опасность". Рядом была прилеплена бумажка, гласившая: "Ограниченный доступ.
Следственная улика".
- Благодарю вас, Эдмунд, - сказал Квинтон и двинулся к холодильникам.
Скалли и Малдер шагали следом.
- Надеюсь, вам удалось в полной мере выдержать условия строгого карантина?
- спросила Скалли.
- К счастью, внешность трупа до такой степени напугала полицейских, что они
предприняли особые меры предосторожности, действовали в перчатках и сразу
упаковали тело в герметичный мешок, - ответил Квинтон, оглянувшись через
плечо. - Потом все это было сожжено в больничном крематории, - добавил он.
Эдмунд остановился у стальной дверцы холодильника и сорвал с ящика
грозную наклейку. Надев стерильные резиновые перчатки, он взялся за ручку ящика,
вытянул его наружу и сказал:
- Вот он. Такой любопытный случай у нас впервые. Этому бедняге не
позавидуешь.
Из открытого холодильника вырывались клубы морозного пара.
Эдмунд обеими руками извлек из ящика пластиковый мешок с останками
погибшего охранника. Словно скульптор, являющий публике свое новое
произведение, он сорвал с тела покровы и горделиво шагнул в сторону, уступая
дорогу Квинтону, Скалли и Малдеру.
Вместе с ледяным дыханием холодильника из ящика вырвался густой едкий
запах дезинфекции, у Скалли защипало в носу и в глазах, но она, не в силах
сдержать любопытства, тут же склонилась над трупом. Под кожей охранника словно
черные синяки виднелись пятна свернувшейся крови, а мышцы пронизывали
похожие на грибы комковатые тестообразные утолщения.
- Ни разу не видела опухолей, которые увеличивались бы так стремительно, -
заметила она. - Скорость роста метастазов ограничена быстротой воспроизводства
и деления клеток.
Скалли нагнулась еще ниже, рассматривая чуть заметные скользкие пятна, кое-
где покрывавшие участки тела. Какая-то прозрачная жидкость... точнее, слизь.
- Случай, несомненно, очень серьезный. - сказал Квинтон. - Мы отправили
образцы тканей в центр учета и регистрации заболеваний, и завтра они должны дать
ответ. А тем временем я начал собственные исследования, разумеется, приняв
всевозможные меры предосторожности. Но все это так необычно... Своими силами
нам не справиться.
Скалли продолжала осматривать тело цепким профессиональным взглядом,
анализируя симптомы и пытаясь представить себе причины патологии. Ассистент
принес коробку с перчатками, и она натянула пару, резво шевеля пальцами, потом
протянула руку и прикоснулась к коже трупа. Она ожидала, что тело окажется
холодным и окоченевшим, но кожа была теплая и мягкая, словно живая.
- Когда вы поместили его в холодильник? - спросила Скалли.
- В ночь с воскресенья на понедельник, - ответил Квинтон.
Скалли вдохнула морозное облачко, вырвавшееся из ящика. Ее руки также
чувствовали холод.
- Какова температура тела? - спросила она. - Труп до сих пор теплый.
Патанатом, сделав удивленное лицо, приблизился к умершему и коснулся его
почерневшего плеча затянутой в перчатку ладонью. Потом выпрямился и бросил
суровый взгляд на ассистента:
- Эдмунд, надеюсь, все холодильники работают как положено?
Ассистент метнулся к ящику, словно перепуганная белка. Гнев наставника
подействовал на него словно удар хлыста.
- Холодильники в порядке, сэр. Я только вчера вызывал ремонтников, они все
проверили. - Эдмунд бросился к циферблатам. - Приборы показывают
нормальную температуру во всех боксах, сэр, - доложил он.
- Пощупайте труп собственной рукой, - процедил Квинтон.
- Нет-нет, сэр, - запинаясь, пробормотал ассистент. - Я верю вам на слово.
Я сейчас же позвоню техникам.
- Да уж, будьте добры, - сказал Квинтон. Сорвав перчатки, он подошел к
раковине и принялся тщательно мыть ладони. Скалли последовала его примеру. -
Только бы холодильники опять не сломались, - пробормотал патологоанатом. -
Не хватало лишь, чтобы этот бедняга протух и завонял.
Скалли оглянулась на тело, гадая, какие результаты могли дать загадочные
эксперименты в лаборатории "ДайМар". Если из ее стен вырвалось что-то опасное,
можно было ожидать появления еще многих таких же трупов. О чем знал, о чем она.
- Скорость роста метастазов ограничена быстротой воспроизводства и деления
клеток.
Скалли нагнулась еще ниже, рассматривая чуть заметные скользкие пятна, кое-
где покрывавшие участки тела. Какая-то прозрачная жидкость... точнее, слизь.
- Случай, несомненно, очень серьезный. - сказал Квинтон. - Мы отправили
образцы тканей в центр учета и регистрации заболевании, и завтра они должны дать
ответ. А тем временем я начал собственные исследования, разумеется, приняв
всевозможные меры предосторожности. Но все это так необычно... Своими силами
нам не справиться.
Скалли продолжала осматривать тело цепким профессиональным взглядом,
анализируя симптомы и пытаясь представить себе причины патологии. Ассистент
принес коробку с перчатками, и она натянула пару, резво шевеля пальцами, потом
протянула руку и прикоснулась к коже трупа. Она ожидала, что тело окажется
холодным и окоченевшим, но кожа была теплая и мягкая, словно живая.
- Когда вы поместили его в холодильник? - спросила Скалли.
- В ночь с воскресенья на понедельник, - ответил Квинтон.
Скалли вдохнула морозное облачко, вырвавшееся из ящика. Ее руки также
чувствовали холод.
- Какова температура тела? - спросила она. - Труп до сих пор теплый.
Патанатом, сделав удивленное лицо, приблизился к умершему и коснулся его
почерневшего плеча затянутой в перчатку ладонью. Потом выпрямился и бросил
суровый взгляд на ассистента:
- Эдмунд, надеюсь, все холодильники работают как положено?
Ассистент метнулся к ящику, словно перепуганная белка. Гнев наставника
подействовал на него словно удар хлыста.
- Холодильники в порядке, сэр. Я только вчера вызывал ремонтников, они все
проверили. - Эдмунд бросился к циферблатам. - Приборы показывают
нормальную температуру во всех боксах, сэр, - доложил он.
- Пощупайте труп собственной рукой, - процедил Квинтон.
- Нет-нет, сэр, - запинаясь, пробормотал ассистент. - Я верю вам на слово.
Я сейчас же позвоню техникам.
- Да уж, будьте добры, - сказал Квинтон. Сорвав перчатки, он подошел к
раковине и принялся тщательно мыть ладони. Скалли последовала его примеру. -
Только бы холодильники опять не сломались, - пробормотал патологоанатом. -
Не хватало лишь, чтобы этот бедняга протух и завонял.
Скалли оглянулась на тело, гадая, какие результаты могли дать загадочные
эксперименты в лаборатории "ДайМар". Если из ее стен вырвалось что-то опасное,
можно было ожидать появления еще многих таких же трупов. О чем знал, о чем
догадывался Дарин Кеннесси? Что заставило его бежать из лаборатории, забросив
исследования?
- Пойдем, Малдер. У нас еще уйма дел. - Скалли вьперла руки и откинула с
лица рыжие волосы. - Нам необходимо выяснить, над чем работали братья
Кеннесси.
6
Дом семейства Кеннесси Тигард,
Штат Орегон.
Вторник, 12.17
Дом ничем не отличался от большинства зданий на этой улице - обычное
пригородное жилище, построенное в семидесятых; алюминиевая обшивка стен,
крыша из дранки, скромная лужайка, живая изгородь. Заурядный дом семьи из
среднего класса, постоянно проживающей в предместьях Портленда.
- Мне почему-то казалось, что дом молодого ученого, восходящей звезды
онкологии, должен выглядеть... более впечатляющим, что ли, - признался Малдер.
- Белый докторский халат, накинутый на почтовый ящик, шеренги стеклянных
пробирок, выстроившиеся вдоль подъездной дорожки...
- Научные работники отнюдь не такие состоятельные люди, как принято
думать, - отозвалась Скалли. - Они не обитают во дворцах и не тратят все
свободное время на игру в гольф. К тому же семье Кеннесси пришлось тратить на
медицинские нужды куда больше средств, чем полагается по страховке, - добавила
она.
Документы, которые им удалось раздобыть, свидетельствовали о том, что недуг
Джоди Кеннесси и расходы на лечение последними, крайними средствами
окончательно истощили бюджет семьи, и Дэвиду пришлось вторично заложить не-
движимое имущество.
Малдер и Скалли прошли по дорожке, направляясь к входной двери. Крыльцо
состояло из двух ступенек с поручнями из витых железных прутьев. Сиротливый,
разбухший от влаги кактус рос под сливом водосточной трубы гаража, явно чувствуя
себя не в своей тарелке.
Малдер вынул блокнот. Скалли вытерла ладони о жакет. Ее нервный жест был в
равной мере продиктован как сыростью и прохладой, так и мыслями, занимавшими
голову.
Обследовав труп охранника и увидев зловещие проявления болезни, столь
стремительно приведшей к смертельному исходу, Скалли поняла, что ей следует
точно выяснить, чем занимался Дэвид Кеннесси в лаборатории "ДайМар".
Документы уничтожил пожар, а Малдеру так и не удалось узнать, кем возглавлялись
работы; он не смог даже разнюхать, кто курировал финансирование лаборатории из
федеральных источников.
Малдера интриговали, подстегивали тупики и ложные следы, а Скалли больше
интересовала медицинская сторона дела.
Она вовсе не была уверена в том, что супруга ученого очень уж много знает о
его работе, но в данном случае имелись особые обстоятельства. Скалли и Малдер
решили нанести визит вдове Дэвида Кеннесси, Патриции, образованной и вполне
самостоятельной женщине. В глубине души Скалли надеялась познакомиться с
Джоди.
Приближаясь к крыльцу, Малдер внимательно рассматривал дом. Гаражные
ворота были закрыты, окна задернуты занавесками, вокруг темнота и тишина. На
дорожке лежал толстый воскресный выпуск "Портленд Орегониан" в защитной
пластиковой обертке. Уже вторник, а к газете до сих пор никто не прикоснулся.
Как только Малдер потянулся к кнопке звонка, Скалли заметила сломанную
задвижку.
- Малдер...
Она наклонилась и пригляделась к замку. Тот был вскрыт, а дерево вокруг
растрескалось. Кто-то на скорую руку собрал обломки и приладил их на место,
произведя нечто вроде косметического ремонта, который обманул бы разве что
случайного прохожего.
Малдер постучал в дверь.
- Эй! - крикнул он.
Скалли шагнула на цветочную клумбу, чтобы заглянуть в окно; сквозь щель
между занавесками она увидела гостиную, заваленную опрокинутой мебелью и
мусором.
- Малдер, у нас есть веские основания проникнуть в дом без позволения
хозяев, - решила она.
Малдер надавил крепче, и дверь распахнулась.
- Агенты ФБР! - крикнул он, но ответом ему было лишь приглушенное эхо,
раздавшееся в доме. Малдер и Скалли вошли в прихожую и тут же замерли словно
вкопанные, рассматривая хаос и беспорядок, которые представились их глазам.
- Нечего сказать, тонкая работа, - пробормотал Малдер.
Судя по всему, в доме производили обыск. Мебель была перевернута, обшивка
кресел и диванов изрезана, мягкая набивка вынута наружу. Плинтусы сняты, а ковры
так истерзаны, словно усердные ищейки пытались докопаться сквозь них до поло-
виц. Дверцы буфетов и шкафов открыты, книжные полки сорваны со стен, вокруг
раскиданы книги и безделушки.
- Вряд ли мы что-нибудь здесь найдем, - пробормотала Скалли, прижав
ладони к губам.
- Если нам и нужно что-то найти, так это прислугу, которая прибралась бы в
доме, - отозвался Малдер.
Тем не менее они все же осмотрели комнаты. Скалли вопреки своей воле
продолжала гадать, кому могло потребоваться обыскивать этот дом. Может быть,
группа взбешенных активистов, не удовлетворившись убийством Дэвида и Джереми
Дормана и сожжением лаборатории, решила расправиться с семьей Кеннесси?
Были ли Патриция и Джоди в доме, когда сюда ворвались чужаки?
Скалли боялась найти где-нибудь в спальне тела женщины и мальчика,
распотрошенные, избитые или попросту расстрелянные в упор.
Дом оказался пуст.
- Придется пригласить экспертов, пусть по ищут следы крови, - предложила
Скалли. - Надо опечатать дом и немедленно вызвать следственную группу.