ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Когда Римо подъехал в такси к дому преподобного Уодсона, на мостовой и
на тротуаре неистовствовала толпа, все хором скандировали: "Жес-то-
кость! Вар-вар-ство!"
Римо похлопал шофера по плечу и знаком показал, чтобы он остановился у
обочины.
- Жди меня здесь,- велел он.
Шофер оглядел толпу в две сотни человек, бушующую на противоположной
стороне улицы, и посмотрел на Римо.
- Нет, парень, я тут не останусь. Мне не нравится эта банда. Если они
меня засекут, то разделают, как селедку.
-Я бы с удовольствием задержался и обсудил с тобой этот вопрос,- ска-
зал Римо.- Но у меня нет времени.- Рука его скользнула вперед мимо шофе-
ра, выключила зажигание и выдернула ключ из гнезда на рулевой колонке -
все это одним ловким движением.- Жди. Запри двери, но жди. Я скоро вер-
нусь.
- Куда ты?
- Туда,- Римо махнул рукой в сторону дома.
- Ты не вернешься.
Римо сунул ключи в карман брюк. Торопливо переходя улицу, он слышал,
как у него за спиной щелкнули замки на всех четырех дверцах машины.
Толпа бушевала, но запертые двери дома не позволяли проникнуть внутрь.
В вестибюле швейцар в ливрее размахивал руками, пытаясь отогнать толпу.
- Что тут происходит?- спросил Римо стоящего у края толпы молодого че-
ловека с обритой наголо головой и бандитской усатой рожей.
Парень окинул Римо взглядом. Лицо его скривилось, и он с видимым от-
вращением отвернулся, не издав ни звука.
- Давай попробуем еще раз,- самым любезным тоном произнес Римо.- Что
тут происходит?
И подкрепил свой вопрос, сжав правой рукой парню мышцы по обе стороны
позвоночного столба, в нижней его части.
От боли парень вытянулся и стал выше, чем был когда-либо в своей жиз-
ни.
- Они уделали преподобного Уодсона.
- Кто они?
- Не знаю кто. Его враги. Враги народа. Угнетатели.
- Что значит - уделали Уодсона?
- Он мертвый. Они убили. Зарезали. Пусти, больно.
Римо не пустил.
- Так "они" это сделали?
- Точно.
- А эти люди чего хотят? Зачем они тут маршируют?
- Они хотят справедливость.
- Они думают, что справедливости можно добиться, распевая лозунги?
Молодой человек попытался было пожать плечами. Ему показалось, что
плечи его, поднимаясь, едва не отделились от позвоночника. И он отказал-
ся от попытки.
- Полиция еще не прибыла?- спросил Римо.
- Их только что вызвали.
- Спасибо. Приятно было побеседовать,- сказал Римо.
Он отпустил молодого человека и двинулся по периметру толпы. Если он
войдет в дом через парадный вход, то тем самым откроет путь всей этой
банде. У него за спиной молодой человек пытался восстановить дыхание и
натравить толпу на Римо, но каждый раз, набирая воздух в легкие, чтобы
крикнуть, он снова ощущал боль в спине. Так он понял, что молчание - зо-
лото.
Толпа колыхалась взад-вперед, и Римо колыхался вместе с нею, переходя
с места на место. Его видели, потом теряли из виду, он появлялся и исче-
зал, не оставаясь ни в чьем поле зрения больше чем на долю секунды. На-
конец он добрался до боковой улочки, огибавшей дом. Она была перекрыта
массивными железными воротами высотой в восемь футов, с острыми штырями
наверху, переплетенными колючей проволокой.
Римо ухватился за тяжелый замок, вывернул его правой рукой, и ворота
плавно приоткрылись. Римо скользнул внутрь, потом покалечил замок еще
немного, пока он не слился воедино с металлическими створками. Пожарные
лестницы были на задах здания. Римо поднялся до четырнадцатого этажа и
оказался рядом с окном квартиры Уодсона. Он уже потянулся открыть окно,
но в этот самый момент занавески раздвинулись, и окно распахнулось.
Увидев Римо на пожарной лестнице, Ингрид едва не вскрикнула, а потом
сказала:
- Слава Богу, это вы...
- Что случилось?- спросил Римо.
- Джосайя мертв.
Из глаз ее потекли слезы.
- Знаю. Кто его убил?
- Какой-то блондин с иностранным акцентом. Я спала, когда он проник в
квартиру, и я услышала, как он разговаривает с Джосайей, а потом я услы-
шала крики, и, когда я вошла к Уодсону, он был весь изрезан и уже мертв.
А блондин выскочил в дверь. Я позвонила швейцару, чтобы он остановил
убийцу, но, по-моему, ему удалось скрыться.
- А почему вы решили сбежать, не дожидаясь приезда полиции?
- Я потеряю работу, если меня тут обнаружат. Предполагалось, что я ра-
ботаю над документальным фильмом. В мои обязанности не входило влюб-
ляться в чернокожего.- Она вылезла через окно на пожарную лестницу.- Я
его любила. Правда любила.- Она уткнула лицо в плечо Римо и разрыда-
лась.- Пожалуйста, забери меня отсюда.
- Ладно,- сказал Римо.
Он затворил окно, помог ей спуститься по пожарной лестнице и провел
вокруг дома к другой боковой улочке.
Вход в нее преграждали еще одни тяжелые железные ворота. Римо проломил
сталь руками. Он обернулся - Ингрид оторопело уставилась на искалеченный
металл.
- Как ты это сделал?- спросила она.
- Наверное, железо было с изъяном,- ответил Римо, увлекая ее за собой
за угол, к ожидающему его такси.
Шофер лежал на переднем сиденье, стараясь не попасться никому на гла-
за, и Римо пришлось громко постучать в окошко, чтобы заставить его выг-
лянуть. Римо вернул ключи, и шофер, не щадя покрышек, на бешеной скорос-
ти помчался прочь от опасного места. Толпа перед домом все прибывала -
прошел слушок, что приедут телевизионщики, и никому не хотелось упустить
шанс покрасоваться на экране. Особенно - ветеранам буйных сражений за
гражданские права, бросившим свои пивнушки и карточные столы и явившимся
сюда с подобающими случаю транспарантами.
Когда Ингрид вместе с Римо вошла в номер отеля "Плаза", Чиун ничего не
сказал, хотя по раздутым бокам ее сумки определил, что там спрятана ка-
кая-то коробка.
Пока она принимала душ, Римо поведал о случившемся:
- Уодсон мертв. Я увел ее оттуда. Она пока останется с нами.
- Классная штучка,- обрадовался Тайрон.- Пусть спит в моей кровати.
Сладкая белая штучка!
- Слишком тощая,- сказал Чиун.
- Руки прочь,- сказал Римо Тайрону.
- Чи-о-о-рт,- разочарованно протянул Тайрон и вернулся к очередному
комиксу "Борьбы бобра". Чиун переключил телевизор на сериал "Улица Се-
зам".
Пока Римо отсутствовал, администрация гостиницы установила в номере
новый телефон. И вот теперь, пока Ингрид покупала что-то внизу, в аптеч-
ном киоске отеля, телефон зазвонил.
- Да,- сказал Римо, ожидая услышать голос Смита.
- Это Спасский,- произнес голос. Он что-то напомнил Римо. Но что? И
кого? Голос не имел акцента, но казалось, именно акцента ему недостава-
ло.- Это я убил Уодсона.
- Чего вы хотите?- спросил Римо.
- Хочу предложить вам работу. Вам и джентльмену с Востока.
- Отлично. Давайте обсудим,- сказал Римо.
- Слишком легко вы согласились, чтобы я вам поверил.
- А вы бы поверили, что мне нужна ваша работа, если бы я сразу отказа-
лся?- спросил Римо.
- Работа?- оживился сидевший на диване Чиун. Он взглянул на Римо.-
Кто-то предлагает нам работу?
Римо поднял руку, призывая Чиуна к молчанию.
- Очень трудно понять мотивы ваших поступков,- сказал Спасский.
Голос был явно знакомый, но Римо никак не мог связать его с каким-то
конкретным лицом.
- Таков уж я,- сказал он.
- Что нам предлагают?- поинтересовался Чиун.
Римо махнул рукой, чтоб Чиун замолчал.
- Вы работаете на страну, которая разваливается на части,- продолжал
Спасский.- Людей убивают в их собственных домах. Вы считаете это отвра-
тительным, хотя повидали на своем веку много смертей. Почему бы вам не
перейти к нам?
- Послушайте, давайте не будем играть в кошки-мышки. У меня в руках
секретное оружие, которое вы ищете. Я дам его вам. Вы мне расскажете о
тех двух мощных сверхорудиях, которыми занимаетесь вы, мы будем квиты, и
вы отправитесь домой в Россию,- предложил Римо.
- О мощных сверхорудиях? Которыми я занимаюсь?
- Ага. Их два.
Наступила долгая пауза, потом в трубке раздался жизнерадостный мальчи-
шеский смех:
- Ну, конечно. Два секретных орудия?
- Что тут смешного?- удивился Римо.
- Неважно,- ответил Спасский.
- Ну так как, договорились?
- Нет. Устройство, которое у вас,- это примитивный прибор с обратной
связью, работающий по принципу индукции. Никакой ценности он не имеет.
- А два ваших секретных орудия?- спросил Римо.
- О, они представляют огромную ценность. Огромную.
- Да уж, не сомневаюсь,- сказал Римо.
- На Уолтон-авеню есть клуб. Называется "Железный герцог". Встретимся
там вечером. Я расскажу вам о своих сверхорудиях и хотел бы получить ваш
ответ на предложение работать с нами. В девять.
- Я буду там.
- И джентльмен с Востока тоже?
- Мы там будем,- сказал Римо.
- Хорошо, приятель. С нетерпением жду встречи,- сказал Спасский.
И одновременно с тем, как он повесил трубку, Римо вспомнил, где слышал
этот голос. Помогло разудалое словечко "приятель". Это был тот самый че-
ловек, которого он встретил рядом с ямой на месте дома Мюллеров, чело-
век, которому он слегка подпортил колено. Тони Спеск, он же - Спасский,
русский полковник и шпион.
- Сегодня вечером,- сообщил Римо Чиуну, как раз когда Ингрид входила в
комнату,- мы выясним, что это за два вида оружия, которые он разыски-
вает.
- А потом?
- Потом мы от него избавимся, и все,- сказал Римо.
- И ты не догадываешься, что такое эти его два особых вида оружия?-
спросил Чиун.
Римо пожал плечами:
- Не все ли равно? Какие-нибудь очередные механизмы.
- Ты дурак,- сказал Чиун.
Чуть позже Ингрид вспомнила, что забыла что-то в аптеке. Спустившись
вниз, она позвонила из телефона-автомата.
- Энтони,- сказала она.- Я только что подслушала их разговор. Они со-
бираются убить тебя сегодня вечером.
- Очень плохо,- отозвался Спеск.- А какое бы это было бесценное приоб-
ретение для нас!
- Ну и что теперь?- спросила Ингрид.
- Воспользуйся белым кольцом. И сообщи мне, как оно сработает.
На Холси-стрит в Ньюарке здоровенный чернокожий парень наконец нашел
то, что искал. Он не удостоил внимания два "фольксвагена" и остановил
свой выбор на новеньком "бьюике" - машине достаточно большой, чтобы он
мог в ней удобно разместиться, и к тому же, на его счастье, оказавшейся
незапертой.
Он распахнул дверь машины и склонился над приборной доской. Зажимом
"крокодил", который всегда был у него в кармане, он запараллелил зажига-
ние, потом отцепил с пояса огромную связку ключей, казавшуюся крохотной
в его здоровенной лапе, и, перебрав ключи, нашел тот, что должен был по-
дойти. Он вставил ключ в зажигание, повернул, стартер заурчал, и мотор
легко завелся.
Большой-Бо Пикенс выехал на проезжую часть улицы. На лице его играла
улыбка. Он возвращался домой, чтобы разобраться с этими Саксонскими Лор-
дами.
Стоит только отвернуться, и тут же какая-то белая вонючка на пару со
старичком-китаезой начинают выводить людей из строя, и вот уже два вожа-
ка убиты, и преподобный Уодсон тоже,- самое время положить конец этому
безобразию. Он похлопал себя по заднему карману брюк, где лежало шило.
На острый конец его была насажена пробка. Он снял пробку и воткнул шило
глубоко в сиденье машины. Просто так, ради забавы.
И снова улыбнулся.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Римо переоделся в черные слаксы и черную футболку.
- Римо!- раздался из спальни нежный призывный голос Ингрид.
Римо кивнул и поднялся. На Чиуне было легкое черное кимоно. Тайрон был
одет все в ту же куртку, джинсы и грязную белую майку, которую не снимал
уже три дня.
- Сейчас пойдем,- сказал Римо, посмотрев в окно на расстилавшийся пе-
ред ним ночной Нью-Йорк.- Но сначала - кое-какие дела.
Старик кивнул.
Ингрид сидела на кровати. Она только что приняла душ, и на ней не было
ничего, кроме тонкого шелкового голубого неглиже.
- Тебе обязательно надо идти?- спросила она Римо.
Голос звучал тоскливо и потерянно, и легкий европейский акцент усили-