Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Филимонов Е. Весь текст 302.52 Kb

Мигранты

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
прыгуну 2.29, чтобы тот занял исходную позицию.



                            ЗАМЕТКА В "ФУТБОЛЕ"

     ...таким образом, товарищеские матчи между  командами  обоих  городов
стали неотъемлемой традицией спортивной жизни региона. Однако участившиеся
потасовки болельщиков, нападения на игроков и  судей  все  более  омрачали
каждый новый праздник спорта; дошло до того, что в памятной  встрече  1986
года количество избитых превысило  семьсот  человек,  а  северная  трибуна
стадиона была почти полностью уничтожена пожаром  и  хулиганами.  И  тогда
организаторы матчей решили в корне поменять систему встреч, обратившись  к
практикуемой в ряде стран "закрытой" кубковой схеме. В соответствии с  ней
команда  города-побратима  в  специальном  автобусе  с  пуленепробиваемыми
стеклами завозится прямиком  в  спортзал  объединения,  где  ее  уже  ждет
тщательно подобранная делегация местных болельщиков.  После  традиционного
обмена  приветствиями  болельщики  начинают  жестокое  избиение  прибывших
футболистов и судейской коллегии, после чего главный арбитр (если он еще в
состоянии) объявляет результат матча. Как правило, это убедительная победа
хозяев поля. Затем следует ответный визит.
     Такая организация встреч, несмотря на огромные  выплаты  страховок  и
неизбежный тяжелый травматизм, гораздо в меньшей степени  разрушительна  и
убыточна, чем предыдущий порядок.



                           ОБЪЯВЛЕНИЕ НА СТОЛБЕ

     Интеллигентный бомж неопределенного возраста  с  вредными  привычками
ищет спутника жизни из среды набираемых по лимиту,  можно  с  дефектами  в
психике  и  телосложении,  который  помог  бы  скоротать  четыре-пять  лет
оставшейся  ему  жизни,  в  условиях  полной   свободы   поведения.   Бомж
напоминает,  что  свобода   долгое   время   являлась   самоцелью   многих
исторических движений.
     Жилплощадью обеспечен повсеместно. Внешность, пол и возраст  значения
не имеют. Лица известной национальности  могут  не  беспокоиться.  Текущий
адрес: горсвалка N_12, восточный угол, участок битой тары.



                                ИНСТРУКЦИЯ

     Кипятильник  бытовой  КБ-310/06  для  использования   в   бытовых   и
технических целях. Оптимальное применение - кипячение  водопроводной  воды
любого  качества,  вплоть  до  фекальных   стоков.   В   случае   контакта
кипятильника с молекулами тяжелой воды имеется вероятность (1 - 21) начала
неуправляемой ядерной реакции синтеза.
     Запрещается  использование   кипятильника   в   качестве   сварочного
аппарата,   микрофона,   массажера   кожи,   миноискателя,   электрогриля,
противозачаточного средства и для лечения ночного недержания мочи, а также
как орудия пыток, т.к. после 0,5 минут работы вне жидкой среды кипятильник
взрывается, уничтожая жертву.  В  случае  нормального  обращения  гарантия
исправной работы - 18 мес. со дня приобретения.



                       МИРОВОЗЗРЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КОМОДО

     У нас, полуинтеллигентов, всегда в ходу такая мечта или  устремление,
не  знаю  как  точнее,  что  если  б,  скажем,  мне,  полузнайке,  удалось
перескочить одним махом через один-два  социальных  порога,  все  б  тогда
увидели, на что я способен! Представлению такому способствует, кстати, то,
что на вершинах общества царят как раз  полуинтеллигенты,  если  не  хуже.
Значит, это и вовсе вопрос удачи.
     Вот такую удачу  вроде  бы  однажды  и  схватил  за  хвост  один  мой
приятель,  с  которым  у  меня  поддерживались  спорадические,  но  тесные
контакты, обильно сдобренные  национальным  напитком  и  скепсисом.  Вдруг
приятеля, назовем его условно  С.,  отправляют  по  контракту  в  какую-то
дружественную крохотную страну,  какое-то  там  восточное  Комодо,  бывшая
французская колония. С., конечно же, немедленно отставил в сторону скепсис
и выпивку и, словно одержимый, натаскивался в Киеве по-французски с  целым
общежитием подобных счастливцев. Там я однажды  его  и  обнаружил,  когда,
гонимый очередными злоключениями, блуждал по  древнему  граду  бесприютно,
пока не наткнулся в записной книжке на его  телефон.  Должно  быть,  среди
этих маньяков успеха я выглядел особенно невезучим,  а  потому  и  вызывал
всеобщую опеку. С.  в  ту  встречу  показался  мне  как  бы  затуманенным,
подернутым перспективой этой дальней  страны,  откуда  он,  без  сомнения,
должен был явиться совершенно в новом качестве.
     Об С. долгое  время  не  было  ничего  слышно,  кроме  того,  что  он
поставлен во главе какой-то присланной в  дар  грязелечебницы  (хотя,  мне
помнится, защищался он по трубопроводам;  надо  думать,  в  грязелечебнице
тоже есть трубопроводы).
     И вот, спустя два с лишним года, С. мне позвонил, и я со вздохом стал
готовиться к встрече. Я прекрасно знаю свое место в жизни,  но  не  люблю,
когда мне показывают  дистанцию,  тем  более  бывшие  однокорытники.  Надо
сказать, даже ресторан и варьете, что он предложил как  подходящее  место,
меня пугали - я там ни разу не был,  а  что,  если  там  в  ходу  какие-то
светские  вывихи,  скажем,  стриптизерка  обнимает  тебя,  или  же  певица
пригласит на вальс, а ты сидишь пень пнем в  своем  заурядном  свитерке  и
неловко тычешь вилкой в салат из крабов (да еще и не той вилкой!), а  твой
приятель,  заморский  джентльмен,  деликатно  прячет  улыбку  сожаления...
Словом, свои комплексы. Поэтому я несказанно удивился, обнаружив, что и С.
чувствует себя не совсем по-свойски среди накладной роскоши этого злачного
места. Он нервно бренчал вилкой по столу, дергался некстати,  заискивал  с
официантом, словом, никакого лоску в нем не  появилось,  даже  костюм  был
какой-то убогий, как выяснилось  потом  -  отечественный.  Тут  я  впервые
по-настоящему обрадовался его возвращению и приналег на еду и напитки. С.,
между тем, я это видел, все никак не мог расслабиться и  войти  в  прежний
тонус - то его испугал ударник, внезапно грянувший в свои кастрюли, то  он
заметил на стене декоративный  рельеф  в  виде  огромного  голого  зада  и
зачарованно на него уставился, - в общем, далек  был  от  образа  бывалого
космополита.
     - Жопы не видал? - спросил я у  него.  -  Там,  на  островах,  такого
добра, небось, навалом?
     С. спохватился и выпил. Постепенно, рюмка за рюмкой, он разговорился,
так что, когда на сцену выскочили полуголые девочки и пронзительно запели,
мы с  ним  уже  вполне  постигли,  что  все  это  -  наша  обычная  туфта,
деньговыжималка, мешающая нормальному разговору. И мы покинули этот вертеп
в разгар веселья, когда на площадке уже вовсю отплясывали лезгинку воры  и
таксисты. Тогда-то, блуждая по пустым темным  улицам,  С.  и  поведал  мне
основные пункты философии Комодо.
     - С первого взгляда, - рассказывал С., - жители Комодо выглядят,  как
обычные туземцы, разве что без побрякушек в  ушах  и  ноздрях.  Одеты  они
(ежели вообще одеты) куда хуже, чем жители нашей глубинки, но не так,  как
они, озабочены этим фактом. И так во всем...
     Поначалу С. предположил, что туземцы  просто  глубоко  неразвиты.  Он
беседовал с ними, насколько позволял его скверный французский, и  убедился
- да, таки-так, жители Комодо  чудовищно  невежественны,  они  знают  лишь
Комодо, лесистую полоску в  океане,  да  и  то  не  всю  -  обычно  знание
ограничено деревней. Более того, они считают, что весь  мир,  в  принципе,
такой - незачем ездить и смотреть. С. рассказывал, как он  был  удивлен  и
уязвлен.  Переубедить  туземцев  было  невозможно.  Особенно   тяжко   ему
приходилось с жителями лесной  глуши  -  мори-мори,  -  которые  не  знали
французского даже на его уровне.
     Представь,  -  говорил  он  мне  в  свете  уличных  фонарей,  -  наша
агитмашина где-нибудь в джунглях,  в  селе.  Показывают  слайды  про  нашу
жизнь. Не ахти что, но более-менее приличное,  например,  кухня  новосела,
счастливая хозяйка, и так далее... Сперва надо растолковать  им,  что  это
такое, почему такое гладкое и блестящее, зачем, скажем, краны или горелка.
Удивляются вежливо, без восторга, показывают на  свой  костер,  на  ручеек
рядом, на долбленые тыквы для воды - а, вот, мол, о чем речь!  Или  вот  -
автомобили, во всем мире по автомобилям с  ума  сходят,  они  тоже  видели
автомобили, не любят их: автомобиль - значит, надо далеко ехать. Им лучше,
когда все рядом.
     "Не  им  одним",  -  подумал  я,  но  промолчал,   чтобы   не   сбить
повествование. С. между тем перешел на взаимоотношения полов у этих лесных
жителей. Вопреки нашим обычным представлениям, поведал он,  у  комодян  не
видно было следов особой озабоченности этим предметом.
     - Что, не увлекаются? - удивился я.
     -  Когда  как.   Но   главное,   понимаешь,   у   них   нет   понятия
"мужчина-женщина". У них "мори-мори" значит - человек, и это относится  ко
всем, а скажем, мори-мори-хани - значит человек, способный родить, и это у
них не такое уж радикальное отличие.
     С. поискал различие.
     - Ну вот, у тебя глаза голубые,  у  меня  карие.  Различие  на  таком
уровне, примерно. Считается, что груди у женщин - это всего  лишь  млечные
железы, которые имеют многие мори-мори, а  ноги  вообще  служат  лишь  для
ходьбы любому человеку. Потому я так уставился на задницу  в  том  кабаке.
Здесь ведь это - культ... Отвык совсем за два года.
     Заинтересованный этим странным лесным народцем,  С.  вконец  забросил
свою грязелечебницу в столице (ею, кстати, никто так и не пользовался, все
топи в лесах Комодо полны были той самой грязи) и  стал  вплотную  изучать
культуру  и  язык.  Оказалось,  что  фундаментальным  принципом  мори-мори
является безусловное совершенство мира!
     Тут даже я не выдержал:
     - Но как же?!
     -  В  том-то  и  дело.  Я  и  сам  им  толковал,  как  мог:  какое  ж
совершенство, вон, буйвол забодал младенца, а президент Комодо получает  в
миллион раз больше, чем  все  село,  а  они  мне  что-то  вроде  -  вот  и
прекрасно, это же равновесие полярных  интересов  (они  так,  конечно,  не
изъясняются, это я так интерпретирую). А когда  президента  повесили,  это
также было воспринято как гармония в своем развитии. Само собой, - еще раз
уточнил С., - у них нет понятий таких - гармония, диалектика, у них вообще
нет  многих  понятий.  К  примеру,  у  них  нет   понятия,   ну,   скажем,
"благосостояние".
     - Нищие, - поддакнул я, как оказалось, невпопад.
     - В том-то и дело, что понятия "нищий, неимущий" тоже нет.
     Ежели по их, то и Форд какой-нибудь, и последний придурок в пальмовой
лачуге имущественно равны, то есть, имеют то лишь,  что  у  них  в  данный
момент в руках, скажем, банан. Все остальное - фикция,  считают  те  самые
мори-мори.
     Я никак не мог взять в толк, смеется ли С. над жителями  Комодо,  или
что другое, одно было ясно - до Форда ему  и  теперь  было  еще  куда  как
далеко.
     - Нет понятия смерти...
     Я махнул рукой - суеверные людоеды. Но снова дал промашку.  Допустим,
мори-мори заболел  холерой.  Это  значит,  что  холерные  вибрионы  просто
перехватывают у него эстафету жизни и несут  ее  дальше,  скажем,  трупным
червям,  те  -  землеройкам,  землеройки   -   свиньям,   свинью   поедает
какой-нибудь мори-мори-хани с зародышем - и вот  тебе  готовый  круговорот
жизни в жизни. Мори-мори поэтому чувствует себя в родстве со  всем  живым,
по крайней мере в округе, а также вечным. Отсюда эта неприхотливость.
     - Бедные, да счастливые, -  снова  угодил  я  пальцем  в  небо.  Ибо,
выяснилось, народность мори-мори не испытывала никакой  радости,  или  там
просветления от этакой потрясающей аскезы, самоотказа, наоборот -  туземцы
явно  завидовали  заморским  жителям,  подымающим  такой  ажиотаж   вокруг
жизненных благ. Но зависть была,  объяснял  мне  С.,  не  насчет  благ,  а
относительно  той   счастливой   иллюзии   белого   человека,   называемой
"количество  собственности".  И  сожаление   отравленных,   так   сказать,
принципами мори-мори людей, что такая стадия людского наивного счастья  им
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама