Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1245.54 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 107
этот путь. Полагаю, теперь можно позвонить Харрингтону. Пусть попробует
чего-нибудь добиться через печать и наших политиканов.
     -  Да,  пусть попробует, - повторил Кинг с отсутствующим видом.  -
Вы возвращаетесь в Чикаго?
     -  Нет, - пробормотал Ленц. - Нет. Я, пожалуй, полечу прямо в Лос-
Анджелес, а оттуда на вечерней ракете махну прямо к антиподам.
     Кинг посмотрел на него с удивлением, но промолчал.
     -   Я   сделал  здесь  все,  что  мог,  -  ответил  Ленц  на   его
невысказанный  вопрос.  -   И  я  предпочитаю  быть  живым  пастухом  в
Австралии, чем мертвым психиатром в Чикаго.
     Кинг яростно закивал головой:
     -  Прямой  смысл! Я гроша ломаного не дам за этот  реактор,  готов
хоть сейчас остановить его и последовать за вами!
     -  Нет, Кинг, не прямой смысл. Прямым путем попадешь из огня да  в
полымя,  чего  я  как раз и не собираюсь делать. А  почему  бы  вам  не
остаться? Тогда с помощью Харрингтона вы сможете нагнать на них  такого
страху!..
     Лицо Штейнке возникло на экране.
     - Шеф, здесь Харпер и Эриксон.
     - Я занят.
     - Они срочно хотят вас видеть.
     -  О Господи! Ладно, впусти их, - проговорил Кинг устало. - Теперь
уже все не важно.
     Они  не  вошли,  а  влетели. Харпер - первым  и  сразу  заговорил,
сообразив, что генерал-директор не в духе и действительно занят:
     -  Шеф,  мы  нашли, мы своего добились! И все расчеты сходятся  до
последней единички!
     - Что вы нашли? Чего добились? Говорите толком.
     Харпер  только  усмехнулся. Это был час его триумфа,  и  он  хотел
насладиться им до конца.
     -  Шеф,  помните,  несколько недель назад я просил  дополнительных
ассигнований, не объяснив, зачем они мне нужны?
     - Да, конечно. Но в чем, наконец, дело?
     -  Сначала  вы заупрямились, но потом выдали деньги, помните?  Так
вот,  за  это  мы  вам принесли подарок - вот он, перевязанный  розовой
ленточкой.  Это величайшее достижение в атомной физике с тех  пор,  как
был  расщеплен атом урана! Это - атомное горючее, шеф, атомное горючее,
безопасное,   компактное,  управляемое!  Подходящее  для   ракет,   для
электростанций, для всего, что душа пожелает!
     Кинг наконец заинтересовался:
     -  Вы  имеете  в  виду  источник энергии, для  которого  не  нужен
реактор?
     -  О  нет,  этого  я  не говорил. Наш большой  реактор  нужен  для
производства горючего, но потом вы можете использовать это горючее  где
угодно  и  как  угодно,  извлекая из него до девяноста  двух  процентов
энергии. Но, если хотите, можете и уменьшить отдачу.
     Дикая  надежда, что, может быть, это и есть выход из  безвыходного
тупика, рухнула. Кинг сник.
     - Продолжайте, - сказал он. - Рассказывайте все.
     -  Так вот, все дело в радиоактивных изотопах. Как раз перед  тем,
как мы попросили дополнительные ассигнования на исследования, Эриксон и
я...  Доктор  Ленц  тоже приложил свою руку, - добавил  он,  благодарно
кивнув психиатру, - обнаружили два взаимно антагонистичных изотопа.  То
есть,  когда  их  соединяешь, они сразу выделяют всю заложенную  в  них
энергию  -  взрываются ко всем чертям! Но самое главное в том,  что  мы
брали  ничтожные  крохи  - реакция протекает при  самой  незначительной
массе.
     - Не понимаю, как это может быть, - заметил Кинг.
     -  И  мы  не понимаем! Но так оно и есть. Мы молчали, пока сами  в
этом  не  убедились. Но потом мы начали пробовать и  нашли  еще  дюжину
различных   атомных  горючих.  Возможно,  если  попотеть,   мы   сможем
скомбинировать горючее для любых целей. Вот здесь все изложено. Это ваш
экземпляр, взгляните!
     И  он  протянул Кингу кипу машинописных листов. Кинг погрузился  в
них.  Ленц,  попросив взглядом разрешения у Эриксона, который  радостно
кивнул: "Ну, конечно!" - тоже начал читать.
     По  мере  того,  как  Кинг  просматривал  страницу  за  страницей,
чувство издерганного и обиженного служаки постепенно оставляло его.  Он
становился тем, кем был на самом деле, - ученым. Его охватывал чистый и
сдержанный  азарт  беспристрастного искателя истины.  Кровь  молчала  -
сейчас ее задача сводилась к тому, чтобы насыщать мозг и поддерживать в
нем  холодное пламя обостренной мысли. Сейчас он был совершенно здоров,
и разум его был яснее, чем у большинства людей в самые ясные моменты их
жизни.
     Долгое   время  он  лишь  изредка  одобрительно  хмыкал,  шелестел
страницами и молча покачивал головой. Но вот Кинг дочитал до конца.
     -  Вот  это  да!  -  сказал  он. - Вы это сделали,  мальчики!  Это
здорово! Я вами горжусь!
     Эриксон  густо покраснел и сглотнул слюну; маленький  взъерошенный
Харпер  встрепенулся, как жесткошерстый фокстерьер,  которого  похвалил
хозяин.
     - Спасибо, шеф! Для нас ваши слова дороже Нобелевской премии.
     -  Я  думаю,  вы и ее получите. Впрочем, - гордый блеск  в  глазах
Кинга померк, - я для вас уже ничего не смогу сделать.
     - Но почему, шеф? - недоуменно спросил Харпер.
     -  Потому что мне предложили уйти в отставку. Мой преемник  вскоре
прибудет, а это слишком большое дело, чтобы сейчас его начинать.
     - Вы - и в отставку? Какого дьявола!
     -  Причина  та  же,  по какой я отстранил тебя  от  дежурства.  Во
всяком случае, на ней настаивает совет директоров.
     -  Но  это же чепуха! Со мной вы были правы: я действительно  чуть
не помешался. Но вы совсем другое - мы все вам верим!
     -  Спасибо, Кальвин, но дело обстоит именно так, и тут уже  ничего
не  изменишь.  Вам  не кажется, Ленц, что этот завершающий  иронический
штрих  окончательно превращает всю мою деятельность в фарс? Это великое
открытие,  оно  гораздо  значительнее, чем  мы  сейчас  думаем,  и  мне
приходится отдавать его в чужие руки.
     В голосе Кинга звучала горечь.
     -  Ах  так?  -  вспылил Харпер. - Ну ладно же, тогда я  знаю,  что
делать!  -  Он  перегнулся через стол и схватил  рукопись.  -  Либо  вы
остаетесь генерал-директором, либо компания может идти ко всем чертям -
нашего открытия ей не видать вовек!
     Эриксон воинственно поддержал его.
     -  Минутку!  -  На  сцену  выступил  Ленц.  -  Доктор  Харпер,  вы
разработали способ производства ракетного горючего?
     - Да, можно сказать так. Оно у нас в руках.
     -  И  это космическое горючее? Все поняли, что Ленц имел в виду  -
горючее, способное вырвать ракету из объятий земного тяготения.
     -  Разумеется!  -  ответил Харпер. - Можно  взять  любую  рейсовую
межконтинентальную ракету, переделать ее немного и отправлять экскурсии
на Луну.
     - Превосходно!
     Ленц  попросил  у  Кинга листок бумаги и принялся  быстро  писать.
Заинтригованные, все смотрели на него с нетерпением.  Он  писал  бегло,
липа изредка задумываясь, и наконец протянул листок Кингу:
     - Решите-ка эту задачку!
     Кинг  долго смотрел на листок, и постепенно удивление на его  лице
сменялось восторгом.
     -  Эриксон! Харпер! - завопил он. - Мы возьмем ваше новое горючее,
построим большую ракету, установим на ней наш реактор и запустим его на
постоянную  орбиту  подальше  от Земли! И  пусть  он  там  вырабатывает
атомное  топливо,  безопасное топливо для людей.  Тогда  взрыв  Большой
Бомбы  будет  угрожать лишь дежурным операторам, да и  то  до  поры  до
времени. Понимаете?
     Оваций  не  последовало: такую сложную идею нужно было переварить.
Наконец Харпер обрел дар речи.
     -  А  как  насчет  вашей отставки? Шеф, мы все  равно  с  этим  не
согласимся.
     -  Не  беспокойся,  -  утешил  его  Кинг,  указывая  на  листок  с
формулами. - Здесь все предусмотрено.
     -  Да,  здесь предусмотрено все, - согласился Ленц. -  Все,  кроме
времени.
     - Что?
     - Ну да, посмотрите, оно выражено как неопределенная неизвестная.
     -  В  самом  деле...  Ну что ж... Все равно рискнем!  И  не  будем
терять времени!

     Председательствующий на совете директоров Диксон попросил тишины.
     -  Поскольку  это  совещание экстраординарное,  -  объявил  он,  -
сегодня  не  будет  ни  докладов, ни сообщений. Согласно  повестке  дня
уходящему в отставку генерал-директору Кингу предоставляется  два  часа
для прощального слова.
     - Господин президент!
     - Да, мистер Строит?
     - Я считал, что с этим вопросом покончили!
     -  Вы  не  ошиблись,  мистер Строит. Однако, учитывая  долголетнюю
безупречную службу мистера Кинга, мы решили удовлетворить его просьбу и
сочтем за честь его выслушать. Мистер Кинг, слово предоставляется вам!
     Кинг  встал, коротко сказал: "За меня будет говорить доктор  Ленц"
- и снова сел.
     Ленцу  пришлось подождать, пока в зале утихнет гул. Ленц  начал  с
того,  что  Большая  Бомба представляет собой грозную  опасность,  пока
находится  на  Земле,  и  сжато повторил свои основные  доказательства.
После этого он сразу выдвинул предложение: поместить большой реактор  в
ракетоплан  и вывести его на стационарную орбиту, достаточно  удаленную
от  Земли - скажем, на пятнадцать тысяч миль. Пусть он работает там, на
искусственном  спутнике,  производя  безопасное  горючее  для   атомных
электростанций.
     В   связи   с   этим  он  сообщил  об  открытии  Харпера-Эриксона,
подчеркнув  его коммерческое значение. Он постарался изложить  все  это
как  можно убедительнее, пустив в ход все свое обаяние, чтобы завоевать
доверие  господ  бизнесменов.  Потом  сделал  паузу,  выжидая  ответной
реакции.
     Она не заставила себя ждать. Послышались возгласы:
     "Чепуха!  Бред!  Бездоказательно! Это  ничего  не  изменит!"  Ясно
было, что все были рады узнать о новом горючем, но должного впечатления
оно   не  произвело.  Лет  через  двадцать,  когда  этот  проект  будет
досконально изучен и коммерческая выгода его будет доказана, они, может
быть,  и решат запустить на орбиту еще один большой реактор. А  пока  -
время  терпит. Только один из директоров поддержал Ленца, но явно было,
что он не пользуется симпатией остальных.
     Ленц  терпеливо и вежливо опроверг все их возражения. Он рассказал
об учащающихся случаях профессиональных психоневрозов среди инженеров и
подчеркнул  огромную  опасность, которой они  подвергаются,  работая  с
Большой  Бомбой,  даже с точки зрения официальной  теории  Дестрея.  Он
напомнил  им  о немыслимо высоких затратах на страхование и  миллионных
суммах, идущих на "подмазку" политиканов.
     Потом он резко изменил тон и обрушился открыто и яростно.
     -  Джентльмены! - сказал он. - Мы считаем, что это вопрос жизни  и
смерти, нашей жизни и жизни наших семей, и не только их. И если  вы  не
пойдете  на  компромисс, мы будем драться, не считаясь ни с  чем  и  не
соблюдая  никаких  правил, как борется за свою жизнь загнанный  в  угол
зверь.
     После  этого  Ленц  перешел  в наступление.  Первый  его  ход  был
предельно  прост.  Он  изложил подготовленный им план  пропагандистской
кампании   в   общенациональном  масштабе  -  так  какая-нибудь   фирма
предупреждает  своих  конкурентов. План  был  разработан  до  последних
мелочей.  Тут  было  все:  радио, телевидение,  порочащие  выступления,
инспирированные статьи в газетах и журналах, "гражданские комитеты",  а
самое   главное  -  активное  распространение  слухов  и  бомбардировка
Конгресса "письмами избирателей". Любой бизнесмен по собственному опыту
знал,  что  это такое. Цель кампании была одна: сделать из  аризонского
реактора  жупел, но вызвать не панику, а ярость обезумевших обывателей,
направить ее против совета директоров и добиться от Комиссии по атомной
энергии решения о немедленной переброске Большой Бомбы в космос.
     - Это шантаж! Мы заткнем вам рот!
     -  Вряд  ли,  - вежливо возразил Ленц. - Вы можете только  закрыть
нам доступ в некоторые газеты. Вам не удастся нас изолировать.
     Страсти  разгорались,  и  Диксон вынужден  был  призвать  совет  к
порядку.
     -  Доктор  Лоренц,  -  сказал он, путая имя и с  трудом  сдерживая
собственную  ярость,  -  вы хотите выставить нас  эдакими  кровожадными
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 107
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама