Виктор Федоров и Виталий Щигельский
БЕНЕФИС ДВОЙНИКОВ, или Хроника неудавшейся провокации
* ПРЕДИСЛОВИЕ
* ГЛАВА 1
* ГЛАВА 2
* ГЛАВА 3
* ГЛАВА 4
* ГЛАВА 5
* ГЛАВА 6
* ГЛАВА 7
* ГЛАВА 8
* ГЛАВА 9
* ГЛАВА 10
* ГЛАВА 11
* ГЛАВА 12
* ГЛАВА 13
* ГЛАВА 14
* ГЛАВА 15
* ГЛАВА 16
* ГЛАВА 17
* ГЛАВА 18
* ГЛАВА 19
* ГЛАВА 20
* ГЛАВА 21
* ГЛАВА 22
ПРЕДИСЛОВИЕ
Мой юный друг!
Я надеюсь, ты не обидишься, если я буду называть тебя юным? Просто с
высоты моих лет и служебного положения, думаю, эта небольшая вольность
вполне простительна. Только что ты открыл книжку, идея которой вынашива-
лась мною долгие годы и публикация которой стала возможна лишь сейчас,
когда время стерло острые углы политических коллизий, многие участники
тех событий вышли в отставку, а некоторые и вовсе перебрались в мир
иной. В книжке этой правда от первого и до последнего слова, и лишь по
понятным причинам изменены имена и фамилии, а также названия некоторых,
так сказать, населенных пунктов. В остальном же все отражено доподлинно
и документально, а ежели кто-то из бывших высоких чинов и возьмется ут-
верждать, что все здесь вымысел, так это из одного лишь пресловутого же-
лания обелить свой ветхий генеральский мундир, что лишний раз докажет
его неблаговидную роль в этой истории.
Отвага и коварство, любовь и предательство - все в этой книге. Не по-
казывай ее никому, не надо. Лучше прочитай в своем служебном кабинете,
запри в сейф, а ключ отдай дежурному офицеру.
Счастливо тебе, дружок, успехов тебе в твоей нелегкой, кропотливой
работе. Будь всегда честным, принципиальным, преданным идеалам своей ве-
ликой Родины, каким был в свое время я.
Твой Автор
ГЛАВА 1
США. Штат Северная Каролина. 14 октября 1987 г. Конспиративная
штаб-квартира ЦРУ, замаскированная под ночлежку для бездомных. 12-00
по местному времени.
В административном кабинете, в кресле председателя благотворительного
общества Добрых Самаритян, - заместитель директора ЦРУ по проблеме Со-
ветского Союза, мистер Джеймс Уорбикс, на нем твидовый пиджак со значком
Доброго самаритянина 1-й степени, в углу рта - тонкая сигара. Время от
времени Джеймс Уорбикс вынимает сигару изо рта, зажав ее большим пальцем
и мизинцем, и пускает в потолок тонкую струю дыма. И только то, что си-
гара до сих пор не прикурена, выдает некоторое волнение заместителя ди-
ректора. Он ждет, поглядывая на часы с кукушкой в другом конце кабинета.
12-05 по местному времени. Открывается дверь, и в комнате появляется
Сэм Стадлер - ведущий советолог ЦРУ. Он одет в серый пуловер, залатанный
на локтях, драные ковбойские брюки и поношенные остроносые туфли времен
великой депрессии на босу ногу. На голове у него - полуразвалившаяся
дамская соломенная шляпка, в темных глазах - недоумение.
- Какого черта?! К чему весь этот маскарад?! - надо сказать, Стадлер
не отличался уживчивостья и легким характером, за что и получил в Управ-
лении прозвище Вечный Жид, однако специалистом был неплохим. Джеймс Уор-
бикс знал и то, и другое, а потому предоставил ему возможность выгово-
риться, и только потом собирался перейти к делу.
- Вас что, неверно информировали? - продолжал пылить Стадлер. - Я же
в отпуску еще целых две недели! Ваши гориллы сняли меня прямо с пляжа во
Флориде, не дали даже чемодан собрать!
Замдиректора терпеливо ждал, стряхивая сигару в пепельницу.
- У меня жена осталась там, на пляже, а это вернейший шанс, что мне
наставят рога. Да перестаньте вы идиотничать со своей сигарой!
Уорбикс вздрогнул и смущенно сунул сигару в карман.
- Садитесь! - предложил он. - И не надо так кипятиться, Сэм, мы знаем
друг друга не первый год. Вы здесь не по моей инициативе, да я бы сам с
удовольствием сменил этот дурацкий пиджак на теннисную маечку, но... -
тут Уорбикс сделал жест руками, который мог означать все, что угодно. -
Мы с вами солдаты, Сэм, а солдаты обязаны подчиняться приказу... Слышали
такую песню - "Дан приказ ему на запад..."?
- Да идите вы в жопу, Уорбикс! - вскричал разъяренный советолог и,
сорвав с головы шляпку, швырнул ее в замдиректора. Тот был готов к этому
и ловко уклонился.
- Идите туда, куда я вас послал, и читайте там лекции о патриотизме
вашим вонючим скаутам! - Стадлер перевел дух. - Кстати, у меня еще не
прорезались рога?
- Не вижу, почему кстати, но пока нет, - парировал Уорбикс. - А вот
что действительно кстати, так это то, что до вас здесь был горячо люби-
мый нами шеф*. Он этим вашим патриотизмом проел меня до самых печенок, и
я уже готов был удавиться, но, к счастью, его вызвали телефонным звонком
в Даллас.
- Он тоже был в лохмотьях? - поинтересовался Стадлер.
- О нет, конечно. Он был в своей пуленепробиваемой водолазке с дюжи-
ной охранников. Официальная версия - "ошибся домом".
- И поэтому проторчал тут два часа, - предположил Стадлер, - а охран-
ники выставили во все окна по пулемету и, притворясь глухонемыми, стре-
ляли по всему, что движется в радиусе мили. С ума сойти можно!
- Ну зачем же так утрировать? - поморщился Уорбикс. - Излишняя пре-
досторожность еще никому не повредила. До нас дошли сведения, что Фидель
Кастро обещал за голову шефа награду в десять тысяч кубинских долларов.
- Два с половиной центнера ихних вечнозеленых апельсинов, - мгновенно
перевел Стадлер. - Недурно, этот Фидель не привык мелочиться. Слушайте,
Уорбикс, дайте в конце концов закурить, а то перед тем, как сюда войти,
у меня отняли все сигареты и набили карманы окурками! Тоже необходимая
предосторожность?
- Курите, курите, мой друг. - расцвел Уорбикс, пододвинул коробку с
сигарами, услужливо щелкнул зажигалкой. Он был доволен, что удалось так
быстро остудить собеседника, - в былые годы Стадлер буйствовал сутками.
- Ну и сигары у вас... - скривился, затянувшись, советолог. - Тоже
Фидель прислал?
Уорбикс с радостью закивал головой. Он решил больше не перечить Стад-
леру. Минуты три они молчали. Стадлер наблюдал за тем, как дым собирает-
ся у потолка, а Уорбикс наблюдал за Стадлером. "Крупный нос, черные на
выкате глаза, пухлые губы - типичный еврей, кои везде одинаковы, что в
Антарктиде, что в Америке. Да, шеф, конечно, хоть и дурак, но в подборе
кадров не промах", - так размышлял замдиректора ЦРУ по проблеме Советс-
кого Союза.
О чем думал Стадлер понять было трудно, скорее всего, о своей жене,
непризнающей бюстгальтеров и валяющейся сейчас где-нибудь на пляже дале-
кой Флориды.
Молчание казалось затянувшимся. Стадлер докурил и вышиб бычок щелчком
в открытое окно.
- И вы не боитесь навлечь на себя гнев "зеленых"? - спросил Уорбикс,
чтобы хоть что-то спросить.
- Я их... - недружелюбно сообщил Стадлер и в подтверждение своих слов
освободил тем же способом карманы от прочих окурков. - Я надеюсь, любез-
ный мистер Уорбикс, вы притащили меня сюда не за тем, чтобы травить ку-
бинскими сигарами, или, по крайней мере, не только за этим?
- О да, конечно! - у замдиректора отлегло от сердца: Стадлер сам пе-
решел к скользкой теме. - Как я вас ценю, Сэм, вы даже не представляете,
как я вас ценю!
С этими словами Уорбикс встал, закрыл окно и опустил жалюзи. Стадлер
наблюдал за ним с кривой усмешкой на пухлых губах.
- Я думаю, вам не нужно объяснять, что мы будем иметь дело с докумен-
тами под грифом "совершенно секретно", - доверительно начал Уорбикс.
- Я с другими дела не имею, - скромно заметил Стадлер.
- Ну вот и прекрасно, - Уорбикс достал из сейфа папку с хищно прищу-
рившимся грифом в правом углу, раскрыл.
Советолог, покосившись на папку, презрительно хрюкнул:
- Что же на этот раз пришло в голову нашим блестящим недоумкам*? Оче-
редная сумасшедшая идея? Сибирская язва в каракумских песках? Или, мо-
жет, новелла де Сада на месте передовицы в "Правде"?
- О, вы их недооцениваете, Сэм, эти парни не зря едят свой хлеб, -
проговорил Уорбикс, поглаживая холеной рукой папку. - Это гении идеоло-
гической диверсии, недаром за их головы Фидель Кастро обещал больше, чем
за голову самого шефа.
- Эка невидаль! - фыркнул Стадлер. - Да кому вообще нужна эта без-
мозглая голова! Я бы не взял ее даже в качестве подарка.
- Да-да, конечно... - Уорбикс незаметно проверил, исправно ли работа-
ет портативный магнитофон в ящике стола, и снова переключился на папку.
- Итак, Сэм, дело очень тонкое и щепетильное, не зря выбор пал на
вас.
- Что-то раньше не слыхал, что я излишне щепетилен. - смущенно про-
бормотал Стадлер.
- А суть вот в чем, - продолжал замдиректора. - Вы, конечно, знаете,
что значит для русских день 7-го ноября?
- Что-то вроде праздника плодородия у некоторых африканских племен. -
предположил Стадлер.
- И вы также прекрасно знаете, что такое для них Великий вождь, этот
сушеный абрикос Ульянов-Ленин?
Стадлер кивнул.
- Так вот, - Уорбикс перешел на свистящий шепот. - План таков: точне-
хенько на 7-ое ноября подкидываем большевикам вместо Ленина большущую
свинью. Ну как?
- Что-то я не совсем понял. - Стадлер в недоумении поскреб нос. - Что
за толк менять шило на мыло, и причем здесь, собственно, я? Я, как из-
вестно, не развожу свиней.
- Постараюсь быть более популярен. - Уорбикс терпеливо улыбнулся. -
Все не совсем так, как вы думаете. Ну представьте себе: Москва, Красная
площадь, идет празднование ихней Социалистической революции, толпы людей
в валенках проходят мимо Мавзолея, на котором стоит партия большевиков,
слышны русские народные песни... Я доходчиво объясняю?
- Вполне.
- Вот и прекрасно. Толпы людей в валенках уходят с Красной площади
пить сибирскую водку, а партия большевиков в полном составе по старой
сложившейся традиции спускается по потайной лестнице внутрь Мавзолея,
чтобы почтить минутой молчания память своего Вождя и Учителя... Пока все
понятно?
- Пока - да.
- Так вот, партия большевиков, стянув с головы шапки-ушанки, стоит в
скорбном молчании у этой мумии, будучи в полной уверенности, что это и
есть Ленин, в то время как на самом деле там...
- Свинья! - не выдержал Стадлер.
- Ну, отчего же свинья?! - Уорбикс начал терять терпение. - Вы, Сэм,
рассуждаете слишком прямолинейно. Там будет лежать человек, наш человек,
загримированный под Ленина. Можно дать ему агентурную кличку "Свинья",
если вам уж так понравилось это слово.
- Я, кажется, начинаю понимать... - задумчиво проговорил советолог.
- Слава Богу! - обрадовался его собеседник.
- Я кажеться начинаю понима-а-ть. - Этой "свиньей", по всей видимос-
ти, намечено быть мне?!
Джеймс Уорбикс устало прикрыл глаза:
- Знаете, Сэм, я, пожалуй, был о вас лучшего мнения и надеялся, что
вы более высокого мнения обо мне. Вам поручено общее руководство опера-
цией: вербовка агентуры, подкуп, шантаж, а на роль "Свиньи" претендент
уже есть.
- Кто же этот счастливец?
- Теодор Фрайер, Крошка Тед. Вы слышали о нем когда-нибудь, Сэм?
- Щеки Стадлера залил легкий румянец, но он быстро овладел собой:
- Нет, не имел чести.
- Странно, - удивился Уорбикс. - Вы первый человек, не знающий Те-
да... Это профессиональный актер, довольно известный, он снялся во мно-
жестве фильмов, не совсем, скажем, обычных: фильмах категории "ххх"*.
Вот, взгляните... - замдиректора подвинул Стадлеру несколько фотографий
из папки.
Тот взглянул, и его щеки зарделись ярче.
- Боже, какой кошмар!
- Да вы не туда смотрите, - улыбнулся Уорбикс. - Взгляните на лицо:
небольшая залысина, бородка, морщинки - вылитый Ильич!
- Я надеюсь, он не собирается лежать там голым? - осторожно спросил
Стадлер.
- О, нет конечно! Там же холод собачий, а потом вот с этим, - кивок в
сторону фотографий, - все кончено. Уже год, как он уволен за профнепри-
годность. Вы понимаете, о чем я говорю? - Уорбикс заговорщицки подмигнул