Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 445.49 Kb

Гражданин Галактики

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 39

- Я сказал - посмотрим.

Через несколько минут он добавил:

- Дай-камне фонарик. Хммм... вы правы, Матушка... но он здесь
был.

- Что?

- Выломана дальняя решетка... и следы в пыли. я думаю, что здесь
он спустился, прошел через вашу спальню и исчез.

- О, святые и демоны! Меня могли прикончить в моей же постели! И
это вы называете защитой полиции?

- С вами ничего не случилось. Но лучше вы прибейте эту решетку
или вас будут посещать змеи и их родня, что живет по соседству.
- Он помолчал. - Я так и думал, что он сначала попытается
остаться в этом районе, а потом, когда почувствует, что пахнет
жареным, вернется в развалины. И если так вне всякого сомнения,
мы его оттуда выкурим еще до конца дня.

- Как вы думаете, мне ничего не будет угрожать в постели?

- Кому нужен такой старый мешок жира?

- Какие безобразия мне приходится слышать! А я как раз
собиралась предложить вам по глоточку, чтобы смыть пыль из
глотки.

- В самом деле? Так давайте спустимся на кухню и поговорим на
эту тему. Может, я не прав. - Торби сышал, как уносили лестницу
и как все спускались вниз. Наконец он осмелился перевести
дыхание.

Позже, вернувшись, она с ворчанием открыла крышку.

- Можешь размять ноги. Но будь готов тут же прыгнуть обратно.
Три пинты лучшего, что у меня было. О, эти полицейские!

Глава 6

Капитан "Сису" появился в этот же вечер. Шкипер Крауса был
высок, массивен и вежлив; плотно сжатый рот и морщины,
оставленные тревогами, выдавали в нем человека, который
пользовался уважением и привык брать на себя ответственность. Он
был зол за то, что позволил какой-то ерунде оторвать его от
повседневных забот. Его глаза бесцеремонно обшарили Торби.

- Матушка Шаум, вот эта личность утверждала, что у него ко мне
срочное дело?

Капитан говорил на жаргоне торговцев Девяти Миров, искаженной
форме саргонезского языка, не заботясь о грамматической верности
окончаний. Но Торби понимал жаргон.

- Если вы капитан Фьялар Крауса, - ответил он, - у меня есть для
вас послание, благородный сэр.

- Кончай называть меня "благородным сэром". Да, я Капитан Крауса.

- Да, бла... да, Капитан.

- Если у тебя есть что передать мне, давай сюда.

- Да, Капитан, - Торби начал излагать слова, которые он запомнил
для Краусы на диалекте финского языка. - "Капитану Фьялару
Крауса, владельцу космического корабля "Сису" от Баслима Калеки;
приветствую тебя, старый приятель! Привет твоей семье, клану и
всей родне, также мое почтительное уважение твоей досточтимой
матери. Я говорю с тобой устами моего приемного сына. Он не
понимает языка Суоми, и я обращаюсь к тебе в личном
порядке.Когда ты получишь это послание, я буду уже мертв..."

Крауса, наыасший было улыбаться, вскрикнул от изумления. Торби
остановился.

- что он говорит? - вмешалась Матушка Шаум.- На каком языке?

Крауса отмахнулся от нее:

- На моем. Это правда, что он говорит?

- Откуда мне знать? Я не понимаю эту галиматью.

- А... прошу прощения, прошу прощения! Он говорит, что тот
старый бродяга, который обитал на площади - он называет его
"Баслим", - мертв. Это правда?

- Конечно. я бы сама вам сказала об этом, знай я, что вы им
интересуетесь. Все это знают.

- Все, кроме меня. Что с ним случилось?

- Его укоротили.

- Укоротили? За что?

Она пожала плечами:

- Откуда мне знать? Говорят, что он умер или отравился еще до
того, как его успели допросить - так что откуда мне знать? Мне
саргонская полиция не доверяет.

- Но если... хотя неважно. Ему удалось обмануть их, не так ли?
Это на него похоже. - Он повернулся к Торби. - Продолжай.
Заканчивай свое письмо.

Прерванный на полуслове, Торби был вынужден начать все с начала.
Крауса с нетерпением ждал, пока он дойдет до слов "я буду уже
мертв". "Мой сын - это единственная ценность, которой я владею
по смерти; и я вручаю его твоим заботам. Я прошу тебя поддержать
его в трудную минуту и дать совет, словно это твой собственный
сын. Я прошу, как только позволят обстоятельства, доставить его
к командиру любого судна Стражи Гегемонии, сказав, что он
похищенный гражданин Гегемонии и нуждается в их помощи, чтобы
найти совю семью. Если они захотят оказать помощь, они смогут
установить его личнотсь и вернуть к его народу. Все остальное я
предоставляю твоей доброй воле. я обязал его повиноваться тебе и
уверен, что он так и поступит; он отличный мальчик, несмотря на
его возраст и жизненный опыт, и я доверяю его тебе с легким
сердцем. А теперь я расстаюсь с тобой. Я доволен жизнью, которую
прожил. Прощай".

Капитан закусил нижнюю губу и его лицо напряглось, как у
взрослого человека, который старается удержать слезы. Наконец он
хрипло сказал:

- С  этим все ясно. Ты готов, парень?

- Сэр?

- Ты отправляешься со мной. Или Баслим не сказал тебе?

- Нет, сэр. Но он сказал мне делать, все что вы прикажете. Я иду
с вами?

- Да. Как быстро ты можешь отправиться?

Торби сглотнул.

- Прямо сейчас, сэр.

- Тогда двинулись. я хочу вернуться на мое судно. - Он оглядел
Торби с головы до ног. - Матушка Шаум, можете ли подобрать ему
какое-нибудь приличное одеяние? В этом невообразимом тряпье его
вряд ли пустят на борт. Хотя неважно; тут по улице есть
лавчонка, я ему прикуплю какое-нибудь снаряжение.

Она слушала его с растущим изумлением.

- Вы собираетесь взять его на сое судно? - наконец сказала она.

- Есть какие-то возражения?

- Чего? Вовсе нет... если вас не заботит, что его могут вырвать
у вас из рук?

- Что вы имеете в виду?

- Вы что, с ума сошли? Отсюда и до ворот космопорта натыкано не
меньше шести ищеек... и каждый из них так и мечтает получить
вознаграждение.

- Вы хотите сказать, что его ищут?

- А как вы думаете, чего ради я стала бы его прятать в своей
спальне? Иметь с ним дело то же самое, что хватать раскаленную
сковородку.

- Но почему?

- И снова - откуда мне знать? Но так оно и есть.

- Но вы же не думаете в самом деле, что этот мальчишка мог знать
о тайных делах старого Баслима...

- Давайте не будем говорить от том, что делал старый Баслим. Я
верноподданная Саргона... и мне не хочется, чтобы меня
укоротили. вы говорите, что хотите взять мальчика на свое судно.
Я говорю: "Отлично!" Я буду просто счастлива избавиться от этих
хлопот. Но как?

Крауса потер друг о друга костяшки сжатых кулаков.

- Я-то думал, - медленно сказал он, - что мне остается лишь
провести его сквозь ворота порта и заплатить эмиграционный налог.

- Ничего подобного, и забудьте об этом. Есть у вас какая-нибудь
возможность доставить его на борт без того, чтобы тащить сквозь
ворота?

Капитан Крауса встревожился.

- Они так строго смотрят на все нарушения, что если поймают
меня, то конфискуют корабль. Вы просите, чтобы я рисковал моим
кораблем... и собой... и всей моей командой.

- Я вообще не прошу вас рисковать. Я сама ломаю себе голову.
Просто я рассказала вам, как обстоят дела. Спроси вы меня, я бы
сказала, что вы просто сошли с ума, пускаясь на такое дело.

- Капитан Крауса... - сказал Торби.

- Да? В чем дело, парень?

- Папа сказал мне слушаться вас... но я уверен, что он никогда
не заставил бы вас рисковать из-за мнея своей головой. - Он
перевел дыхание. - Со мной все будет в порядке.

Крауса нетерпеливо взмахнул рукой.

- Нет, нет! - хрипло сказал он. - Баслим поручил мне это... а
долги надо платить. Долги всегда надо платить.

- Не понимаю.

- А тебе и не надо понимать. Но Баслим хотел, чтобы я взял тебя
с собой, поэтому так оно и будет. - Он повернулся к Матушке Шаум.

- Весь вопрос в том, как это сделать. У вас какие-то идеи?

- М-м-м...возможно. Давайте обговорим их. - Она повернулась.

- Отправляйся-ка в свое убежище, Торби, и будь повнимательнее. я
должна выйти.

На следующий день незадолго до наступления комендантского часа
большой портшез покинул Веселую Улицу. Патрульный остановил его,
и Матушка Шаум высунула голову наружу. Патрульный удивился:

- Уезжаете, Матушка? А кто позаботится о ваших клиентах?

- Ключи у Муры, - ответила она. - Но, как хороший приятель,
заглядывай туда. Она - не я, и ей может не хватить
твердости. - Она что-то сунула ему в руку, и подношение
мгновенно исчезло.

- Так и сделаю. Отправляетесь на всю ночь?

- Надеюсь, что нет. Как ты думаешь, может, стоит обзавестить
ночным пропуском? Если успею кончить все свои дела, предпочла
бы отправиться прямиком домой.

- Теперь они здорово придираются к ночным пропускам.

- Все еще ищут того мальчишку, что жил с нищим?

- В общем-то, да. Но мы его найдем. Если он удрал из города, то
подохнет с голоду - они его затравят; а если он еще в городе, мы
его загоним.

- Ну, меня-то с ним вы не спутаете. А как насчет пропуска для
старой женщины, которой надо съездить по своим делам? - Она
положила руку на дверцу, и из польцев выглянул кончик
банковского билета.

Патрульный взглянул на него и отвел взгляд.

- До полуночи хватит?

- Думаю, что вполне.

Вынув блокнот, он что-то написал в нем и,вырвав листок, протянул
его Матушке Шаум. Как только она взяла его, деньги переменили
владельца.

- Только не пускай его в ход после полуночи.

- Надеюсь, что буду куда раньше.

Он посмотрел внутрь портшеза, затем оглядел его снаружи. Четыре
носильщика стояли терпеливо и молча, что было и не удивительно,
поскольку у них не было языков.

- В Ангары Зенита?

- Я всегда там торгую.

- Удачи, Матушка.

- Получше присмотрись к ним. Вдруг один из них - мальчишка
нищего.

- Эти волосатые чудовища? Бог с вами, Матушка.

- Привет, Шол.

Портшез взмыл в воздух, и носильщики двинулись легкой рысью. Как
только они завернули за угол, Матушка Шаум заставила их перейти
на шаг и задернула занавески. Затем потрепала всерток, лежащий
под ней. - Все в порядке?

- Я чуть не задохнулся, - ответил слабый голос.

- Лучше задохнуться, чем укоротиться. Мне тоже досталось. Ну и
костляв же ты.

В течение следующей мили она деловито сменила внешний облик,
нацепив драгоценности. Закрыв вуалью лицо, оставила видными
только живые черные глаза. Наконец, высунув голову, она крикнула
портье и спросила у него дорогу, после чего носильщики повернули
направо к космопорту. Когда дорога привела к глухому высокому
забору, было уже совсем темно.

Проход для космонавтов был в конце Веселой Улицы, для пассажиров
- к востоку отсюда, рядом со Зданием Эмиграционного Контроля. За
ним, в районе складов, были Торговые Ворота с таможней. В миле
за ним располагались ворота собственно космопорта. Но между
касмопортом и Торговыми Воротами был небольшой проход,
оставленный для благородных и достаточно богатых, чтобы иметь
собственные космические яхты.

Портшез достиг ограждения космопорта недалеко от Торговых Ворот,
повернул и двинулся по направлению к ним. Торговые Ворота, в
сущнести, представляли собой несколько проходов, ведущих каждый
к грузовым докам, перегороженных барьерами, мимо которых
проезжали, разгружившись, фургоны; инспектора Саргона обыскивали
их, взвешивали, измеряли, протыкали, просвечивали и открывали
грузы, прежде чем допустить их на разгрузку к ожидавшим товаров
космическим кораблям.

Барьер перед проходом к третьему доку был открыт; Свободный
Торговец "Сису" кончал загрузку. Его владелец ждал окончания
работ, беседуя с инспекторами.

Портшез протиснулся между ожидавшими грузовиками и оказался
поблизости от дока. Владелец "Сису" посмотрел на леди под вуалью
и, глянув на часы, сказал младшему офицеру:

- Осталась всего одна загрузка, я погляжу за ней. А вы
отправляйтесь за следующей машиной.

- Есть сэр. - Молодой человек исчез в кузове грузовика.

На место уехавшей машины тут же встала порожняя. Работа шла
споро, пока что-то не устроило хозяина корабля, и он потребовал
ее переделать. Старший стивидор было оскорбился, но хозяин
прервал его, снова взглянув на часы:

- Время идет. Я не хочу, чтобы груз вывалился из кузова прежде,
чем мы его засунем в трюмы, он стоит денег. Так что крепите как
следует.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама