Креститель Римский'' = John Baptist Ramusio, -- живший в Венеции в
середине XVI века, в своем предисловии к книге Поло пишет
следующее.
``Его книга, содержащая БЕСЧИСЛЕННЫЕ ОШИБКИ И НЕТОЧНОСТИ,
вкравшиеся в нее, в течение долгих лет рассматривалась как
БАСНОСЛОВНЫЙ РАССКАЗ; преобладало мнение, что НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ И
СТРАН, которые в ней приведены, ВСЕ (! -Авт.) ВЫДУМАНЫ И ЯВЛЯЮТСЯ
ВООБРАЖАЕМЫМИ, НЕ ИМЕЯ ПОД СОБОЙ НИКАКОЙ РЕАЛЬНОЙ ОСНОВЫ, или
другими словами, они являются ЧИСТЫМ ВЫМЫСЛОМ'' [73], т. 2, с. 2.
Издатель ЧЕТЫРЕ РАЗА ПОВТОРИЛ здесь, что география,
сообщенная Марко Поло -- вымысел от начала до конца. Но так ли
это? Может быть, Марко Поло был где-то в других местах?
6. ЧТО ТАКОЕ ``ОСТРОВА'' МАРКА ПОЛО
Средневековые путешественники, -- в том числе и Марко Поло, -
часто говорят о государствах КАК ОБ ОСТРОВАХ. В [5] мы приводили
много таких примеров. Например, ОСТРОВОМ называли даже РУСЬ. И мы
уже объяснили в [5], что в действительности слово ``остров''
употреблялось в средние века для обозначения земли или
государства в Азии (на Востоке). След этого сохранился и в
современном английском языке: остров = island, что значило
АЗИЯ-ЛАНД, то есть ``азиатская страна''.
Иногда это настолько очевидно, что современный комментатор
вынужден писать, например, следующее: ``Поло описывает Ормуз
(Ormus) как будто он находится НА ОСТРОВЕ, что ПРОТИВОРЕЧИТ...
действительности'' [82], с. 97-98.
Поэтому, встречая в книге Марко Поло слова ``остров
такой-то'', не следует думать, что это действительно ОСТРОВ в
современном смысле. Скорее всего, это некое государство.
5'2'07
7. ПОЧЕМУ СОВРЕМЕННЫЕ КОММЕНТАТОРЫ ВЫНУЖДЕНЫ ``ИСПРАВЛЯТЬ''
ЯКОБЫ ``НЕПРАВИЛЬНЫЕ'' НАЗВАНИЯ У МАРКО ПОЛО
``Наложив'' книгу Марко Поло на современный Китай, историки с
удивлением обнаружили, что употребляемые Марко Поло названия
``почему-то'' совсем не китайские. Тогда комментаторы начали
``исправлять'' Марко Поло. Вот как это выглядело.
У Поло одно и то же собственное имя часто присутствует в
разных формах, причем эти формы иногда встречаются в тексте
совсем рядом [82], с. 84. Комментаторы пытаются выбрать из них
звучащие ``наиболее по-китайски''. ``В двух или трех случаях я
(пишет комментатор -- Авт.) предложил написание, которое В ТАКОМ
ВИДЕ НЕЛЬЗЯ НАЙТИ НИ В ОДНОМ ИЗ ИСТОЧНИКОВ'' [82], с. 143.
Вот некоторые примеры.
``Правильные восточные формы имен Булугхан (Bulughan) и
Кукачин (Kukachin) появляются в ряде рукописей... как БОЛГАРА
(Bolgara) (или ВОЛГАРА! -- Авт.) и Цогатра (Cogatra)... Кайкхату
Каан (Kaikhatu Kaan) появляется как... Чет (Chiato) и... Ацат
(Acatu)'' [82], с. 85-86.
Все эти имена мало напоминают китайские. Можно строить
разные гипотезы -- что они означали на самом деле. Например такие:
имя БОЛГАРА -- это БОЛГАРКА или ВОЛГАРКА (волжанка),
имя АЦАТ -- это известное на Руси имя АСАФ или ИОСАФ.
Вспомним, что Ф и Т часто переходят друг в друга.
А имя ЧЕТ и менять не надо. Оно и так нам знакомо по РУССКОЙ
истории. Так, например, звали основателя знаменитого рода
ГОДУНОВЫХ, предка царя Бориса ``Годунова'' [5].
И так далее.
Еще пример.
В 10 главе 3-й книги Марко Поло рассказывает о государствах
САМАРА -- SAMARA
и ДАГРОЯН -- DAGROIAN, то есть ЦАРСТВО ДОГОВ.
См. [73], т. 2, с. 292.
Но мы уже знаем из исследования В. И. Матузовой
[10], с. 261, 264, что в средние века, -- в Англии, например, -
ДОГАМИ называли РУССКИХ. Поэтому Царство Догов -- это РУССКОЕ
ЦАРСТВО. Кстати, ниже мы объясним -- из каких РУССКИХ обычаев
могло произойти название ``ДОГИ''.
Пойдем дальше.
Стоит ли напоминать здесь, что САМАРА -- это или известный
РУССКИЙ город на Волге, или САРМАТИЯ, то есть Русь = Скифия! Мы уже
говорили в [5], что САМАРА была, вероятно, одной из старых столиц
Золотой Орды. Она же, вероятно, -- САМАРКАНД Тимура.
И действительно, в некоторых рукописях книги Марка Поло
Самара названа САМАРКА -- Samarcha [73], т. 2, с. 294. То есть
Самарканд? А название Самарканд означало, вероятно, --- Сарматское
Ханство. Сарма-Канд или Сарма-Хан.
Кстати, говоря о САМАРЕ, Марко Поло отмечает по ходу дела,
что здесь -- ``изобилие рыбы, КОТОРАЯ ЛУЧШАЯ В МИРЕ'' [73], т. 2,
с. 292. Говорит это венецианец, в рыбе понимающий. Не ВОЛЖСКАЯ ЛИ
ОСЕТРИНА так понравилась Марко Поло?
Нужно ли говорить, что историки НЕ НАШЛИ ни САМАРЫ, ни
ДАГРОЯНА в Юго-Восточной Азии. Что же они предложили вместо
этого? Вместо САМАРЫ -- Суматру (Sumatra), а вместо ДАГРОЯНА -
название, которое мы приводим по-английски, -- потому что
по-русски мы не в состоянии этого сделать, -- TING-'HO-'RH
[73], т. 2, с. 296-297.
Итак, скорее всего, САМАРА означала у Марко Поло САРМАТИЮ,
то есть СКИФИЮ-РУСЬ.
Так где же все-таки был Марко Поло?
Вот, например, река ТИГР, вдоль которой путешествовал Поло
Старший. Сегодня нам уверенно скажут: это в Междуречье. В
современном Ираке и Сирии.
И ошибутся.
По сообщению современных комментаторов, некоторые средневековые
путешественники считали, что ТИГР -- это река ВОЛГА! Вот например,
Поло Старший, путешествуя по Волге, называл ее ТИГРОМ. См. карту
Marco Polo's Itineraries. No. 1, [73], т. 1. На карте, помещенной
после Введения, так и написано прямым текстом (! ): R. TIGRIS
(VOLGA).
Так где же протекала ВЕЛИКАЯ РЕКА МЕЖДУРЕЧЬЯ в представлении
средневековых западно-европейцев?
Отвечаем.
По-видимому, по России = ``Индии'' = ``далекой'' стране
средневековья. В России много крупных рек. Некоторые области между
ними вполне могли именоваться МЕЖДУРЕЧЬЕМ.
По нашему мнению, все это объясняется просто. Мы уже
говорили, что до открытия современной Индии и Китая в XVI-XVII
веках н. э., в Западной Европе ``Индия'', ``Китай'', ``Междуречье''
были, вероятно, разными именами одной и той же Великой =
``Монгольской'' Русско-Тюркской империи.
5'2'08
8. В КАКОМ НАПРАВЛЕНИИ СЛЕДУЕТ ЕХАТЬ ИЗ ИТАЛИИ
В ИНДИЮ И КИТАЙ?
Нам сразу ответят: на ЮГО-ВОСТОК или в крайнем случае
на ВОСТОК. Но никак не на СЕВЕРО-ВОСТОК и уж тем более не на
СЕВЕР. Посмотрите на карту.
А вот первый биограф Марко Поло в середине XVI века был
наивно убежден, что Поло ездил именно на СЕВЕР И СЕВЕРО-ВОСТОК от
Италии [82], с. 2. Более того, он считал, что Марко Поло
путешествовал в основном где-то СЕВЕРНЕЕ КАСПИЙСКОГО МОРЯ, то
есть... (у нас язык не поворачивается) пусть читатель сам скажет
--- где.
Вот этот текст.
``Птолемей, как последний из [античных] географов, обладал
наибольшими знаниями [среди них]. По направлению к СЕВЕРУ, его
знания простирались до Каспия (Caspian)... В южном направлении
его знания кончались за экватором. Эти неизвестные области, что
касается до юга, ВПЕРВЫЕ БЫЛИ ОТКРЫТЫ ПОРТУГАЛЬСКИМИ КАПИТАНАМИ
НАШЕГО ВРЕМЕНИ (то есть в XVI веке -- Авт.), а что касается СЕВЕРА и
СЕВЕРО-ВОСТОКА, то ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЕМ БЫЛ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ МЕССИР
МАРКО ПОЛО'' [82], с. 2.
Предлагаем вчитаться в этот текст XVI века еще раз и
внимательно. В нем четко сказано, что Марко Поло путешествовал К
СЕВЕРУ или может быть к СЕВЕРО-ВОСТОКУ от Каспийского моря, то
есть, где-то ВДОЛЬ ВОЛГИ или между ВОЛГОЙ и УРАЛОМ.
А здесь, на север от Каспия, ВСЕГДА БЫЛА РУСЬ.
9. ПОЧЕМУ МАРКО ПОЛО, ГОВОРЯ ОБ ИНДИИ-РУСИ, РАССКАЗЫВАЕТ
О ПРЯНОСТЯХ, ШЕЛКАХ И ВООБЩЕ О ВОСТОЧНЫХ ТОВАРАХ
Хорошо, -- скажут нам. Если Индия Марко Поло -- это Русь,
то откуда же на Руси пряности, шелк, обезьяны и т. д. Обезьяны на
Руси водятся, а пряности не растут.
Верно, -- ответим мы. Не водятся и не растут.
Но были. И успешно ПРОДАВАЛИСЬ, например, на знаменитой
Ярославской, то есть Новгородской ярмарке в устье реки Мологи.
Пряности и прочая экзотика поступала сюда с востока -- из той же
современной Индии, Персии и т. п. Западно-европейские купцы дальше
Ярославской ярмарки и не ездили.
Да их просто дальше и не пускали. Мы уже объяснили -- как,
по-видимому, был организован в то время торговый обмен Востока и
Запада -- ЧЕРЕЗ РУСЬ. Контролируя огромные пространства, Великая
=``Монгольская'' империя поступила очень грамотно. Она
сделала так, чтобы потоки товаров с Востока и Запада сходились по
сути дела в одной точке -- на Ярославском торге. Или на Дону, в
Азове. Тут были таможни, брали налоги и т. д. Поэтому западных
купцов дальше этого торга и не пускали.
Как, впрочем, и восточных купцов -- на Запад. Чтобы и те, и
другие не укрывались от русских налогов.
10. КАК ВОЗНИКЛО СЛОВО ``ИНДИЯ''
Таким образом, западно-европейцы встречались с ВОСТОЧНЫМИ
товарами НА РУСИ.
``Откуда'', -- спрашивали итальянские гости, восхищенные
замечательными обезьянками и имбирем. ``ИЗ ИНДЕИ'', то есть
ИЗДАЛЕКА, ОТКУДА-ТО, -- по-деловому отвечали им русские купцы,
взвешивая корицу, и уверенно заламывая за нее огромную
цену. Иностранцам больше-то купить негде.
Так возникло слово ``ИНДИЯ'' -- ``далекая страна''.
Такой порядок действовал пока Великая = ``Монгольская''
империя была в силе. А была в силе она достаточно долго. И потому
Западная Европе всеми силами старалась найти обходной путь. Чтобы
купить подешевле.
Может быть, сегодня не все понимают старый смысл РУССКОГО
слова ``индия''. Оно писалось раньше как ``индея'' (через ять) и
очевидно происходило от сегодня уже забытого наречия ИНДЕ (тоже
через ять), то есть -- ``в другом месте'', ``с другой стороны'',
``кое-где'', ``где-нибудь'' [85], с. 235. Поэтому ИНДИЯ -- это просто
ДАЛЕКАЯ СТРАНА, ЗАГРАНИЦА.
Сейчас наречие ИНДЕ уже не употребляется, но раньше оно
использовалось наряду с другими наречиями вроде ``негде'', ``где'',
``кое-где'' и т. д.
Русское слово ИНДЕ перешло в ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, даже НЕ ИЗМЕНИВ
СВОЕЙ ФОРМЫ. Сегодня вы увидите его в латинском словаре: ``INDE -
оттуда, с того места... '' [24], с. 513. И понятно почему. Те же
самые латинские купцы-гости, возвращаясь на родину с
Ярославской, то есть Новгородской ярмарки принесли с собой и это
ставшее привычным им слово ИНДЕ. А также -- происходящее из него
слово ИНДИЯ -- ДАЛЕКАЯ страна.
Кстати, именно в таком смысле, -- далеких стран ВООБЩЕ, -
употреблено слово ИНДИЯ и в русском ``Путешествии'' Афанасия
Никитина.
5'2'11
11. КОГДА И КАК НЕКОТОРЫЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ
МАРКО ПОЛО БЫЛИ ЯКОБЫ ``НАЙДЕНЫ НА МЕСТНОСТИ''
Первый биограф Поло пишет в середине XVI века:
``Однако, в течение последних столетий люди, знакомые с
Персией, НАЧАЛИ ПРИХОДИТЬ К МЫСЛИ О СУЩЕСТВОВАНИИ КИТАЯ
(!? -Авт.)'' [82], с. 3.
Напомним, что когда-то у западно-европейцев ``был Китай'' =
СКИФИЯ = ДРЕВНЯЯ РУСЬ. См. Часть 7, где на материале скандинавских
хроник показано, что в средние века Китаем называли Скифию (сКИТИЮ).
Потом они его ``потеряли'', ЗАБЫВ, что Китай -- это старое название
Руси = ``Монголии''. И какое-то время в Западной Европе были
убеждены, что никакого Китая вообще нет. А потому и решили, что
все рассказы Марко Поло о Китае, -- это выдумки [82], с. 2.
В XVI веке, попав наконец на Восток морским путем и открывая
новые неведомые земли, западно-европейцы вспомнили о ``потерянном
Китае'' и решили поискать его.
Озираясь вокруг в поисках Китая, они ``нашли'' его на востоке,
как часть прежней Скифии -- Великой = ``Монгольской'' империи.