Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Амадей Гофман Весь текст 655.67 Kb

Эликсиры сатаны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56
последствия мгновенного легкомыслия и, отдав себе во всем ясный
отчет,   набирается   сил   противостоять  злу.  И  вот  в  чем
проявляется всемогущество  Господне:  как  в  мире  природы  яд
поддерживает    жизнь,    так   в   мире   нравственном   добро
обусловливается существованием зла.
     Я отваживаюсь так с тобой говорить,  Медард,  ибо  уверен,
что ты правильно меня поймешь. А теперь ступай к братии.
     В  эту  минуту,  потрясая  все мое существо, меня внезапно
пронзил порыв  жгучего  томления  по  моей  несказанно  высокой
любви.
     -- Аврелия... ах, Аврелия! -- громко воскликнул я.
     Приор поднялся и торжественно произнес:
     -- Ты,  конечно,  заметил,  что  в  монастыре  готовятся к
какому-то большому торжеству?.. Завтра Аврелия примет постриг и
ее нарекут Розалией.
     Я онемел и замер, будто пораженный громом.
     -- Ступай к братии, -- воскликнул, подавляя гнев, приор; и
я, не сознавая, куда и зачем иду, спустился  в  трапезную,  где
собрались  братья.  Меня  снова  забросали вопросами, но я не в
силах был сказать ни слова о своей жизни; все картины  прошлого
потускнели,  и  один  лишь  образ  Аврелии ярко выступил передо
мной. Я покинул братьев под предлогом молитвы  и  отправился  в
часовню,  находившуюся  в  самом  отдаленном  уголке  обширного
монастырского парка. Я хотел тут помолиться, но малейший шорох,
нежный лепет  листвы  в  аллее  мешали  мне  сосредоточиться  в
молитвенном  созерцании.  "Это  идет  она...  я  увижу  ее", --
звучало у  меня  в  душе,  и  сердце  трепетало  от  тревоги  и
восторга. Вдруг мне почудился чей-то тихий разговор. Я вскочил,
вышел  из часовни и вижу, невдалеке неспешно идут две монахини,
а между ними послушница.
     Ах,  это,  наверное,   Аврелия...   я   задрожал   как   в
лихорадке...  дыхание  у меня прервалось... я хотел броситься к
ней, но шагу не в силах был ступить и грянулся оземь.  Монахини
и послушница мигом скрылись в кустах.
     Ах, какой это был день!.. какая ночь!.. Все только Аврелия
и Аврелия... только ее образ... лишь о ней одной все мои думы и
помышления...
     С первыми лучами солнца монастырские колокола возвестили о
торжестве  пострижения  Аврелии,  и  вскоре  вся монашествующая
братия собралась в большой зале; вошла аббатиса в сопровождении
двух сестер.
     Я не в силах передать, какое чувство овладело мной,  когда
я увидел ту, которая столь глубоко любила моего отца и, хоть он
преступными  деяниями  разорвал  союз,  суливший ему высочайшее
земное счастье, перенесла  на  сына  частицу  роковой  для  нее
любви.   Она   воспитывала  в  сыне  любовь  к  добродетели,  к
благочестию,   но,   подобно   отцу,   сын   нагромождал   одно
преступление    на    другое   и   лишил   свою   благочестивую
воспитательницу всякой надежды на то, что  душу  грешного  отца
спасут от погибели добродетели сына.
     Опустив  голову и потупив взор, выслушал я краткую речь, в
которой аббатиса еще раз  оповещала  о  пострижении  Аврелии  и
просила  всех  присутствующих  истово  молиться  в решающий час
торжественного обета, дабы Враг человеческий не дерзнул смутить
обманчивыми видениями душу богобоязненной девы и  причинить  ей
страдания.
     --Тяжки,--сказала аббатиса,--тяжки были искушения, которым
подверглась она. Враг пытался отвратить ее от добра и прибегнул
ко всевозможным  ухищрениям и козням, чтобы она, не ведая зла и
не  помышляя  о  нем,  воображала,  что  согрешила,  а   затем,
очнувшись  от  своих  грез,  предалась  стыду  и  отчаянию.  Но
Предвечный защитил непорочную отроковицу, и если  искуситель  и
нынче  сделает попытку, угрожая ей гибелью, приблизиться к ней,
то тем блистательнее будет ее победа над ним. Так молитесь  же,
молитесь,  братья  мои,  не  о  том,  чтобы невеста Христова не
поколебалась,  ибо  тверд  и  бестрепетен  ее  устремленный   к
небесному  дух,  а  молитесь  о  том, чтобы какое-нибудь земное
злоключение не  прервало  торжественного  обряда...  Да,  некая
робость овладевает мной, и я не в силах ее превозмочь!..
     Аббатиса    явно    намекала   на   меня,   называя   меня
дьяволом-искусителем; она связывала мое появление  с  постригом
Аврелии   и,  возможно,  приписывала  мне  какие-то  злодейские
намерения. Но сознание искренности моего душевного  сокрушения,
моего  покаяния,  убеждения  в  том,  что  духовно  я  в  корне
изменился, нравственно возвышало меня.  Аббатиса  не  удостоила
меня  ни  единым  взглядом;  я  был глубоко оскорблен, и во мне
поднялась столь же горькая и исполненная презрения ненависть  к
ней,  какую,  бывало,  я  испытывал в резиденции при встречах с
герцогиней; увидав сегодня аббатису, я готов  был  пасть  перед
ней  ниц, но после всего сказанного ею мне захотелось подойти к
ней и дерзко, развязно спросить:
     -- Разве ты всегда была не от мира  сего  и  разве  земные
радости не манили тебя?.. Неужели при свиданиях с моим отцом ни
одна  греховная мысль ни разу не закрадывалась тебе в душу?.. А
когда ты была уже украшена митрой и опиралась на  посох,  разве
не случалось тебе, вспомнив невзначай моего отца, почувствовать
томительную  тоску  по  земным  утехам?..  А что испытывала ты,
высокомерная, прижимая к своему сердцу сына твоего  утраченного
возлюбленного   и  с  такой  болью  произнося  имя  преступного
грешника? Боролась ли ты, подобно мне, с темной  силой?  Можешь
ли ты радоваться своей победе, если она не досталась тебе после
тяжелой борьбы?.. Неужто тебе кажется, будто ты так сильна, что
вправе    презирать    того,    кто   изнемог   в   схватке   с
могущественнейшим врагом, но все  же  поднялся,  раскаявшись  и
горько себя осудив?
     Внезапная  перемена  моих  мыслей,  превращение  кающегося
грешника  в  человека,  гордого  одержанной  победой  и  твердо
вступающего  во  вновь  обретенную  им жизнь, должно быть, ярко
отразились на моем лице, ибо стоявшие подле меня монах спросил:
     -- Что с тобой, Медард, отчего ты бросаешь  такие  гневные
взгляды на эту святейшую женщину?
     -- Да,  --  вполголоса  ответил я ему, -- ей нетрудно было
прослыть великой святой, ибо она всегда стояла так высоко,  что
мирские треволнения не досягали до нее; но как раз в эту минуту
она  кажется  мне  отнюдь  не  христианкой, а языческой жрицей,
занесшей кинжал, дабы принести человеческую жертву.
     Я сам не знал, как  я  мог  произнести  эти  слова,  столь
несвойственные  моему  образу  мыслей,  но  вслед  за ними меня
захлестнула такая пестрая  сумятица  образов,  что  можно  было
ожидать чего-то очень страшного.
     Итак,  Аврелия  должна  навсегда  покинуть свет и, подобно
мне, дать обет отречения от всего земного, обет, казавшийся мне
теперь порождением религиозного помешательства... Подобно  тому
как  в  былое  время  грех  и  преступление  представлялись мне
лучезарной вершиной, так и теперь я думал, что пусть  бы  мы  с
Аврелией на один-единственный миг соединились в чувстве высшего
земного  наслаждения, а там -- хоть смерть и преисподняя... Да,
мысль  об  убийстве  закралась  мне  в  душу,  словно  какое-то
омерзительное  чудовище,  словно сам сатана!.. Ах, в ослеплении
своем я не замечал, что в тот момент,  когда  я  отнес  к  себе
слова   аббатисы,   я   подвергся,   быть  может,  жесточайшему
испытанию,  и  сатана,  вновь  получивший  власть  надо   мной,
побуждал   меня   совершить   самое   страшное   в  моей  жизни
злодеяние!.. Брат,  к  которому  я  обратился,  проговорил,  со
страхом глядя на меня:
     -- Иисусе  Христе,  приснодева  Мария!..  Да что же это вы
промолвили?!
     Я  посмотрел  в  сторону  аббатисы,   которая   собиралась
покинуть  залу,  взгляд  ее  упал  на  меня,  и она, смертельно
побледнев, не сводя с меня глаз, пошатнулась, так что монахиням
пришлось ее поддержать. Мне послышалось,  что  она  произнесла:
"Силы небесные, я это предчувствовала!"
     Вскоре  затем  к  ней  позвали  приора  Леонарда. Когда он
возвратился в  залу,  то  вновь  заблаговестили  все  колокола,
загремели раскаты органа, запел хор монахинь, и священные гимны
стали   возноситься   к   небесам.   Братья  разных  орденов  в
торжественной процессии направились в церковь, где  народу  уже
было,  пожалуй,  как  в  день  святого  Бернарда.  У  главного,
убранного  благовонными  розами  алтаря,  против  клироса,  где
расположилась капелла отправлявшего службу епископа, находилось
возвышение  для  духовенства.  Леонард  позвал меня к себе, и я
заметил, что он с тревогой посматривает  на  меня,  не  упуская
малейшего  моего  движения;  он  велел  мне стоять возле него и
беспрерывно читать  по  молитвеннику.  Монахини  ордена  святой
Клариссы  собрались неподалеку от иконостаса главного алтаря на
отгороженном низкой решеткой клиросе, -- приближалась  решающая
минута:  монахини-бернардинки вывели Аврелию из глубины обители
через решетчатую дверь у самого алтаря.
     Когда она остановилась на виду у всех, по  толпе  пробежал
шепот,  замолк  орган,  послышался  простой,  хватающий за душу
дивный гимн монахинь. Я не поднимал глаз;  тревога  моя  грозно
возрастала, я судорожно вздрагивал, молитвенник выпал у меня из
рук.  Я  наклонился  за  ним,  но голова у меня закружилась и я
рухнул бы с возвышения  на  пол,  если  бы  меня  не  подхватил
Леонард и не удержал твердой рукой.
     -- Что  с тобой, Медард? -- шепотом спросил меня приор. --
Ты странно ведешь себя, восстань на брань с Искусителем, Врагом
рода человеческого.
     Собрав все свои силы, я поднял  глаза  и  увидел  Аврелию,
стоявшую  на  коленях  у  врат  алтаря.  О  Господи,  она сияла
несказанной прелестью и красотой.  Была  она  в  белом  брачном
уборе, -- ах, как в тот роковой день, когда ей предстояло стать
моей.  Живые  розы  и  мирты  украшали  ее  искусно заплетенные
волосы.  Щеки  ее   алели   от   жарких   молитв   и   сознания
торжественности  минуты,  а  устремленный  в небо взор светился
неземным восторгом.
     Что те мгновения, когда я увидел Аврелию впервые  или  при
герцогском   дворце,   в  сравнении  с  нынешним  свиданием!  С
небывалой силой пылала у  меня  в  сердце  страсть...  бушевало
дикое вожделение...
     "О  Боже!..  о  святые заступники! Не дайте мне обезуметь,
только бы не обезуметь!.. спасите меня, спасите от этой  адской
муки...  не  допустите  меня  обезуметь...  ибо я совершу тогда
самое ужасное на свете и навлеку на себя вечное проклятие!"
     Так я молился в душе, чувствуя, как надо мной все больше и
больше власти забирает сатана.
     Мне  чудилось,  что   Аврелия--соучастница   преступления,
задуманного  мной,  а  обеты,  которые  она готова была дать, в
действительности торжественная клятва у престола небесного царя
-- стать моей.
     Не Христову невесту,  а  грешную  жену  изменившего  своим
обетам  монаха видел я в ней... Неотвратимо овладела мною мысль
-- заключить ее в объятия в порыве неистового вожделения и  тут
же ее убить!
     И  все  страшней и упорней наседал на меня сатана... с уст
моих уже готов был сорваться  крик:  "Остановитесь  вы,  слепые
глупцы!  Не девственницу, свободную от всех земных искушений, а
невесту монаха возвышаете  вы  до  ангельского  чина  Христовой
невесты!"  Ринуться  туда,  к  монахиням, вырвать ее у них... Я
судорожно шарил в карманах сутаны, не подвернется ли мне нож, а
тем временем церемония посвящения шла своим чередом  и  Аврелия
стала уже произносить слова обета.
     И  когда я услыхал ее голос, мне показалось, будто кроткие
лучи месяца просияли сквозь мрачные,  гонимые  яростным  ветром
облака.  Душа  озарилась  светом, я различил духа зла и, собрав
все силы, восстал на него.
     Каждое слово Аврелии вливало мне  в  душу  новые  силы,  и
вскоре  я почувствовал, что вышел победителем из этой отчаянной
схватки. Рассеялись черные злодейские  умыслы,  замерли  земные
вожделения.
     Аврелия  стала  невестой  Христа,  и  теперь  я спасусь от
вечного проклятия и позора!
     В ее обетах -- все утешение, все упование мое, и  вот  уже
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама