет ли это преступление по местным законам.
На Марсе, как нас учили в Академии, я уверен, что и тебе это известно,
наказание заключается в том, что тебя привяжут к столбу и оставят в
пустыне точно на такой же срок.
- Но, черт побери, я не причинил ей никакого вреда! Ты что, за
дурака меня принимаешь? Мне просто нужно было заручиться ее согласием.
- И чтобы добиться согласия, ты прибегнул к силе. Обращаясь к
юридическим терминам, ты удерживал ее на корабле, заманив обманом, и
требовал выкупа в виде согласия на разработку рудного месторождения.
Ну, хорошо, ты удерживал ее в течение суток. Что произошло, когда ты
все-таки решил отпустить ее?
- Именно это я и пытаюсь объяснить. Я просто не успел сделать
этого. Разумеется, я собирался, однако...
- Да неужели?
- Не надо сарказма. На следующее утро они напали на мой корабль.
Тысячи, буквально тысячи этих зверей!
- И тогда пришлось отпустить ее?
- Я испугался. Мне казалось, что пока она у нас, с нами ничего не
случится. Но я ошибся - они облили люк какой-то жидкостью, которая
мгновенно разъела металл, и туземцы ворвались внутрь корабля, прежде
чем мы успели остановить их. Они перебили экипаж, буквально задавили
нас огромным численным превосходством, и все-таки нам удалось убить по
крайней мере в два раза больше!
- А почему не убили тебя?
- Я заперся в рубке и послал сигнал бедствия. Меня нашли только
после того, как туземцы обыскали весь корабль, отсек за отсеком. Я,
должно быть, потерял сознание от ядовитых паров, потому что очнулся
уже здесь.
- Понятно.
Оскар задумался, глядя вдаль и упершись локтями в колени.
- Скажи, Вонючка, ты впервые на Венере?
- Ну, в общем-то, да.
- Я так и думал. Совершенно ясно, что ты не имеешь представления,
какими упрямыми становятся местные жители, когда их пытаются принудить
к чему-то.
- Теперь-то я понимаю это, - кивнул Берк. - Именно поэтому я и
потребовал, чтобы сюда прислали полк космических пехотинцев. Просто не
понимаю, о чем думал Департамент, когда послал вместо них трех
курсантов и вахтенного офицера. Подумать только, насколько велика
тупость военных! Ну, ничего, мой отец устроит им колоссальный скандал,
как только я вернусь обратно и расскажу ему о случившемся.
- Неужели ты считаешь, что Патрульная Служба существует для того,
чтобы спасать таких кретинов, как ты? - презрительно фыркнул Текс.
- Ах ты...
- Замолчи, Берк. Текс, не поддавайся на провокационные замечания.
Мы ведем расследование происшествия, а не занимаемся философскими
спорами. Разве тебе не известно, Берк, что Патрульная Служба никогда
не посылает космическую пехоту до тех пор, пока не будут закончены
переговоры?
- Разумеется, известно! Именно поэтому я и потребовал космическую
пехоту, чтобы покончить с бюрократической волокитой и добиться
конкретных действий.
- Ты обманываешь себя, Берк. К тому же, бессмысленно говорить о
том, что произойдет после твоего возвращения. Мы не знаем, сумеем ли
вообще выбраться отсюда.
- Ты прав. - Берк задумчиво пожевал нижнюю губу. - Послушай,
Йенсен, я знаю, что во время учебы у нас были не самые лучшие
отношения. Теперь, однако, это не имеет значения - мы все в одной
лодке и должны выбираться отсюда вместе. У меня есть предложение. Ты
знаешь этих жаб лучше меня...
- Разумных существ, а не жаб.
- Хорошо, хорошо. Ты знаком с туземцами и местными обычаями. Если
тебе удастся уладить дело, договориться с туземцами относительно
эксплуатации месторождения и помочь мне выбраться отсюда, я возьму