Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 453.86 Kb

Космический патруль

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39
вот только это место может оказаться  по  какой-то  причине  запретным
районом - табу.
     И в этот момент в десяти  футах  от  берега  из  воды  показалась
треугольная  голова  размером  с  голову  шотландской  овчарки.   Текс
вздрогнул от неожиданности. Венерианец смотрел  на  людей  сверкающими
любопытными глазами. Оскар встал.
     - Привет тебе, чья мать была  подругой  моей  матери.  Венерианец
посмотрел на Оскара.
     - Пусть твоя мать живет счастливо и долго.  -  Голова  исчезла  в
воде без малейшего всплеска.
     - Хорошо, что все обошлось! - с  облегчением  вздохнул  Оскар.  -
Конечно, утверждают, что на всей планете господствует один язык, но  я
впервые испытал это предположение на практике.
     - А почему он вдруг исчез?
     - Отправился сообщить о нас, наверно. И  не  говори  "он",  Мэтт,
говори "она".
     По истечении времени, показавшегося курсантам  бесконечным  из-за
влажной  жары  и  бесчисленных  укусов  насекомых,  с  десяток   голов
одновременно показались из воды. Одна из амфибий  легко  вскарабкалась
на берег и подошла к людям. Ростом она  была  по  плечо  Мэтту.  Оскар
обратился к ней с приветствием. Амфибия посмотрела на него.
     - Моя мать сказала мне, что не знает тебя.
     - Наверно, она просто забыла, будучи занята гораздо более важными
делами.
     - Возможно. Давай отправимся к моей матери,  чтобы  она  обнюхала
тебя.
     - Это очень приятно для нас. Ты не могла бы помочь моей сестре? -
Оскар показал на Турлова. - Она больна и не  сможет  закрыть  рот  под
водой.
     Венерианка кивнула. Она позвала одну из своих спутниц, и вместе с
Оскаром они начали оживленно разговаривать. Оскар показал, как следует
закрыть рот лейтенанта Турлова  и  сжать  его  ноздри,  потому  что  в
противном случае "вода возвратит мою сестру  к  матери  моей  матери".
Вторая венерианка немного поспорила, но затем согласилась.
     Текс наблюдал за происходящим с нескрываемым изумлением.
     - Послушай, Мэтт, - взволнованно обратился он к другу на бейсике,
- неужели они собираются вести нас под водой?
     - И тебе придется согласиться на это, разумеется, если не хочешь,
чтобы тебя заживо съели насекомые. Впрочем,  мне  это  тоже  не  очень
нравится.
     - Да бросьте вы, ребята, я побывал в первом для меня венерианском
доме еще в девять лет. Не  впадайте  в  панику,  расслабьтесь,  и  они
потащат вас за собой. Только не забывайте делать глубокий  вдох  перед
каждым погружением, которое может продлиться несколько минут.
     - Мы  все  понимаем,  Оскар,  и  все-таки   лучше   передать   их
предводительнице, что для нас это внове.
     - Ну что ж, попытаюсь.
     Амфибия, однако, несколькими словами  заверила  их,  что  никакая
опасность людям не угрожает. Тут же она подала команду, по две амфибии
встали рядом с каждым курсантом, а оставшиеся три  подняли  лейтенанта
Турлова и погрузились с ним в воду.  Одной  из  этой  тройки  была  та
амфибия, которая участвовала в разговоре с Оскаром.
     Мэтт глубоко вдохнул и нырнул. Вода  была  теплой  и  чистой.  Он
открыл глаза, увидел поверхность озера и  тут  же  оказался  над  ней.
Маленькие руки обхватили его с боков и повлекли  вперед.  Мэтт  решил,
что лучше всего будет повиноваться всем движениям амфибий.
     Через некоторое время ему стало даже приятно, когда он понял, что
странные создания не собираются погружаться с ним под воду. Однако  он
помнил советы Оскара и старался быть наготове к возможному погружению.
К счастью, он заметил, как погрузилась впереди плывущая пара,  тянущая
Текса. Мэтт успел глубоко вдохнуть.
     Они погружались все дальше и дальше,  пока  у  него  не  заболели
барабанные перепонки. Когда начался подъем к поверхности, боль в груди
стала почти невыносимой. Ему хотелось открыть  рот  и  вдохнуть  воду,
настолько  сильна  была  эта  боль.  И  тут  они  снова  вынырнули  на
поверхность.
     Мэтту пришлось перенести еще  три  подводных  рывка,  разрывающих
легкие; когда они вынырнули последний раз, он понял, что над ними  уже
не небо.
     Пещера, если это была пещера, была около ста футов длиной и вдвое
меньше в ширину. В  центре  виднелось  отверстие,  через  которое  они
попали сюда. Оно было освещено сверху какими-то светящимися оранжевыми
гроздьями.
     Все это Мэтт заметил после того, как выбрался на  берег.  Первое,
что он увидел, - толпу венерианок, окружавших подземное озеро. Судя по
всему, они проявляли большое любопытство к своим гостям и шептались  о
чем-то между собой. Мэтт прислушался и разобрал несколько слов, причем
одна фраза - "...порождение слизи" - ему совсем не понравилась.
     Из глубины  вынырнула  тройка,  поддерживающая  лейтенанта.  Мэтт
вырвался  из  рук  своих  помощниц  и  помог  втащить  на  берег  тело
командира. Сначала ему не удалось отыскать пульс, и Мэтт чуть было  не
пришел в отчаяние; затем он заметил частые и неравномерные  сокращения
бьющегося сердца. Турлов открыл глаза и взглянул на него.
     - Мэтт - включи гироскопы... - прошептал он.
     - Все в порядке, командир, успокойтесь.
     - Как у него дела, Мэтт? - спросил Оскар, стоявший рядом.
     - Вроде приходит в себя.
     - Может быть, купание пошло командиру на пользу.
     - А вот мне на пользу оно не пошло, - вмешался Текс. -  Во  время
последнего ныряния я проглотил галлон воды. Эти маленькие  жабы  такие
неловкие.
     - Они больше походят на тюленей, - возразил Мэтт.
     - Это не  жабы  и  не  тюлени,  а  разумные  существа.  А  теперь
постарайтесь установить с ними дружеские отношения. Это относится и ко
мне. - Он повернулся, стараясь отыскать старшую среди амфибий.
     Толпа  расступилась,  и  по  образовавшемуся   коридору   к   ним
направилась амфибия в сопровождении трех других.  Оскар  посмотрел  на
нее.
     - Приветствую тебя, почтенная мать многих.
     Амфибия внимательными глазами осмотрела его с  ног  до  головы  и
ответила, но не ему.
     - Я так и думала. Уведите их.
     Оскар начал  протестовать,  но  безуспешно.  Их  окружило  четыре
маленьких существа.
     - Ну как, Оскар? Задать им как следует? - выкрикнул Текс.
     - Нет! - резко скомандовал Оскар. - Не смейте сопротивляться!
     Через несколько минут их втолкнули в маленькую комнатку,  мрак  в
которой нарушала лишь  одна  светящаяся  сфера,  висящая  на  потолке.
Положив на пол бесчувственное тело Турлова, амфибии вышли, задвинув за
собой что-то вроде  занавеса.  Текс  оглянулся  по  сторонам,  пытаясь
разглядеть хоть что-то в тусклом освещении.
     - Уютно,  как  в  могиле.   Напрасно,   Ос,   ты   запретил   нам
сопротивляться. Мы запросто победили бы их.
     - Не говори глупостей, Текс.  Предположим,  нам  это  удалось,  я
сомневаюсь в этом, но предположим; каким образом мы сумели бы проплыть
обратно?
     - А я не стал бы и пытаться. Прокопали бы туннель к поверхности -
ведь у нас два ножа.
     - Ну, ты, конечно, так бы и поступил, а вот я бы не рискнул. Дело
в том, что Маленький Народ обычно сооружает свои города под дном озер.
     - Об этом я как-то не подумал. Да, это плохо. - Текс взглянул  на
потолок, будто ожидая, что он вот-вот обвалится. - Ты знаешь. Ос,  мне
кажется, что мы не под озером - стены нашей темницы совершенно сухие.
     - Маленький Народ обладает немалым опытом в подобных вещах.
     - Ну... ну, хорошо, они поймали нас;  ты  не  думай,  Ос,  что  я
ворчу, но мне кажется, лучше бы нам было остаться на лужайке.
     - Ради Бога, Текс, замолчи! У меня и так тошно на душе!  Если  не
хочешь ворчать, то не ворчи. Наступила тишина.
     - Извини меня, Ос, -  послышался  голос  Текса.  -  Это  все  мой
длинный язык.
     - Да и мне не следовало терять самообладание. Рука разболелась.
     - А! Ты думаешь, я неправильно ее вправил?
     - Нет, по-моему, все в порядке, вот только больно.  И  дьявольски
чешется под повязкой. Ты что это, Мэтт?
     Проверив состояние лейтенанта, которое оставалось  прежним,  Мэтт
подошел  к  двери  и  принялся  рассматривать  занавес,  сделанный  из
какого-то жесткого, эластичного материала, пристегнутого по краям.  Он
как раз пробовал разрезать его ножом, когда услышал голос Оскара.
     - Нож не берет, - ответил Мэтт на вопрос Оскара.
     - Тогда успокойся  и  сядь.  Мы  ведь  не  собираемся  выбираться
отсюда, по крайней мере, пока.
     - Это почему?
     - Об этом  я  и  говорил  с  Тексом.  Я  не  утверждаю,  что  это
санаторий, но здесь все-таки намного лучше, чем там, где мы были  пару
часов назад.
     - Ты так считаешь?
     - Тебе никогда не приходилось  задумываться  о  том,  что  значит
провести ночь  в  венерианских  джунглях  под  открытым  небом?  Когда
темнеет и из слизи выползают огромные черви, которые  начинают  щипать
тебя за ноги? Нам, может быть, удалось бы провести  невредимыми  ночь,
даже две, если бы нашли в себе силы все время двигаться и если бы  нам
очень,  очень  повезло,  но  как  быть  с  ним?  -  Оскар  показал  на
неподвижное тело лейтенанта. - Именно поэтому я и решил  прежде  всего
отыскать туземцев. Здесь мы в безопасности, хотя и не на свободе.
     Мэтт вздрогнул от отвращения. Венерианские черви, живущие в слизи
болот, не имеют зубов; вместо них они выделяют  кислоту,  растворяющую
все, что служит для них пищей. Средняя длина таких червей  около  семи
футов.
     - Ты убедил меня. Оскар, - пробормотал Мэтт.
     - Жаль, что с нами нет дяди Боди, - донесся голос Текса.
     - Это верно. По крайней мере, он не  дал  бы  тебе  болтать.  Мне
кажется, нам не  следует  пробовать  выбраться  отсюда,  пока  нас  не
накормят. Да и  поспать  не  мешало  бы.  Возможно,  к  этому  времени
командир очнется и примет решение.
     - Почему ты считаешь, что они будут кормить нас?
     - Я не утверждаю, просто мне так  кажется.  Если  этот  Маленький
Народ похож на туземцев, живущих в приполярных районах, нас  накормят.
Морить голодом живые существа, которых они же и заперли - такое  им  в
голову не придет. - Оскар замолчал, стараясь отыскать нужные слова.  -
Не знаю, поймете  ли  вы  меня,  но  у  Маленького  Народа  нет  такой
жестокости, как у людей.
     - Да, я слышал, что их считают  мягкой,  не  способной  на  войну
расой. - согласился Мэтт. - Не  думаю,  что  они  понравятся  мне,  но
просматривая учебные кассеты, я пришел к выводу, что  это  добродушные
существа.
     - Ну, это ты брось. В тебе говорят расовые  предрассудки.  Жители
Венеры нравятся мне куда больше, чем многие люди.
     - Ос, ты несправедлив, - запротестовал Текс. - У Мэтта, как  и  у
меня, нет расовых предрассудков. Возьми лейтенанта Петерса: разве  для
нас имеет какое-нибудь значение то, что он черен, как туз пик?
     - Неудачное сравнение; жители Венеры -  это  существа  совершенно
иного порядка. Думаю, чтобы  воспринимать  их  как  нечто  само  собой
разумеющееся, нужно вырасти рядом с ними. Но у них все не такое, как у
нас, например, мы еще ни разу не встречали венерианца  мужского  пола.
Всюду одни женщины.
     - Как ты считаешь, Ос, почему? Существуют венерианцы-мужчины  или
это просто суеверие?
     - Существуют, разумеется. Маленький Народ, вне всякого  сомнения,
двуполые существа. Но амфибий мужского пола до сих пор  обнаружить  не
удалось. Те, кто утверждает обратное, как  правило,  обманщики.  В  их
рассказах нет достоверности.
     - Почему они так чувствительны к этому?
     - Откуда мне знать? Скажи, почему индусы не едят мясо? Совсем  не
обязательно  искать  какую-то  причину.  Я  согласен  с   общепринятой
теорией: венерианцы мужского пола  маленькие  и  слабые,  нуждаются  в
защите.
     - Хорошо, что я - не венерианец, - заметил Мэтт.
     - А вот мне кажется, что им неплохо живется, - возразил  Текс.  -
Вот если бы кто-нибудь защитил и обогрел меня сейчас.
     Оскар оказался прав. Им принесли пищу. Кто-то отбросил в  сторону
занавес, на пол поставили поднос, и занавес снова задвинулся.
     Курсанты подошли поближе; там стояла тарелка  с  какой-то  массой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама