Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Эдгар Уоллес Весь текст 318.92 Kb

Дверь с семью замками

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 28
Когда доктор Коди открывал дверь, она успела  рассмотреть  площадку  перед
дверью и знала, что она покрыта  линолеумом,  и  именно  по  нему  шаркали
чьи-то ступни. Шаги приближались и, наконец,  идущий  остановился.  Кто-то
поворачивал ручку двери и отодвигал задвижку. Девушка заледенела от ужаса,
не могла пошевелиться, только стояла, тупо уставившись в дверь в  ожидании
призрака, который обнаружит ее. Ручка еще раз  повернулась,  но  дверь  не
открылась. Ключа в дверях, очевидно, не было. Тишина... Затем  этот  некто
попытался сломать дверь, и в щели между нижним краем двери и полом девушка
увидела огромный уродливый палец. Наконец под  дверью  появились  уже  три
огромных, коротких и толстых пальца. Они были мокрыми и красными от крови.
Рука схватилась за нижний край двери и пыталась поднять ее. При виде  этой
отвратительной руки оцепенение у девушки прошло и, закричав, она в  слепой
панике бросилась к стулу,  стоящему  под  окошком.  Посмотрев  на  окошко,
Сибилла увидела в нем лицо, наблюдавшее за нею, -  бледное  лицо  Коулера,
шофера.



                                    20

     Совершенно случайно Дик Мартин заглянул в библиотеку после обеда.  Он
начал ощущать, что день, когда  он  не  видел  эту  издевающуюся  над  ним
девушку, прожит впустую. С чувством заслуженной гордости он вспомнил,  что
является абонентом этого благородного учреждения и решил  заглянуть  туда,
чтобы попросить самый мудреный фолиант по биофизике.
     - Мисс Ленсдаун ушла, - сказал кто-то из обслуживающего персонала.  -
Сегодня она работала неполный день и уехала с какой-то леди.
     Со своей матерью? - спросил Дик.
     - Нет, - покачала головой служащая. - Это была не миссис Ленсдаун. Ее
я знаю хорошо. Эта леди подкатила к  библиотеке  на  "роллсе".  Я  никогда
раньше не видела ее.
     Информация не показалась Дику примечательной. Девушка совсем  недавно
заняла такое важное место в его жизни,  и  он  мало  что  знал  о  ней  и,
конечно, ничего о ее друзьях. Дик был расстроен, поскольку  собирался  под
каким-нибудь благовидным  предлогом  пригласить  девушку  на  чай  сегодня
вечером. Прождав до семи, он  пошел  на  Корам-стрит.  Здесь  Мартин  стал
невнятно извиняться  за  свой  визит,  но  миссис  Ленсдаун,  улыбнувшись,
сказала, что в ее отсутствие дочь звонила  и  предупредила,  что  к  ужину
домой не придет. Дик решил, что этот день - один из самых  несчастливых  в
его жизни.
     - У нее есть подруга, и она часто ужинают вместе, может, после  ужина
они пойдут в театр. Вы не хотите остаться  и  составить  мне  компанию  за
ужином, мистер Мартин? Хотя я боюсь, что я отнюдь  не  равноценная  замена
Сибиллы!
     Дик с радостью принял приглашение, надеясь, что до его ухода  Сибилла
успеет появиться, но хотя он сидел до неприличия долго, девушка так  и  не
пришла, и в одиннадцать вечера он начал прощаться. За  весь  вечер  он  ни
словом не обмолвился о том, что ему сказали в библиотеке.
     - Подруга вашей дочери, наверное, очень богатая леди? - спросил он на
прощание.
     Миссис Ленсдаун была удивлена.
     - Нет. Она же сама зарабатывает себе на жизнь. Она кассир в аптеке.
     Женщина увидела, как нахмурилось его лицо, и быстро спросила:
     - А почему вы задали такой вопрос?
     - Кто-то заехал за Сибиллой на машине марки "Роллс", - ответил Дик. -
Кто-то, кого в библиотеке не знают.
     Миссис Ленсдаун улыбнулась.
     - Это неудивительно. Джейн Аллен не очень  богата,  но  у  нее  масса
состоятельных родственников и, вероятно, это заехала ее тетушка.
     Дик еще с четверть часа постоял возле дома, выкурил три  сигареты,  а
затем, неудовлетворенный своим поведением, пошел домой. Он проанализировал
события, ставя себе в вину  свой  эгоизм,  поскольку  даже  не  удосужился
узнать, нет ли у девушки каких-либо неприятностей... Может, она  попала  в
сложное положение.
     В эту ночь собственная квартира показалась  ему  странно  пустой.  По
привычке он прошел по всем комнатам,  уделив  особое  внимание  маленькому
кухонному балкончику.  На  каждой  двери  он  прикрепил  особый  сигнал  -
маленький  треугольник,  в   котором   находился   колокольчик.   Вершиной
треугольник вбивался в дерево, и любая попытка  открыть  дверь  немедленно
разбудила бы его. Сон не приходил; Дик взял книгу и начал читать. Был  час
ночи, когда он, наконец,  задремал.  Он  был  в  каком-то  полусне,  когда
зазвонил телефон. Включив свет, Дик сел и взял трубку аппарата,  стоявшего
на столике у кровати.
     - Алло!
     - Междугородный телефонный вызов, - сказал мужской голос.
     Щелчок, тишина, затем:
     -  Убийство...  Меня  убивают...  О  боже!  Они  здесь...   ребята...
убийство...
     По телу Дика побеждали мурашки.
     - Кто говорит? - быстро спросил он.
     Ответа не последовало.
     - Кто вы, откуда звоните?
     Молчание, затем глубокий стон  и  проклятия...  Вопль,  перешедший  в
громкие рыдания.
     - Не трогайте меня! Не трогайте! Помогите!
     Послышался грохот, и все стихло. Дик быстро повесил трубку  и  набрал
номер станции.
     - Откуда мне звонили?
     - Откуда-то из Суссекса, - ответил  телефонист.  -  Хотите,  чтобы  я
уточнил?
     - Да! И побыстрее! Я - Дик Мартин, Скотланд-Ярд. Вы мне позвоните?
     - Я перезвоню через минуту, - ответили ему.
     Дик мгновенно вскочил с постели и лихорадочно  оделся.  Он  не  узнал
голоса, но какой-то инстинкт подсказывал  ему,  что  этот  звонок  не  был
розыгрышем и что он слышал сцену с настоящим убийством. Он не  отваживался
позвонить Сниду, чтобы не помешать звонку, который ожидал.
     Дик надевал туфли, когда зазвонил телефон.
     - Звонили из Южного Уилда, Суссекс.
     Дик выругался. Дом Коди! Это говорил Коди,  он  теперь  вспомнил  его
голос.
     -  Свяжитесь  с  ближайшим  полицейским  участком  в  Южном  Уилде  и
передайте, что я прошу прислать людей прямо к дому Коди в  Уилд-Хаус.  Там
что-то неладно. Вы сделаете это для меня?
     И когда мужчина ответил утвердительно, попросил:
     - А сейчас Брикстон 9-007, пожалуйста.
     Снид должен знать, если он только  выйдет  из  своего  летаргического
состояния. К его удивлению трубку взяли немедленно и голос  Снида  ответил
ему:
     - Я тут играл в бридж с несколькими ребятами из Управления,  -  начал
он, - но это все равно что отбирать деньги у малышей...
     - Слушай, Снид, - перебил его Дик. - Что-то случилось в доме Коди. Он
только что звонил мне.
     В нескольких словах Дик пересказал суть телефонного разговора.
     - Плохо дело, - сказал Снид, раздумывая. - Я еру машину и еду...
     - Моя на ходу. Я подхвачу тебя. Ты где?
     - Буду под железнодорожным  переходом  на  Брикстон-роуд.  Захвачу  с
собой двоих: инспектора Элберта и сержанта Стейнеса. Они здесь со мной.
     Это было кстати. Дик инстинктивно чувствовал, что  в  этом  деле  ему
понадобится помощь, любая, какую Снид сможет ему предложить.
     - Я подъеду минут через десять.
     Дик схватил плащ и бросился к двери. Когда он ее открыл, то  вынужден
был отступить  в  изумлении.  На  пороге  стояла  женщина.  Лицо  ее  было
смертельно бледным.
     - Миссис Ленсдаун! - выдохнул он и сердце его упало.
     - Сибилла не была с Джейн Аллен, - произнесла она упавшим голосом.
     - Она не вернулась домой?
     Миссис Ленсдаун кивнула.
     - Входите, - Дик пропустил женщину и провел в столовую. -  Расскажите
мне все...
     Миссис Ленсдаун рассказала то, что он и ожидал  услышать.  Она  ждала
дочь до двенадцати ночи, затем, с растущим беспокойством, прошла  к  дому,
где жила Джейн Аллен. Девушка была уже в постели. Она не видела Сибиллы  и
они даже не договаривались встретиться.
     - К кому же она еще могла пойти?
     - Я позвонила еще двум приятельницам, у которых она могла бы быть, но
они не видели ее, - сказала миссис Ленсдаун. -  Мне  удалось  связаться  с
девушкой, с которой Сибилла работает в библиотеке, и та  описала  женщину,
приезжавшую за моей дочерью. Это была очень пышно одетая дама средних  лет
со множеством драгоценностей и очень вульгарными манерами.
     "Миссис Коди!" - мелькнуло в мыслях Дика.  Миссис  Ленсдаун  увидела,
как он побледнел и схватила его за руку.
     - Что случилось? - спросила она хрипло.
     - Я не знаю. Вы останетесь здесь? Я должен убедиться...
     - Можно мне с вами?
     - Нет, нет, - он покачал головой. - Я отлучусь немногим более чем  на
час, потом позвоню вам. Может, пока почитаете здесь, в моей  квартире?  Вы
найдете здесь книги по своему вкусу!
     Она отрицательно покачала головой.
     - Я должна идти домой, вдруг Сибилла вернется. Но не ждите меня, -  у
дверей стоит такси.
     Времени для вежливых препирательств не  было.  Он  выскочил  из  дому
раньше женщины и успел  открыть  гараж,  прока  она  дошла  до  такси.  До
железной дороги  в  Брикстоне,  где  ждали  Снид  и  его  друзья,  большой
скоростной автомобиль Дика домчал за несколько минут.
     - Прыгай,  -  произнес  Дик.  -  Я  тебе  кое-что  расскажу.  Пытался
разобраться во всем сам, но твоя голова посвежее...
     Пока  машина  двигалась  в  южном  направлении,  Лик  рассказывал  об
исчезновении Сибиллы.
     - Без сомнения, это была миссис Коди, - заключил он. - Я  ее  недавно
встречал. Выглядит она, конечно, шикарно. Но вот  какие  неприятности  она
может доставить девушке?
     Сам Дик был не готов ответить на этот вопрос.
     - Сыщики Суссекса появятся там до нашего прибытия... - начал  он,  но
Снид ухмыльнулся.
     - Ты не знаешь полиции, иначе ты бы не был так в этом уверен.  Вполне
возможно, что на ближайшем к Уилд-Хаусу участке нет  телефона,  а  если  и
есть, вряд ли офицер  будет  действовать  по  инструкциям,  полученным  по
телефону, пока не  убедится,  кто  именно  передал  телефонограмму.  Я  не
уверен, что мы участвуем не в дурацкой охоте...
     - Я тоже думал об этом, - сказал Дик, - и, все  взвесив,  решил,  что
слишком много случайных совпадений во всей  этой  истории.  Нет,  человек,
позвонивший мне, не притворялся.
     Следующие четверть часа они провели в молчании.
     - Мы где-то  возле  дома  Сталлетти,  не  так  ли?  -  спросил  Снид,
очнувшись от дремоты.
     - Он слева, - коротко ответил Дик.
     Они въехали на темную аллею. С дороги дома не было  видно,  и  только
высокие деревья, четко вырисовывающиеся на фоне лунного неба, указывали на
его местонахождение.
     -  Подозрительные  вещи  творятся  вокруг  этого  лорда  Селфорда,  -
задумчиво сказал  Снид.  -  Только  коснешься  его  -  жди  неприятностей.
Интересно, чем он занимается?
     - Чем занимается Селфорд? - переспросил раздраженно Дик.
     Толстяк кивнул.
     - Почему он не возвращается в Англию? Почему он  скитается  по  миру,
как Вечный Жид? Изнашивает свои башмаки в  то  время,  как  наследственный
трон покрывается пылью? Вы никогда не видели его?
     - Нет, - кратко отозвался Дик. - Я видел его фото, но лично никогда с
ним не встречался.
     Снид развернулся в потемках и посмотрел на собеседника.
     - Видел его фото? - медленно спросил он.
     - Конечно, - сказал Дик. - Он был  в  Кейптауне,  когда  туда  прибыл
новый генерал-губернатор. Он  вышел  на  балкон  гостиницы  посмотреть  на
процессию, и кто-то из ребят-репортеров снял  толпу.  Я  этого  не  видел,
носильщик из гостиницы увидел фото в газете и указал мне на него. Я сходил
в редакцию этой газеты, взял оригинал и получил фото.
     - Как он выглядит? - спросил Снид заинтересованно.
     - Я тебе как-нибудь расскажу, -  последовал  не  удовлетворивший  его
ответ, и вскоре они ехали по второстепенной дороге через небольшой поселок
Южный Уилд. Здесь не было оживленного  движения,  и  по  знаку  Снида  они
остановились у маленького коттеджа, где размещался полицейский  патруль  и
где  была  крошечная  камера  для  редких  нарушителей   закона,   которым
доводилось ездить этой дорогой. Когда  они  постучали,  жена  полицейского
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама