Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Аматуни П. Весь текст 270.49 Kb

Если б заговорил Сфинкс...

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 24
холодок неприязни побежал  у  него  между  лопатками.  "Слишком  умен!"  -
подумал он.
     - Пусть ты будешь Та-Мери, - продолжал  Рэур.  -  Олицетворение  всей
страны, всего народа... Тогда ты станешь над многими богами, и еще  больше
- над жрецами. Ближе к роме!
     "Он  читает  мои  мысли...  -  испуганно  подумал  царь.  -   Убрать!
Непременно убрать..."
     - Та-Мери будет стоять вечно. Ему не надо жрецов, Хем-ек. Чтобы никто
не дрался из-за лепешек возле скульптуры. Все это, Хем-ек, Мериптах хорошо
придумал!
     "Убрать обоих".
     - Новый замысел. Роме будут довольны: Хем-ек - тоже...
     "Покончу с обоими после окончания работ".
     И вслух:
     - Ты убедил меня, Рэур. Пусть будет,  как  я  скажу  сейчас:  назовем
скульптуру "Та-Мери"! Я так назвал ее, Сам!..
     - Слышу мудрость твою, Хем-ек, радостно мне.  Веление  твое  исполню.
Позволь обратиться с просьбой.
     - Говори.
     - Я слеп, стар. Назначь главным скульптором Хеси. Он талантлив.  Один
из давних моих учеников. К тому же сидящий справа от меня...
     - Талантлив?!
     -  В  нем  поздно  проснулся  художник,  Хем-ек.  Видел  ты,  сколько
превосходных работ выполнил он в последнее время?
     - Хватит, старик, Хеси хотел обмануть меня.  Пусть  теперь  подождет.
Оставайся сам в этой должности!
     - Тебе приказывать, Хем-ек. Благодарю за щедроты. У меня все.
     - Иди, Рэур. Пусть быстрее строят моего  Та-Мери...  Я  сам  придумал
его!..



                                    4

     Опустели улицы Белых Стен в часы дневного отдыха.  Кар  один  шел  по
теневой стороне. Он зорко осмотрелся - ни души. Беззвучно открыл калитку и
юркнул в сад, окружавший заветный дом. Еще несколько шагов - и занавеска в
низком окне будто сама откинулась в сторону.
     Его глаза, быстро привыкающие к полумраку,  приметили  слева  фигурку
обнаженной Сенетанх.
     Нежные руки обвили могучую шею одного из тех немногих, кто удостоился
чести получать ее любовь здесь, в доме ее мужа, Главного жреца бога Птаха.
     Весь Кемт изнемогал от иссушающей жары в эти часы.  Угасли  на  время
полевые и строительные работы, замолкли  мастерские  ремесленников,  мирно
почивали  супружеские  пары.  И  только  наши  влюбленные  презрели   пору
отдохновения.
     Не скоро задал он ей вопрос, более уместный в начале их свидания:
     - Где твой муж?
     Сенетанх наморщила алебастровый лоб и ответила:
     - Мой Хену опять девятидневно очищается от последнего прикосновения к
женщине, перед службой в храме...
     - Если бы ум этого человека стал равен  его  благочестию,  -  заметил
восхищенный Кар, - он превзошел бы царя!
     Желая подольше удержать возле себя Кара, Сенетанх предложила:
     - Хочешь, я покажу тебе мои подарки от мужчин?
     - Хочу, Сенетанх, с удовольствием, - ответил Кар, надеясь, что это не
займет много времени.
     - Подожди, - и Сенетанх убежала в соседнюю комнату.
     Вскоре оттуда донесся ее недовольный голос:
     - Тяжелый ларец...
     Кар вовремя подхватил резной тисовый ящик и бережно  опустил  его  на
пол.
     - Смотри, - сказала она, извлекая медный  браслет,  и  огонек  истого
коллекционера вспыхнул в ее глазах. - Это от чернокожего солдата из охраны
царя. Этого скарабея я получила из рук  вельможи  Заячьей  области...  Вот
кольцо камнереза из Сиены... Коробочка из кости, подаренная Хеси...
     - Хеси?!
     - Да. Хеси - давний друг Хену,  мне  не  хотелось  обидеть  его.  Вот
смотри, твой простой камень... - и Сенетанх тесно прижалась к Кару, обняла
его, но молодому человеку не хотелось прерывать  знакомства  с  уникальной
коллекцией, тогда Сенетанх послушно отстранилась,  с  гордостью  продолжая
демонстрацию своих богатств. Ведь  другой  такой  коллекции,  пожалуй,  не
найдешь в Белых Стенах, а возможно, и во все Кемте. Эта ли мысль  возникла
в красивой головке Сенетанх или другая, но она вновь прижалась к  молодому
гиганту и весело воскликнула:
     - Почему бы тебе, Кар, тоже не собирать подарки, но от женщин?
     Кар рассеянно слушал ее:  он  то  возвышался  в  собственных  глазах,
узнавая о вещах, даримых ей знатными  роме,  то  горестно  вздыхал,  когда
Сенетанх показывала ему жалкие подарки нищих  или  даже  чужеземцев,  руки
которых тоже ласкали ее.
     Сенетанх повторила вопрос, и Кар  засмеялся:  идея  не  казалась  ему
неприличной. Она извлекла на свет ожерелье из зерен черного дерева, кусков
лотоса и плодов пальмы дум и сказала:
     - Возьми. Пусть оно будет первым подарком у тебя.
     - От кого это, Сенетанх?
     - Сеп собрал его, когда был на южных каменоломнях раньше...
     - А ты... ты знаешь, что он судим? Сослан?
     - Знаю, Кар. Это не мое дело. Сеп умеет любить, он сильный. Он смелый
охотник...
     - Сеп?! - вовсе изумился Кар. - Охотник?..
     - Да...
     - Этот заика?
     - Почему заика? Он говорит обычно.
     - К тому же я никогда не встречал его среди охотников, - добавил Кар.
     - А я видела глубокий шрам на  его  бедре!  -  с  вызовом  произнесла
Сенетанх.
     Кар промолчал...



                                    5

     Приемные часы царя нерушимы, как  созвездия.  Это  знали  придворные,
вельможи, вся страна. И сегодня точно в указанное  время  он  появился  на
высоком помосте над главным входом дворца, под плотным пологом,  в  густой
тени.
     Царь удобно расположился на роскошном троне из черного  дерева.  Ноги
его обуты в золоченые  сандалии,  на  бедрах  белый  передник,  на  голове
двойная корона Верхней и Нижней страны. В одной руке гиппопотамовая плеть,
в другой - волопавсовый крюк.
     За правым плечом его - везир Иунмин, за  левым  -  "заведующий  двумя
житницами"  Сехемкарэ.  У  ног  справа  -  писец  Ченти.  Позади  всех   -
телохранитель Уни.
     Курьер, не спускавший зорких глаз с  царя,  бросился  выполнять  волю
правого указательного пальца державной руки -  не  зря  он  слыл  знатоком
дворцового этикета и наиболее устойчивых вкусов фараона.
     Минуту спустя на  дорожке  перед  возвышением  царя  на  тростниковых
циновках   уселись   двадцать   усладителей,   тончайших   психологов    и
мастеров-сладкопевцев. Просители заранее, не скупясь, стремились подарками
приобрести их симпатии. Ведь многие их слова, словно ветром разносимые  по
столице, а то и по всей стране, могли понравиться фараону.
     - О великий сын солнца, - негромко, но  с  расчетом  быть  услышанным
начал старший усладитель вельможа Псару, - как красив нынче,  как  здоров,
могуч наш Хем-еф!
     Плечи фараона невольно расправились.
     - Как далеко, как много видит каждый его глаз, -  продолжил  один  из
подчиненных Псару.
     - Как справедливо настроен он сейчас: богине истины Маат есть с  кого
брать пример! - подхватил другой.
     Морщинки на лице царя исчезали одна за другой.
     - Вот стоят за его плечами достойные царские сыновья, виднейшие  люди
государства, - заговорил следующий усладитель, и теперь весь  трудолюбивый
хор включился в почетную и ответственную работу.
     - Какие откровения добра узнает сегодня страна?
     Взгляд Хефрэ потеплел.
     - Много царей пребывало на  троне  Кемта,  однако  наш  Хем-еф  самый
сильный, самый умный!..
     Кровь живее заструилась в полнеющем теле царя.
     - Страшен гнев его, но счастье народа в его безмерной любви!
     Каждый мускул царя молодел и крепнул на глазах придворных.
     - Не теряй времени, курьер, - возвысил  голос  Псару,  -  не  ленись:
пусть ведут сюда жаждущих  справедливости,  кому  светит  сегодня  счастье
вкусить милостей Хем-ефа, да будет он жив, цел, здоров!
     В самом деле, приятные слова освежили  душу  и  тело  фараона,  точно
утреннее омовение. Теперь царь был подготовлен к утомительному приему.
     Его левая бровь  приподнялась,  придавая  лицу  выражение  невольного
любопытства, и курьер убежал, чтобы вернуться в сопровождении жреца Хену.
     Увидев фараона, Хену зажмурился, пал ниц, прополз  немного  и  замер,
прижавшись к земле, на которой жил его властелин.
     - Говори.
     Хену слегка приподнялся, неловко просунул под  себя  толстые  ноги  и
уселся на них, как на подушках.
     - Великий царь, - начал  он,  покрываясь  крупными  каплями  пота.  -
Благой бог! Я всегда благодарен тебе за твое внимание к  богам  Кемта,  их
храмам, ко мне - служителю богов...
     - Истинно сказал верховный жрец Птаха, истинно,  -  хором  поддержали
усладители, искоса наблюдая  за  своим  дирижером  и  повинуясь  его  едва
заметным и непонятным для непосвященных жестам. -  Где,  в  какие  времена
цари больше нашего Хем-ефа чтили богов Кемта, где?!
     - Твое желание воплотить свой образ  в  скульптуре  размером  с  гору
преисполнило мое сердце радостью... Я уже готовлюсь, - Хену с  откровенной
грустью произносил последние слова, - я понимаю,  что  доходы  мои  должны
сократиться, ибо новые жрецы Шесеп-анха - только служители бога, а не сами
боги...
     - О благородный Хену,  -  завопили  усладители.  -  Бескорыстие  твое
достойно наивысшей похвалы!..
     Но тут Хену зло посмотрел в сторону  Псару,  и  усладители  мгновенно
"перестроились на ходу".
     -  Не  только  похвалы,  Хену,  а  награды,  -   причитывали   теперь
усладители. - Пусть наградой тебе будет полное сохранение доходов!
     Хену взглядом дал понять Псару, что усердие его людей вновь приобрело
нужное направление и будет оценено по заслугам, а сам обратился к царю:
     - Мне отрадно,  что  честные,  беспристрастные  люди  окружают  тебя,
Хем-ек! Конечно, если бы можно было внять их советам... Но я не вижу такой
возможности...
     -  О  Хену,  -  дружно  оттеснил  грубый  голос  жреца   нежный   хор
усладителей, - что бы делали все, если бы в  Кемте  была  лишь  одна  твоя
голова?
     Это была правда,  Хефрэ  рассмеялся  и  хлопнул  в  ладоши.  На  ноги
мгновенно вскочил царский писец Ченти со свитком в руках. Хену  побледнел:
что еще он придумал там? Какие козни?  Отчего  так  смешно  царю?  Тревога
сжала его сердце, но дальнейшее поразило своей  неожиданностью  и  сделало
этот день одним из самых памятных в жизни...
     - Я приказал назвать мою скульптуру, - членораздельно заговорил царь,
- Та-Мери.
     Хену растерянно заморгал и уставился на владыку Обеих Земель.
     - О Хем-ек, -  подхватили  усладители,  -  это  прекраснейшая  мысль:
назвать изваяние "Земля возлюбленная"!
     - Не будет  храмов,  жрецов,  богослужения  при  этой  скульптуре,  -
объяснил Хефрэ.
     Наступило молчание. Тугодум Хену лихорадочно пытался осмыслить  слова
царя. Наконец улыбка озарила его напряженное лицо, но немного  спустя  как
бы растаяла.
     - А... а если... царь потом передумает?
     И тут произошло то, чего  еще  не  знал  Кемт.  Позднее,  при  других
фараонах, на протяжении многих  веков  такое  произойдет  не  раз,  станет
привычным, но тогда это было  новшеством.  Это  -  означает  охранительную
грамоту, предоставляющую определенные и гарантированные льготы,  в  данном
случае - жрецам храма Птаха [дошедшие до нас подобные грамоты относятся  к
концу IV династии - в описываемое в книге время они были, видимо, явлением
нехарактерным].
     - Читай, -  коротко  распорядился  Хефрэ,  и  писец  Ченти  звонко  и
выразительно, чеканя каждое слово, исполнил веление царя:
     - "Хор, любимый Обеими Землями,  великий  сын  Рэ,  царь  и  государь
приказывает своему  везиру,  начальнику  всех  работ  страны,  начальникам
областей, заведующему  обеими  житницами,  всем  остальным  начальникам  -
отныне освободить  жрецов  храма  бога  Птаха  от  исполнения  воинской  и
трудовой повинности навеки. Мое величество приказывает  навсегда  оставить
за  ними  приписанные  земли,  не  взимать  с  них  налогов,  не  ущемлять
благоденствия жрецов..."
     -  О,  счастливец  Хену,  счастливые  жрецы  бога  Птаха,  -  грянули
усладители. - Словно в  девичьих  косах  переплелись  доброта  и  мудрость
Хем-ефа, да будет он жив, цел, здоров!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама