Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Торнтон Уайлдер Весь текст 295.17 Kb

Каббала

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26
близко его не знают?
     Тут я испугался. Неужели и она  тоже  слышала?  Как  могли
доползти до нее эти странные слухи?
     Нет,  от  меня  она  ничего  не  узнает.  Махнув  рукой на
добросовестность и честность, я пересказал ей все благоприятные
для Кардинала отзывы, которые  слышал.  Простых  людей  пленяла
мысль  о  том,  что не считая тех случаев, когда ему приходится
выполнять  свои  высокие  обязанности,  он  тратит   на   жизнь
шестьдесят  пять  лир  в  неделю;  что он говорит на двенадцати
языках; что он любит поленту;  что  он  безо  всяких  церемоний
посещает  некоторые  римские  дома (и ее в частности); что он с
исключительной точностью перевел на китайский язык "Исповедь" и
"Подражание". Я знал римлян, которым до того приятна была самая
мысль о нем, что они приходили на холм Джаниколо с единственной
целью -- заглянуть в калитку его сада, и слонялись вокруг  дома
Кардинала  в  надежде, что детям представится случай поцеловать
его перстень.
     Астри-Люс слушала меня молча. Под конец она сказала, с еле
заметным неодобрением в голосе:
     -- Вы  щадите  меня,  Сэмюэль.  Но  я  все  знаю.  О   нем
рассказывают  и  другие  истории.  Враги Кардинала, не покладая
рук, подрывают  его  престиж.  Мы-то  знаем,  что  в  Риме  нет
человека  добрее,  скромнее и благороднее его, но среди простых
людей у него репутация чуть ли не монстра. Кое-кто намеренно  и
неустанно распространяет подобные слухи. И Кардиналу известно о
них:  из  пересудов  слуг,  из выкриков на дороге, из анонимных
писем -- источников сколько угодно. Ему кажется, что  он  живет
во  враждебном мире. И это трагедия его старости. Вот почему он
не желает писать. Тем не менее, мы еще в силах спасти  его.  --
Но  послушайте! Вон там почтовая лавочка. Давайте купим сигарет
и поищем место, где  можно  присесть.  Я  чувствую  себя  такой
счастливой, разговаривая об этом.
     Мы  запаслись сигаретами и отправились на поиски ближайшей
винной лавки. За следующим поворотом дороги желание, охватившее
нас,  вызвало  из  небытия  требуемое  заведение  --  это   был
продымленный, негостеприимный туннель, но мы уселись, каждый со
стаканом кислого, похожего цветом на чернила вина, и продолжили
составление  заговора.  Астри-Люс  заявила,  что если бы дурная
слава  пристала  к  имени  Кардинала  вследствие  каких-то  его
действительно  неблаговидных поступков, то нам нечего было бы и
надеяться развеять ее. Забредая в зыбкие области слухов, правда
становится несокрушимой. Однако она знала, что в данном  случае
пятна   на   репутации  Кардинала  возникли  вследствие  хорошо
организованной кампании  и  питала  уверенность,  что  кампания
противоположного  толка все еще способна эту репутацию обелить.
Прежде   всего,   наши   враги   воспользовались   свойственным
итальянцам предубеждением против всего, что идет с Востока. При
виде  китайца итальянца пробирает дрожь сладкого ужаса, -- точь
в  точь  как  американского  мальчика  при   упоминании   люка,
открывающегося  прямо  в  реку.  Кардинал возвратился с Востока
пожелтевшим, морщинистым. Походка какая-то не такая. Вот вам  и
основания,  чтобы  пустить  по  трастеверинским трущобам слушок
насчет того, что  он  держит  дома  странные  изображения,  что
поздней  ночью  можно слышать, как жутко визжат его животные (в
саду было полным-полно кроликов, уток и цесарок), что  кое-кому
случалось  видеть, как его китайские слуги принимают навевающие
ужас  позы.  Да  и  сама  скромность   его   жизни   будоражила
воображение.  Ведь  все  же  знали,  что  он баснословно богат.
Рубины величиною с кулак и сапфиры размером с шишаки на дверных
ручках, -- куда они все подевались? А ты когда-нибудь  подходил
к калитке этой самой виллы Вей-Хо? Ну так пойдем в воскресенье,
сходим. Если как следует потянешь носом воздух, учуешь странный
такой  запах,  но  только имей в виду, что потом несколько дней
будешь спать на ходу и видеть всякие сны.
     Нам предстояло переменить все это. Мы сидели  в  лавчонке,
подбирая членов комитета по реабилитации Кардинала. Понадобятся
журнальные    статьи,   заметки   в   газетах.   Близится   его
восьмидесятилетие.  Значит,  будут  подарки.   Мадемуазель   де
Морфонтен   готова   пожертвовать  церкви,  состоящей  под  его
покровительством, запрестольный образ, написанный Рафаэлем.  Но
самое  главное  --  отправить  в народ наших агентов, чтобы они
рассказывали о достоинствах  Кардинала,  о  его  простоте,  его
пожертвованиях   больницам,   пусть   намекают   даже   на  его
сочувственное отношение к идеалам социализма; он  должен  стать
Народным Кардиналом. У нас в запасе есть анекдоты о том, как он
отчитывал  невежественных членов Конклава, как защитил бедняка,
укравшего   церковный    потир.    Придется    также    внушить
трастеверинцам  иное отношение к Китаю. И так далее. Необходимо
укрепить дух Кардинала, дабы Кардинал мог укрепить дух Европы.
     Когда  мы  возвратились  в  отель,   Астри-Люс   выглядела
помолодевшей  лет  на  десять. Судя по всему я был первым, кому
она поведала о своих мечтах. Ей до того не терпелось взяться за
дело, что она вдруг спросила меня, не  стану  ли  я  возражать,
если  мы  уложимся  и  этой  же  ночью вернемся в Тиволи. Лучше
приступить к нашим трудам прямо с утра. На  самом-то  деле  ей,
чтобы уснуть, были необходимы волнения и усталость, порождаемые
вождением  автомобиля  --  ее  жутким  вождением.  И  мы  вновь
погрузили в машину горничную, Фра Анжелико, ингредиенты соусов,
кошку и около двух часов утра вернулись на виллу Горация.
     Кардиналу не следовало знать о том, что мы  возводим  леса
вокруг его имени, собираясь подновить краски, однако необходимо
было   уговорить   его  не  совершать  в  дальнейшем  кое-каких
поступков, возбуждающих в публике особенную  враждебность.  Тем
же  самым  утром  Астри-Люс робко попросила меня пойти повидать
его. Ей казалось -- она и сама не знала почему, -- что  теперь,
когда  я  осведомлен о ее надеждах, моим глазам станут доступны
какие-то важные детали.
     Я нашел его, как и всякий мог найти в любой  из  солнечных
дней  любого  года,  сидящим в саду с книгой на колене, с лупой
для чтения в левой руке, с ручкой в правой, с капустным кочаном
и кроликом у ног.  Рядом  на  столе  возвышалась  стопка  книг:
"Гештальт   и   действительность"  Шпенглера,  "Золотая  цепь",
"Улисс", Пруст, Фрейд. Поля  их  уже  покрыла  паутина  писаных
зелеными чернилами замечаний, свидетельствующих о пристальности
внимания, способной смутить и величайшего из авторов.
     Увидев  меня,  идущего  по  усыпанной ракушками тропке, он
отложил увеличительное стекло.
     -- Eccolo, questo figliolo di Vitman, di Poe,  di  Vilson,
di Gugliemo James -- di Emerson, che dico(*1)! С чем пожаловали?
     -- Мадемуазель де Морфонтен хочет пригласить вас пообедать
у нее в пятницу вечером, нас будет только трое.
     -- Очень хорошо. Замечательно. Что еще?
     -- Какой  подарок  вы  хотели бы получить ко дню рождения,
святой отец? Мадемуазель де  Морфонтен  просила  меня  тактично
выспросить...
     -- Тактично!  Сэмюэлино,  прогуляйтесь  до дома, до задних
комнат и скажите сестре, что вы остаетесь завтракать. Для  меня
готовят китайское блюдо из овощей. Вы присоединитесь ко мне или
предпочтете  немного  ризотто  с  пюре из каштанов? Впрочем, вы
можете  купить  себе  что-нибудь  поосновательнее  внизу,   под
холмом. Как себя чувствует Астри-Люс?
     -- Очень хорошо.
     -- Небольшая хворь пошла бы ей на пользу. Мне с ней как-то
не по  себе.  Знаете  есть доктора, которые чувствуют себя не в
своей тарелке, когда им приходится разговаривать  со  здоровыми
людьми.  Они  слишком  привыкли  к  умоляющим глазам пациентов,
спрашивающим: "Буду ли я жить?". Вот так и мне неуютно рядом  с
человеком,  который  никогда  не  страдал.  У  Астри-Люс глаза,
словно бы сделанные из голубого фарфора. У нее честное,  чистое
сердце.  Конечно, приятно проводить время в обществе человека с
честным и чистым сердцем, но о чем с ним разговаривать?
     -- А как же Святой Франциск, он...?
     -- Так он был распутником в юности  или  думал,  что  был.
Senta(*2)!  Кто  способен, не согрешив, понять, что такое религия?
кто  способен,  не  познав   страданий,   понять,   что   такое
литература?  кто  способен  понять,  что такое любовь, не узнав
безответной любви? Ecco(*3)! Первые признаки того,  что  Астри-Люс
попала  в  беду,  появились  всего  лишь месяц назад. Есть один
Монсиньор, которому ее  миллионы  понадобились  для  возведения
церквей в Баварии. Каждые два-три дня он взбирался на ее холм в
Тиволи  и  шептал  ей в ухо: "И богатящихся отпустил ни с чем".
Бедняжку охватил трепет, так что очень  скоро  Бавария  получит
несколько  огромных  соборов, уродливых настолько, что описанию
они не поддаются. О, да известно  ли  вам,  что  в  Библии  для
каждого   человека  отыщется  текст,  способный  его  потрясти,
совершенно  так  же,  как   для   каждого   здания   существует
музыкальная  нота,  способная  разрушить  его?  Моего  я вам не
открою,  но  если  хотите,  могу  сообщить,  чем  пронять  Леду
д'Аквиланера.  Она  женщина чрезвычайно злопамятная, и говорят,
во время чтения "Отче наш" всегда начинает скрипеть зубами  при
словах: "Как и мы прощаем должникам нашим".

---------------------------------------------------------------------------

     1) Вот он, этот сын Уитмена, По, Уилсона, Уильямса Джеймса
-- что я говорю -- Эмерсо-на! (ит.)
     2) послушай (ит.)
     3) вот то-то (ит.)
---------------------------------------------------------------------------

     Тут  он  рассмеялся  долгим безмолвным смехом, сотрясавшим
его тело.
     -- Но разве Астри-Люс не была всей душой  предана  матери?
-- спросил я.
     -- Нет,  она  не  испытала  чувства потери. Ей было только
десять лет. Она опоэтизировала свою мать, вот и все.
     -- Святой   отец,   как   случилось,   что   присущая   ей
прямолинейная вера не привела ее в монастырь?
     -- Она   обещала  умирающей  матери,  что  посвятит  жизнь
возведению Бурбонов на французский престол.
     -- Святой  отец,  неужели  вы  можете  смеяться   над   ее
преданностью делу, которое...?
     -- Нам,   старикам,  позволительно  смеяться  над  вещами,
которых вы, только  начинающие  изучать  человеческую  природу,
можете не удостоить даже улыбкой. Ах-ах-ах, правление Бурбонов!
Вы бы удивились, посвяти я всю свою жизнь восстановлению браков
между сестрой и братом в правящей верхушке Египта? То-то и оно!
Шансов на успех здесь примерно столько же.
     -- Святой  отец,  а  почему  бы  вам  не написать еще одну
книгу? Смотрите, у вас тут почти все великие книги,  написанные
в первой четверти моего столетия...
     -- И должен сказать, до крайности глупые.
     -- Так  почему  бы  вам  не даровать нам еще одну? Великую
книгу, отец Ваини. О самом себе, что-то вроде "Опытов"  Монтеня
-- о Китае, о ваших зверьках, об Августине...
     -- Остановитесь!  Нет,  нет! Перестаньте сию же минуту! Вы
пугаете меня. Неужели вам непонятно, что безумное чаянье  будто
я  способен  написать  книгу,  было  бы  в  моем  случае первым
признаком старческого слабоумия? Да,  я  могу  сочинить  нечто,
превосходящее  всю  эту  грязь,  которую нам предлагает ваш век
(резким ударом он своротил башню из книг, кролик  взвизгнул,  с
трудом  ускользнув  от  опасности  быть  раздавленным "Этюдами"
Швейцера). Но Монтенем, Макиавелли, э... Свифтом мне  не  стать
никогда. Какой это ужас, вообразить, что в один прекрасный день
вы, придя сюда, застанете меня пишущим. Да оградит меня Господь
от  подобного  безрассудства. Ах, Сэмюэль, Сэмюэлино, хорошо ли
это с вашей стороны -- явиться поутру к старому  крестьянину  и
пробудить  в  нем  все  его грубые, гордые помыслы. Не надо, не
поднимайте. Пусть их пачкают кролики.  Что  происходит  с  этим
вашим  двадцатым  веком...?  Вам  угодно,  чтобы  я  хвалил его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама