Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Раймонд Фейст Весь текст 1675.7 Kb

Волшебник 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 143
    - Консорта? - недоверчиво переспросил Паг.
    Калин снова рассмеялся своим мелодичным смехом.
    - Дети часто всерьез задаются вопросами, которые им суждено
решить лишь в зрелые годы. Скорее всего, Каролина выбрала  тебя
для   этой   роли   не  благодаря  твоим  реальным  или  мнимым
преимуществам перед другими  соискателями,  -  по  лицу  Калина
скользнула  тень  улыбки, - а лишь потому, что ты ведешь себя с
ней уклончиво и сдержанно. Ведь Каролина упряма, своевольна  и,
как большинство избалованных детей, любит настоять на своем. Не
тужи, сквайр Паг! Время решит этот вопрос за вас с нею!
    Паг  прислонился  спиной  к  остывшей  печке  и, сжав виски
ладонями, страдальчески пробормотал:
    -  У  меня  все  это  просто  в  голове  не   укладывается!
Представляете,  ведь  едва  ли не половина мальчишек в замке по
уши влюблены в принцессу! Если  бы  они  знали,  каково  это  -
испытать  на  себе  ее...  привязанность.  -  Он закрыл глаза и
добавил: - Надо же, я был уверен, что она и Роланд...
    -  Принцесса  просто  стремится  пробудить  в  твоей   душе
ревность  и потому порой бывает любезна с ним. Скверно, однако,
что она посеяла вражду между вами.
    Паг задумчиво кивнул:
    - Мне тоже жаль, что так вышло. Роланд в сущности  неплохой
парень,  и прежде мы с ним всегда ладили. Он стал задевать меня
только  после  случая  с  троллями,  когда  я  получил  то   же
придворное  звание,  что  и  у  него.  До сих пор мне удавалось
делать вид, что я не замечаю его неприязни, но не может же  это
тянуться вечно! Наверное, мне надо будет поговорить с ним.
    - Это мудрое решение. Но не удивляйся, если Роланд уйдет от
разговора. Боюсь, он весь во власти ее чар.
    У  Пага  разболелась  голова от обсуждений столь волнующего
предмета и, услыхав от Калина о чарах, он  решил  сменить  тему
разговора.
    - Расскажите мне о вашей магии. Калин!
    -  Она  зародилась  в  глубокой древности, - сказал эльф. -
Магической силой наделены мы сами и все, что нас окружает,  все
изделия  наших  рук  и  наши  жилища.  В  башмаках, сработанных
эльфами, даже самые неуклюжие из людей ступают почти  бесшумно,
а стрелы, выпущенные из наших луков, без промаха поражают цель.
Такова  природа  нашей  магии. Ее нелегко постичь и еще труднее
управлять ею.  Этим  умением  обладают  лишь  наши  волшебники,
такие,  как  Тэйтар.  Но  это непросто даже и для них, ибо наша
магия противится любому, кто пытается овладеть  ее  силой.  Она
пронизывает  весь  Эльвандар,  словно воздушные потоки, и порой
бывает столь же осязаема, как порыв сильного ветра. Люди не зря
называют наши леса заколдованными. Мы прожили  в  них  не  одно
столетие,  мы  сроднились  с  ними,  и они стали олицетворением
созданной нами магии, ее хранителями и  одним  из  питающих  ее
источников.    Поэтому   обитатели   Эльвандара   пребывают   в
довольстве, покое и полной безопасности под сенью своих  лесов.
Ведь  никто  не  может  проникнуть  туда  незваным  - разве что
посредством волшебства еще более сильного, нежели наше.  Любому
же, кто дерзнет приблизиться к нашим границам, замышляя зло, не
удается  преодолеть  незримую  преграду,  встающую перед ним на
подступах к Эльвандару, и он поворачивает назад. Но так было не
всегда. Прежде, в начале времен,  среди  нас  жили  и  моррелы,
которых  вы  называете  Братством Темной Тропы. Когда произошел
Великий Раскол, мы изгнали их из  наших  лесов,  и  с  тех  пор
Эльвандар  начал  меняться,  постепенно  приобретая  те черты и
свойства, которыми он наделен нынче. Он стал нашим домом, нашей
душой, сутью и смыслом всей нашей жизни.
    - А правда, что Братья Темной Тропы сродни вам,  эльфам?  -
спросил Паг.
    Калин  ответил  не  сразу.  Глаза его подернулись дымкой, и
Пагу показалось,  что  свет,  которым  они  лучились,  внезапно
потускнел и вскоре вовсе погас.
    -  Мне  придется  ответить  тебе,  хотя  обычно мы избегаем
разговоров на эту тему, -  сказал  он  наконец,  -  потому  что
правда  слишком  горька  для  нас.  Да,  между моррелами и нами
существует родство, хотя и не весьма близкое. Они и вправду  во
многом  сохранили  черты  внешнего  сходства  с  нами. Настанет
время, и они вернутся  к  нам.  Наши  волшебники  говорят,  что
однажды  настанет  день Великого Возвращения... - Калин умолк и
вопросительно  взглянул  на  Пага,  словно  давая  понять,  что
разговор этот ему неприятен.
    -  Простите, если я ненароком... - поспешно проговорил Паг,
но Калин, махнув рукой, прервал его извинения.
    - Любопытство -  весьма  похвальное  свойство  для  ученика
чародея, - с добродушной улыбкой сказал он. - Но мне, право же,
нечего добавить к тому, что я тебе поведал.
    Эльфийский   принц  засиделся  у  Пага  до  глубокой  ночи.
Разговорам их не было конца.  Пагу  весьма  польстило  то,  что
Калин  интересовался  его  делами и внимательно прислушивался к
его суждениям.
    Наконец принц поднялся с пола и стал прощаться.
    - Мне совестно, что я  отнял  у  тебя  столько  времени,  -
сказал он. - Хотя мы, эльфы, спим мало, я устал и чувствую, что
пора отдохнуть. Что уж говорить о тебе!
    - Спасибо, что удостоили меня своей беседой! Я готов был бы
проговорить  с  вами  не  одну  ночь  кряду, - возразил Паг и с
улыбкой добавил: - Благодарю вас и за то, что  вы  говорили  со
мной о Каролине.
    - Тебе это было просто необходимо!
    Паг проводил Калина до входа в главный зал, где поручил его
заботам  дежурного  лакея,  и вернулся к себе. Он растянулся на
своем жестком ложе, куда вскоре взобрался и вымокший под дождем
Фантус. Дракон долго  ворочался,  устраиваясь  поудобнее,  и  в
конце   концов   сладко  заснул.  Паг  был  слишком  взволнован
событиями минувшего дня,  чтобы,  подобно  Фантусу,  безмятежно
задремать  на  соломенном  тюфяке.  Он поднялся, затопил печь и
долго смотрел на плясавшие в ней  языки  пламени,  в  отблесках
которого  перед  ним  попеременно представали Каролина, эльфы и
моррелы,  Томас,  Кулган  и  чужеземные  разведчики   в   ярких
разноцветных одеяниях.
    К  утру  известие  о  появлении  чужеземцев близ Эльвандара
облетело весь замок и вселило ужас в сердца придворных и  слуг.
Все  только  и  говорили  что  о  кровожадных  цурани,  готовых
посягнуть на земли Крайди, а то и всего Королевства.  Строились
различные,  порой  самые  невероятные предположения об ответных
мерах  герцога.  Никто  не  сомневался  лишь   в   одном:   его
сиятельство  Боуррик  кон  Дуан,  герцог Крайди, не из тех, кто
будет сидеть сложа руки перед лицом столь грозной опасности. Он
непременно, и притом в самое  ближайшее  время,  позаботится  о
защите своих подданных.
    Сидя  на  небольшой  копне сена близ воинских казарм, Паг с
любопытством наблюдал, как Томас атаковал невысокий  деревянный
столб,  упражняясь  во владении мечом. Он то рубил "противника"
сплеча, то наносил удары сбоку, колол его острием и бил плашмя.
После каждого выпада Томас недовольно морщился и мотал  головой
и наконец с отвращением отшвырнул от себя тяжелый меч.
    -  Ничего-то  у  меня  сегодня не выходит! - Он отер с лица
пот, подошел к копне и уселся рядом с Пагом. Интересно,  о  чем
они теперь говорят?
    Паг  пожал  плечами.  Второе  совещание  герцога  с эльфами
длилось  уже  несколько  часов.  Досадуя,  что  нынче   их   не
пригласили  в  кабинет,  мальчишки  все  это время слонялись по
двору. Им было тоскливо и вместе с тем тревожно.  Время  словно
замедлило свой ход.
    Но  вот  двор  стал постепенно заполняться народом. Слуги и
подмастерья заторопились к главным воротам.
    - Побежали! - крикнул Томас. Он проворно спрыгнул с копны и
затерялся в толпе.
    Паг  кивнул  и,  соскочив  на  землю,  поспешил  вслед   за
длинноногим Томасом.
    Когда   они   выбежали   на   главный   двор,   стражи  уже
выстраивались у распахнутых ворот. Дождь прекратился  незадолго
до  рассвета, но день выдался более холодный, чем накануне, и в
воздухе  чувствовалось   приближение   зимы.   Мальчики   снова
забрались  на  воз с сеном. Томас поежился от холода и обхватил
руками плечи.
    - Похоже, снег в нынешнем году  выпадет  рано.  Может,  уже
сегодня или завтра.
    - Нет, навряд ли. Никогда еще зима не приходила так рано! -
Паг критически оглядел друга с ног до головы и покачал головой.
- Что  же  это ты не надел свой плащ? Ведь ты весь в поту после
своих упражнений! Так недолго и лихорадку схватить!
    Томас досадливо поморщился.
    - С чего это ты вздумал пилить меня? Прямо как матушка!
    Паг скорчил свирепую гримасу и подбоченился. В  голосе  его
послышались ворчливые нотки:
    - И не вздумай тогда хныкать и жаловаться, что у тебя горло
болит,  и  не выпрашивай мятных лепешек от простуды, потому что
ты их не получишь!  Кашляй  и  чихай,  сколько  влезет,  неслух
этакий!  Будешь  знать,  как бегать полураздетым по морозу! Вот
так-то, Томас, сын Мегара!
    Томас так и покатился со смеху:
    - Ну точь-в-точь она!
    В этот момент двери  замка  с  шумом  распахнулись,  и  оба
мальчика,  стремительно  повернувшись  на  этот  звук,  увидели
вышедших на ступени крыльца эльфов и придворных, предшествуемых
герцогом,  который  шел  рука  об  руку  с  королевой   эльфов.
Агларанна  произнесла  несколько  слов  на  эльфийском языке, и
негромкие звуки ее мелодичного голоса, как и прежде, разнеслись
по всему обширному  двору,  перекрыв  гул  толпы.  Издалека  со
стороны   конюшен  послышался  дробный  стук  копыт,  и  вскоре
двенадцать  белоснежных  лошадей   с   развевающимися   гривами
выстроились перед крыльцом.
    Эльфы  спустились со ступеней, легко и грациозно вспрыгнули
на спины своих удивительных коней и,  отсалютовав  на  прощание
герцогу   и  принцам,  галопом  промчались  сквозь  распахнутые
ворота.
    В течение нескольких минут после того, как они  исчезли  из
виду,   толпа  слуг  и  подмастерьев  оставалась  безмолвной  и
недвижимой. Большинство собравшихся  здесь  людей  в  первый  и
почти  наверняка  в последний раз в своей жизни видели эльфов и
их легендарных коней. Когда-нибудь они станут  рассказывать  об
этом своим детям и внукам.
    Наконец   все   разошлись,  каждый  вернулся  к  прерванным
работам. Паг  участливо  опустил  руку  на  плечо  Томаса,  чей
неподвижный  взор  был  устремлен  на захлопнувшиеся за эльфами
ворота.
    - Эй, что это с тобой?
    - Я непременно должен побывать в Эльвандаре!
    Паг понял, что творилось в его душе, и мягко произнес:
    - Может быть, твое желание когда-нибудь осуществится. -  Он
тряхнул  головой и заговорил гораздо более убежденно: - Хотя я,
признаться, сомневаюсь в этом. Пройдет несколько лет,  и  мы  с
тобой  выучимся своим ремеслам. Я стану чародеем, как Кулган, а
ты солдатом. Может, даже  офицером.  Мы  успеем  состариться  и
умереть,  а  у эльфов тем временем ничегошеньки не изменится, и
королева Агларанна будет все так же править своим народом.
    Томас толкнул Пага  в  грудь,  и  тот  свалился  на  мягкую
солому. Следом за ним и сам Томас растянулся на возу.
    -   Это   мы  еще  посмотрим!  Я  обязательно  проберусь  в
Эльвандар! - Он уселся Пагу на грудь и вскинул вверх обе  руки.
- Я  стану  знаменитым  воином, я увенчаю себя славой блестящих
побед над этими цурани, и она примет меня как почетного  гостя!
Что ты на это скажешь?
    Паг  расхохотался,  безуспешно  пытаясь столкнуть Томаса со
своей груди:
    -А я, я стану величайшим магом Королевства!
    Мальчишки едва не задохнулись от смеха, но в  самый  разгар
их веселья снизу послышался густой бас:
    - Паг! Вот ты, оказывается, где!
    Томас  кубарем  скатился  с  воза,  Паг  встал  на колени и
перегнулся  вниз.   Рядом   с   телегой,   подбоченясь,   стоял
низкорослый, кряжистый кузнец Гарделл. Его огромные ладони были
выпачканы   сажей,   кожаный   фартук,   пестревший  прорехами,
обтягивал бочкообразный живот. Всю нижнюю часть  лица  Гарделла
скрывала   пышная  черная  борода,  а  голову,  почти  лишенную
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 143
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама