Карлтон:
--...до-чу-до!А-а-а-а!О-о-о!
Она содрогнулась и так счастливо застонала, что Римо захотелось
расцеловать ее. Вместе с чертовым компьютером. Высвободившись из ее объятий,
он отошел от стола.
-- О, Римо, -- твердила она, -- такое наслаждение! Чудо! Это может даже
заменить алкоголь. Такое наслаждение!..
Отвернувшись, чтобы привести в порядок одежду, Римо поднял глаза и
увидел в дверях мистера Смирнофф. Он стоял, молча уставившись на доктора
Карлтон, которая лежала на столе, томно бормоча:
-- Это было чудно, я так счастлива, мне так хорошо...
Поправив одежду, Римо снова повернулся к ней:
-- Ну, хорошо, так где мистер Гордонс держит оборудование для печатания
фальшивых денег?
Вопрос вызвал у нее смех.
-- Я ничего не знаю ни о каких фальшивых деньгах, -- сказала она.
Смех ее, однако, звучал неестественно. Римо решил до поры до времени
отложить обсуждение этого вопроса.
-- Посоветуй, как с ним можно совладать? В чем его слабое место?
-- Запомни, Римо: его интеллектуальные способности можно сравнить с
разумом пятилетнего ребенка. Он вспыльчив и непоследователен. -- Она села и
начала приводить себя в порядок. -- В этом его слабость. Ты бы с ним
запросто разделался, если бы эти кретины в Вашингтоне не передали ему
программу творческого интеллекта.
Он кивнул и собрался уходить.
-- Римо! -- окликнула его Ванесса.
Он оглянулся.
-- А как он выглядит?
-- Кто? Гордонс?
Она кивнула.
Римо описал ей мистера Гордонса: рост чуть больше шести футов, светлые
волосы, губы тонкие, глаза голубые. Он еще не закончил, когда она
рассмеялась.
-- Мне было интересно, чей облик он примет.
-- Ну?
-- Он взял за образец фотографию на моем столе. Гордонс скопировал
облик моего отца.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
-- Мне это не нравится, -- сказал задумчиво Римо, глядя в окно
"Боинга747", уносящего их на восток Штатов -- в Нью-Йорк.
-- Что именно? -- спросил Чиун, безмятежно развалившись в крайнем от
прохода кресле, придерживая висящую на шее свинцовую штуковину. --
Внимательно следи за этим крылом, -- быстро добавил он.
-- Смитти опять вызывает нас в Нью-Йорк. Наверное, что-то очень важное.
-- Почему ты так думаешь? Потому что нас вызывает император Смит? А что
важного, собственно, это может означать? Может быть, он просто снова сходит
с ума? Если помнишь, он и раньше, бывало, терял рассудок. Например, когда он
был в месте, называемом Цинцинатти, а ты пытался разыскать его в месте,
которое называется Питтсбург.
-- Ну, ладно, ладно? -- сказал Римо. -- Лучше не будем об этом. Во
всяком случае я рад, что ты снова согласился работать на него.
-- А разве в этом кто-нибудь сомневался? Мы должны атаковать. Он нам за
это заплатит. А мы что, откажемся от его золота? В этом случае мы будем
такими же безумцами, как и он, такими же, каким он был, когда находился в
том месте, которое называется Цинцинатти, а мы в это время пытались...
Римо постарался отключиться от монолога Чиуна и снова уставился в окно.
Несколько часов спустя они встретились со Смитом и убедились, что он в
здравом уме. Он ждал их в подвальном помещении крупнейшего нью-йоркского
банка. Лицо его вытянулось, а выражение было еще более кислым, чем обычно.
-- В чем дело, Смитти? Что произошло? -- бодро приветствовал его Римо.
-- Вы разузнали, где мистер Гордонс печатает свои фальшивки?
Римо отрицательно покачал головой.
-- Тогда у нас серьезные неприятности.
-- А когда у нас их не было? Вы не замечали, что при каждой нашей
встрече вот уже десять лет оказывается, что у нас неприятности. На нас все
время обрушиваются небеса. Но на сей раз неприятность, конечно же, самая
неприятная: ведь опасность угрожает Всемогущему доллару!
Теперь наступила очередь Смита помотать головой.
-- Нет, не доллару, -- сказал он, -- а вам.
-- Вот видишь, -- обратился Чиун к Римо, -- оказывается, ничего
важного. Это всего лишь ты.
По мнению Римо, это как раз и придавало делу весьма серьезный оборот.
-- При чем здесь я? -- спросил он.
Смит протянул ему листок желтой бумаги.
-- Мы получили вот это, -- сказал он.
Римо взял бумагу и, перед тем как прочитать, ощупал ее кончиками
пальцев. Она была тонкая, тоньше луковой шелухи, но жесткая и прочная. Такой
бумаги раньше ему держать в руках не приходилось. Римо ознакомился с
содержанием:
"ТЕМ, КОГО ЭТО МОЖЕТ КАСАТЬСЯ:
"Привет" вполне достаточно. Пожалуйста, имейте в виду, что если мне не
будет вручена голова того, кто в высокой степени вероятности является Римо,
бумажные деньги в сумме одного миллиарда долларов будут разбросаны над одним
из американских городов без предупреждения. Это серьезное обещание. Я
предложил бы Вам выпить, но это невозможно по почте. С наилучшими
пожеланиями, искренне Ваш, мистер Гордонс".
Записка, казалось, была отпечатана на машинке, но если при машинописи
правая граница текста по вертикали получается неровной, то в этой записке
эта линия была абсолютно ровной, как будто текст предварительно отлили на
линотипе. Римо перевернул листок и заметил бугорки на обороте в тех местах,
где на лицевой стороне были отпечатаны знаки препинания.
-- Что вы об этом думаете? -- спросил Смит.
-- Качественно исполнено, -- ответил Римо. -- Правое поле абсолютно
ровное. Посмотри-ка, Чиун! Абсолютно ровное поле. Это машинопись, хотя я
никогда в жизни не видел пишущей машинки, на которой можно было бы
выравнивать правую границу текста.
-- Прекратите, Римо! -- рассердился Смит. -- Мы собрались здесь не для
того, чтобы обсуждать, как мастерски Гордонс печатает на машинке.
-- Вы просто завидуете ему, Смитти. Бьюсь об заклад: вы не сможете
напечатать ни одной страницы с такими ровными полями справа, а вот мистер
Гордонс может. Над этим стоит задуматься: вам это тоже должно быть по силам,
так как оба вы -- роботы.
Смит изумленно поднял брови:
-- Роботы?!
-- Да! Роботы! Бездушная нежить. Только он более совершенный робот, чем
вы, поскольку в состоянии так печатать. А вы умеете только играть со своими
компьютерами. У вас, видимо, что-то сломалось, а, Смитти?
-- Чиун, -- спросил Смит, -- это правда? Гордонс -- действительно
робот?
-- Да, -- сказал Чиун. -- Мы давно знаем об этом.
-- "Мы" знаем?! -- воскликнул Римо. -- Почему это "мы"?
-- Поправку принимаю, -- сказал Чиун. -- Правильно, не "мы", а я.
-- Вот это да! -- сказал Римо. -- Ты, значит, знал? Расскажи ему, что
это я узнал и сказал тебе!
-- Римо только подтвердил мои давние догадки. Если человек ходит не
по-- человечески, говорит не по-человечески и поступает не по-человечески,
естественно предположить, что это вовсе и не человек.
Заметив, что Смит смотрит на него, ожидая дальнейших разъяснений, Римо
пожал плечами:
-- Что тут скажешь? Каким-то боком ко всему этому имеет отношение
доктор Ванесса Карлтон. Она делает всякие компьютерные штучки для ракет.
Гордонс был у нее чем-то вроде компьютера, настроенного на выживание. Когда
он случайно услышал ее слова, что лаборатория будет закрыта, потому что
правительство прекращает финансирование, он принял человеческий облик и
сбежал оттуда. Потому что все, что он знает и умеет, связано с единственным
вопросом -- как выжить? Ну, а потом наше тупое правительство передумало и
снова выделило ассигнования.
-- Правительство и не думало менять своего решения, -- возразил Смит,
-- оно прекратило финансирование исследований доктора Карлтон еще два месяца
назад,
-- Какая разница? Так или иначе этот робот сейчас на свободе,
соображая, что бы еще сделать, чтобы выжить. Он считает, что это просто.
Попробовал бы он выжить на месте домашней хозяйки -- при нынешних-то ценах!
-- Я думаю, -- сказал Смит, -- что с точки зрения технического
устройства он андроид.
-- Нет. Он -- робот, -- возразил Римо.
-- Робот -- это машина, которая и выглядит как машина. Андроид имеет
гуманоидное обличье и действует подобно человеку.
-- Ладно, пусть будет андроид. Это решает проблему?
-- Проблема -- в вас. Кроме меня, правда, никто не знает точно, ни кто
вы, ни чем занимаетесь. Но кое-кто в Казначействе из тех, с кем вы
встречались, считает, что мы должны дать мистеру Гордонсу все, что он хочет.
И это мнение имеет сторонников в окружении президента.
-- А Форсайт? -- спросил Римо.
Смит кивнул.
Чиун играл с трехпозиционным выключателем, включая то малый свет, то
большой, то выключая его вообще, так что комната периодически погружалась в
полную темноту.
-- А если президент согласится? -- спросил Римо. Смит молча пожал
плечами. Чиун выдрал выключатель из настольной лампы и зажал его в руке.
-- Где предполагается вручить ему мою голову? -- спросил Римо.
-- Она должна быть положена в урну, стоящую возле стойки регистрации
билетов компании "Истерн эйрлайнз" в аэропорту Далласа в любой день после
трех часов утра. Мистер Гордонс передал это Форсайту по телефону. Если бы
вам удалось найти, где он печатает деньги!
Прихватив с собой выключатель, Чиун двинулся к выходу.
-- Римо, -- позвал он, -- оставим императора Смита наедине с его
думами!
Взяв Римо за локоть, он вывел его из комнаты.
-- Не стоит говорить с ним, -- шепнул он Римо. -- Он опять сошел с ума.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Чиун настаивал на немедленной встрече с Форсайтом. Римо заявил, что ему
наплевать на этого Форсайта и век бы его не видеть. По мнению Чиуна, это
доказывало, что Римо глуп и ни в чем не разбирается. Чего еще можно ожидать
от белого с его рыхлой комплекцией, смешными большими ногами и руками с
толстыми запястьями.
-- Недоумки стараются поступать, как все. Они думают, что это придает
им силу. Но сколько ни собирай вместе дураков, они все равно останутся
дураками.
-- Ну хватит, -- сказал Римо. Он решил прекратить беседу и уж во всяком
случае не говорить Чиуну, где находится офис Форсайта.
Когда они сели в такси, Чиун сказал водителю:
-- Отвезите нас в офис мистера Форсайта.
-- Куда? -- переспросил водитель.
-- В офис мистера Форсайта. Он -- важная шишка, вы должны его знать. --
Чиун наклонился к водителю и доверительно шепнул: -- Он тоже белый, как и
вы.
-- Слушай, приятель, не знаю я никакого Форсайта.
-- А я его вам сейчас опишу. Он противный и глупый. Самый противный и
самый глупый.
Водитель оглянулся на Римо, в расчете на его помощь, однако тот ничего
не сказал.
-- А какое в этом противном городе самое уродливое здание? -- спросил
Чиун.
-- Ну, это легче легкого. Для Казначейства построили здание, которое
выглядит, как мавзолей.
-- Вот туда нас и везите, -- сказал Чиун, удобно располагаясь на заднем
сиденье. -- Где же еще, если не там, может находиться Форсайт?
Здание Казначейства напоминало склеп-мавзолей потому, что оно было
спроектировано наподобие гробницы Мавзолов, сооруженной в IV веке до нашей
эры. Имя его осталось в веках, поскольку подобного типа сооружения стали
называться мавзолеями.
Чиун подождал, пока Римо расплачивался с таксистом. Внутри их встретил
сидящий за столом охранник в форме.
-- Мы ищем мистера Форсайта, -- сказал, подойдя к охраннику, Чиун.
-- Не смеши человека, -- сказал Римо.
-- Вам назначена встреча? Он ждет вас? -- спросил охранник.
-- Всякий почтет за честь встретиться с Мастером Синанджу, -- важно
изрек Чиун.
-- С кем, простите?
-- Передайте ему, что прибыл Мастер Синанджу со слугой.