Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Торнтон Уайлдер Весь текст 295.17 Kb

Каббала

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26
мои  руки  удивительный  документ. Он написан одним голландцем,
который в 1912 году стал богом -- Меркурием. Послушаете?
     -- Он имел какое-то отношение к Каббале?
     -- Да. И к вам тоже. Потому что я иногда думаю, что  новый
Меркурий  --  это  вы.  Налейте себе кларета и слушайте, только
молча:
     "Я родился в 1885 году в  Голландии,  в  доме  приходского
священника  и сызмала был горем семьи и ужасом нашей деревни --
маленький врун и вор,  упивавшийся  своим  здоровьем  и  бойким
умом.  Настоящая  же  моя  жизнь  началась в двадцать семь лет,
когда я однажды утром испытал первый из  приступов  мучительной
боли,   возникавшей   в   самом  центре  головы.  То  было  мое
посвящение. Какая-то немилостивая рука выгребла из  чаши  моего
черепа  помещавшиеся  в  ней  серенькие  мозги  и  наполнила ее
божественным  газом  инстинктивного  знания.  В  этом  процессе
участвовало  и  тело: каждой микроскопической клетке предстояло
пройти  через  преображение;  я   больше   не   мог   заболеть,
состариться  или  умереть  -- разве что по собственному выбору.
Поскольку я стал историком богов, мне предстояло  с  этого  дня
записывать  все,  что с ними случается, ибо Аполлон, вследствие
некоего чудовищного проявления законов духа, уже с семнадцатого
столетия  не  мог  полностью  вочеловечиться:  одна  рука   его
оставалась увечной.
     Именно  тогда  я  открыл  первое  из замечательных качеств
нашей природы, состоящее в том,  что  пожелать  какую-то  вещь,
значит  завладеть ею. Не то, чтобы она вдруг падала прямо вам в
руки или окруженная розовым туманом опускалась откуда-то сверху
на ваш ковер, нет. Но обстоятельства принимались  виться  вкруг
вас в почтительном танце и нужная вещь возникала на вашем пути,
приведенная    сюда    изощреннейшей    имитацией    проявления
естественных законов и теории вероятности. Ученые  скажут,  что
им  не  случалось  наблюдать,  как  молитва или воздаяние свыше
разрывает цепочку причин и следствий. Неужели они полагают, эти
глупцы, будто их наблюдательность превосходит изобретательность
богов? Жалкие законы причины и следствия так часто отодвигаются
в сторону, что мы вправе  назвать  их  всего  лишь  простейшими
приближениями.  Я  не  только  бог,  я еще и планета и говорю о
вещах, которые знаю. Итак, я украл  из-под  подушки  матери  ее
сбережения и устремился в Париж.
     Однако  последний раз нам поклонялись под нашими истинными
именами в Риме, и именно этот город  манит  нас  с  неудержимой
силой.   Во   время  путешествия  я  постепенно  открыл  другие
особенности моего  нового  существа.  Я  просыпался  по  утрам,
обнаруживая  крохи  сведений,  вложенные  за  ночь в мой разум,
например, завидное сознание того, что я способен "грешить",  не
испытывая  раскаяния.  Одной июньской ночью 1912 года я вошел в
город через Порта дель Пополо. Я  пробежал  по  всей  Корсо  из
начала  в  конец,  перепрыгнул  через окружающую Форум ограду и
бросился к руинам моего  храма.  Всю  ту  дождливую  ночь  я  в
радости  и муке разрывал на себе одежды, между тем как снизу ко
мне поднималась по  холму  нескончаемая  призрачная  процессия,
распевая  в  мою  честь  гимны и окутывая меня огромным облаком
благовоний. С приходом зари те, кто поклонялся мне, исчезли,  и
крылья  перестали  трепетать  у меня на подошвах. Я выбрался из
залитых водою развалин и побрел по туманным  улицам  в  поисках
кофе.
     Подобно  иным богам, я никогда не предавался размышлениям;
все мои действия возникали  сами  собой.  Остановившись,  чтобы
подумать, я тут же совершал ошибку. В течение следующего года я
выиграл  на  бегах  в  Париоли  целое  состояние.  Я ударился в
спекуляции   африканской   пшеницей,   занялся    производством
синематографических   картин.   Я   увлекся   журналистикой,  и
посеянные мной превратные толкования  задержали  восстановление
послевоенной  Европы на много десятков лет. Мне нравился разлад
и между людьми, и между богами. Я  постоянно  был  счастлив.  Я
вообще счастливейший из богов.
     В  Рим  меня  призвали  с  тем,  чтобы  я стал посланцем и
секретарем  богов,  но  прошло  больше  года,  прежде   чем   я
познакомился  хотя бы с одним из них. Церковь Санта-Мария сопра
Минерва построена поверх древнего храма этой  богини,  здесь  я
однажды и встретил ее. Мне так не терпелось отыскать остальных,
что  я, вопреки законам своей природы, повел настоящую охоту на
них. Я часами слонялся вокруг вокзала, надеясь повстречаться  с
кем-либо  из  только что прибывших богов. Однажды ночью, ожидая
парижского экспресса, я прохаживался по платформе.  Я  трепетал
от   предчувствий.   На   мне   был   цилиндр  и  все,  что  он
подразумевает, коралловая камелия украшала  меня  и  аккуратные
светлые  усики.  Вея  синеватым  плюмажем  и  испуская чудесные
крики, поезд влетел под  своды  вокзала.  Из  всех  купе  стали
сходить  в море fachini(*1) и встречающих родственников пассажиры.
Я   поклонился   скандинавскому   дипломату   и    вагнеровской
примадонне. Оба, поколебавшись, вернули поклон; по выражению их
глаз  я  понял,  что  они  существа  хоть  и  блестящие,  но не
сверхъестественные. Среди  студентов  Оксфорда,  приехавших  на
каникулы,  не  было  начинающего  Бахуса; как и среди прибывших
паломницами  бельгийских  монахинь  не  обнаружилось  Весты.  С
полчаса я всматривался в лица, затем перрон опустел и появилась
вереница  женщин с ведрами. Остановившись у паровоза, я спросил
служителя, будет ли дополнительный поезд, и обернувшись, увидел
странную физиономию, уставившуюся меня из  окошечка  локомотива
-- уродливую,  покрытую  угольной  пылью,  лоснящуюся от пота и
блаженства, ухмыляющуюся от уха до уха физиономию Вулкана."

---------------------------------------------------------------------------

     1) грузчики, носильщики (ит.)
---------------------------------------------------------------------------

     Тут мисс Грие подняла голову.
     -- Дальше идут пятьдесят  страниц,  рассказывающих  о  его
встречах  с  другими.  У  вас  есть  что сказать? Вам ничего не
показалось знакомым?
     -- Но, мисс Грие, у меня не болит голова! И я  не  получаю
того, что хочу!
     -- Нет?
     -- Как  это все понимать? Вы меня только сильнее запутали.
Объясните же хоть что-нибудь.
     -- Дальше он говорит, что боги боятся насмешек  над  собой
-- из-за  того,  что  они  многое потеряли. Способность летать,
например,  незримость,  всеведение,  свободу  от  забот.   Люди
забывают,   что   боги  все  же  сохранили  кое-какие  завидные
качества: удивительный душевный подъем,  власть  над  материей,
способность  жить  или  умереть  по собственному выбору, причем
жить за гранью добра и зла. И так далее.
     -- Что с ним стало потом?
     -- В конце концов, он решил умереть, как решают  все  они.
Все  боги  и  герои  по  природе  своей  -- враги христианства,
принесшего свои упования и свое раскаяние,  веры,  перед  лицом
которой каждый человек -- неудачник. Только сломленный внидет в
Царство  Небесное.  Под конец, изнуренные служением самим себе,
они сдаются. И уходят. Отрекаясь от себя.
     Безутешность, прозвучавшая в ее голосе,  поразила  меня  и
удержала  от настойчивых требований разъяснить все сказанное на
примере Каббалы. Мы перешли в смежную  комнату,  где  музыканты
мисс   Грие  ожидали  возможности  предложить  нашему  вниманию
кое-какие английские мадригалы. Эти разъяснения и  до  сих  пор
приходят  мне  в  голову, особенно когда я чем-то подавлен. Они
сдаются. И уходят.

     Ночь, когда мой пароход вышел из Неаполитанского залива, я
провел без сна, до самого утра пролежав в шезлонге  на  палубе.
Почему  я  покидал  Европу  без  особенных сожалений? Как мог я
лежать на палубе, повторяя  строки  из  "Энеиды"  и  томясь  по
камням Манхаттана? Мы шли по морю Вергилия, самые звезды в небе
принадлежали  ему: Арктур и пышные Гиады, обе Медведицы и Орион
в  золотых  доспехах.  Созвездия  проходили   передо   мной   в
безоблачном  небе,  а  по  воде,  мурлыкавшей что-то под легким
ветром, скользили изломанные их отражения.
     Меркурий не только посланник богов, он также  и  проводник
мертвых.  Если  мне  досталась  хоть  малая часть его власти, я
должен уметь выкликать духов. Быть может, Вергилий объяснит мне
мое настроение, -- и подняв обе ладони, я негромко (так,  чтобы
слова  не  достигли  открытых  иллюминаторов  у меня за спиной)
произнес:
     -- Князь  поэтов,  Вергилий,  один  из  твоих   гостей   и
последний из варваров призывает тебя.
     На  миг  мне  почудилось,  будто я вижу мерцающие одежды и
звездный свет, отраженный глянцевой стороной лаврового листа. Я
поспешил развить успех:
     -- O  anima  cortese  mantovana(*1),  величайший  из  римлян,
расстанься  с  вечным  лимбом,  в который, быть может, ошибочно
тебя поместил Флорентиец, и удели мне крупицу времени.

---------------------------------------------------------------------------

     1)  "О  мантуанца  чистая  душа"  --  слова, с которыми по
рассказу Вергилия обратилась к нему Беатриче, прося  придти  на
помощь  заблудившемуся  в  горах  Данте  (Данте.  "Ад",  II.58,
перевод М.Лозинского)
---------------------------------------------------------------------------

     Теперь и  вправду  прямо  над  палубными  перилами  возник
стоящий  в  воздухе  призрак.  Мерцали  звезды, мерцала вода, и
гневно мерцала огромная тень, окруженная облаком искр.  Но  мне
требовалась  большая  ясность  обличия. Был один титул, который
мог польстить ему пуще звания римского поэта.
     -- О, величайшая душа древнего мира и пророк мира  нового,
в  счастливом  озарении предсказавший приход Того, Кто допустит
тебя  в  Свои  горние  выси,  ты,  первый  христианин   Европы,
побеседуй со мной!
     Вот  тогда  возвышенный  дух,  ставший  отчетливо зримым в
пульсациях золотого и серебристого света, заговорил:
     -- Будь краток, докучливый варвар. Когда б не последнее из
приветствий, коим ты тронул единственную мою гордость, я  б  не
помедлил здесь. Не отрывай меня от высоких забав, коими тешатся
равные мне. Там Эразм спорит с Платоном, и Августин спустился с
холма  и  сидит среди нас, хоть воздух и сер. Будь краток, молю
тебя, и следи за своей латынью.
     К этой минуте я сообразил, что не  могу  предложить  моему
гостю  какого-то определенного вопроса. Чтобы протянуть время и
не дать прерваться столь редкостному интервью, я решил  вовлечь
его в разговор:
     -- Значит,  я  оказался  прав,  о  Учитель, и Данте не был
осведомлен обо всех замыслах Божиих?
     Негодование    шафранным    пятном    полыхнуло    изнутри
благородной, серебряной с золотом фигуры.
     -- Где,  где  эта  уксусная  душонка,  возжелавшая  карать
умерших со строгостью большей, нежели Божия? Поведай ему, что и
я, каким бы я ни был  язычником,  я  также  узрю  благодать.  И
ничего,  что  сначала  мне  придется  отбыть наказание сроком в
десять тысяч лет.  Ты  видишь,  я  в  этот  миг  согрешил,  ибо
прогневался; но где же он, повинный в грехе гордыни?
     С  некоторым  потрясением осознав, что ни гениальность, ни
смерть не избавляют нас от соблазна  сказать  о  ближнем  худое
слово, я спросил:
     -- Учитель,   встречался   ли   ты  с  поэтами,  писавшими
по-английски, приходили ль они в ваши рощи?
     -- Будем кратки, мой друг. Приходил  один,  бывший  прежде
слепым,  приходил  и  оказал мне немалые почести. Он говорил на
благородной латыни. Те, что стояли с ним рядом,  уверяли  меня,
что в строках его нередко отражались мои.
     -- Мильтон и вправду был твоим сыном.
     -- Но  до  него явился другой, превосходящий его величием,
автор пиес для театра. Этот был  горд  и  встревожен,  и  ходил
среди  нас  незрячим.  Он  не  обратился ко мне с приветствием.
Тщеславия более нет между нами, но все же приятно, когда  поэты
здороваются друг с другом.
     -- Он  мало знал по-латыни, Учитель, и возможно, не прочел
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама