Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Вилл Третьяков Весь текст 109.91 Kb

Игра в Грааль

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
     Моя жизнь оборвалась на высоте восьми тысяч метров. С тех пор я живу на
экране. Правая рука затекла,  и я до изнеможения долго разминал ее левой, от
плеча до кисти.
     Дивной  красоты  рассвет я  встретил на  верху  башни,  под  деревянным
навесом  караулки. Ветер усиливался и трепал  золотые перья солнца,  которые
медленно вздымались  над ровной линией далекого леса.  Узкие полосы  облаков
ряд за рядом взбирались круто ввысь от горизонта, и нижний край каждого ряда
был ярко подсвечен, горел оранжевым,  палево-золотым, багровым.  Темно-синяя
ночь расступалась, отлетала, гонимая ветром вдаль.
     Ветер  выбивал  слезы  из глаз,  изображение  попеременно размывалось и
возвращалось в фокус, но я не отводил взгляд. Тоска оставила меня в небесном
ветреном  просторе  над моим миром, нераздельно прекрасным с  высоты. Кто же
различит отсюда дохлую собаку на обочине, болото, дуб, убитый молнией? Грязь
мелка сверху.
     И день многое обещает с утра, с вершины дня. Я так давно не охотился. Я
не  ходил на плотах  вниз по Бану. Я так и не удосужился отыскать затерянную
крепость Орлиного  Крыла  в лесах на севере. Я забросил  фотографию,  а ведь
пару  раз  мои  подборки помещал  "Нэшнл  Джиогрэфик". Что стоит мне  сейчас
дотянуться до столика, до пульта? И навсегда со мною останется этот рассвет,
холодный  и  гулкий,  окрепший,  охвативший  пол-неба,  раскрывшийся,  точно
гигантский розовый веер...
     Ты сбегаешь  по винтовой лестнице, держась  правой  стены,  где ступени
шире. Ты здоров  и полон молодых сил. Мир прекрасен. Ты перепрыгиваешь через
ступени,  ты  врезываешься  в  старика-садовника,  который  взбирается  тебе
навстречу, часто и неровно вбирая  воздух. Он не удерживается на ногах. И из
передника, который он котомкой держал  перед собою, сыплются и  катятся вниз
округлые мягкие плоды. Ты, смеясь, протягиваешь  ему руку, а он цепляется за
нее, за стену, поднимается, кряхтя и задыхаясь, и протягивает тебе персик.
     - Господин барон! Персики поспели!
     Мир прекрасен, и спелые персики скачут вниз по винтовой лестнице, глухо
ударяясь о каменные плиты.
     В саду за мастерскими накрыли стол, устелили  мраморную скамью коврами.
День жужжал  большой пчелой, перебранкой в близкой кузне, к  которой дорожка
вела через плотно насаженный ельник. Большой гномон  из единого базальтового
пика оставался пока в тени от  угловой башни. И  вся - обычно полная жаркого
солнца и бесконечной песни пчел -  поляна в окружении молодых  деревьев была
зачарована тенью и холодной росою на высокой траве. Легко и звонко зазвенели
молотки,  и не переставала перебранка за ельником, ожила конюшня за  ульями,
за сплошным полем тюльпанов.  Бурно, во всю свою немаленькую глотку, выразил
полное  одобрение  Хаген  и суматошно  запрыгал  вокруг  меня,  словно снова
неуклюжий  шалый  щенок,  сминая, ломая сырые в росе тюльпаны... Прыснули  и
захохотали слуги, и сдержанный кравчий вежливо улыбнулся. Ведь это я, унылый
полуночник,  продрался  сквозь колючие  ветви и, энергично  болтая  ногами в
воздухе,  зашагал  к гномону  напрямик,  широко  переставляя руки, счастливо
смеясь и задыхаясь, зарываясь глазами,  носом, ртом в вороха влажной травы и
крупных  лепестков. Наконец Хаген наскочил  на меня  всею тушей  и опрокинул
навзничь,  и  мы  барахтались с ним под яблоней, покудова я не обессилел  от
смеха и не затих, раскинувшись на спине, отбросив руки в стороны, уставясь в
сумятицу зелени и тугой красной кожуры яблок, несколько которых упали на нас
в  этой  возне, а Хаген навалился мне на грудь и,  горячо  дыша  и торопясь,
захлебываясь  от   захлестывавшей   его   оглушительной   собачьей  приязни,
повизгивая, скреб мне лицо обильным слюной огромным пылающим языком, так что
я замучился мотать  головой и  мычать под мощными  мокрыми шлепками. Он меня
достал,  сук-кин  сынищщщще,  и  я  вывернулся  из  его  объятий,  встал  на
четвереньки, затем - как положено, и неспешно прошествовал к столу, а внутри
у  меня все  пело, и звенело,  и хохотало. Он догнал меня  на  полдороге,  и
вертелся вокруг, толкаясь тяжелым боком и стуча твердым хвостом, но более не
хулиганил.
     А потом я легко позавтракал, не злоупотребляя  гвинетом прошлого года с
моих виноградников.  Солнце незаметно вспорхнуло над зубцами, и свет и тепло
залили  поляну. Пчелы зажужжали в тонкой дымке умирающей росы. Потом я никак
не  мог заставить  Хагена сжевать большой  персик, и  догадался все-таки,  и
зашвырнул его далеко,  к самой  стене, и велел  ему принести,  и он сжал его
зубами, осторожно, правда, но все одно  - спелая мякоть расползлась у него в
пасти, и сок брызнул и потек по нестриженым усам и бороде.
     - Доброго дня! - приветливо пропела Астания. Добровольная и благодарная
затворница,  на  вольных  хлебах  она  преобразилась.  Благодарность  же  ее
сказывалась своеобразно. Половину обитателей замка излечив от моря всяческих
болезней и пороков,  другой половине она прививала - и  небезуспешно - новую
пагубу. Да она и сама, судя по зрачкам, баловалась дурманными корешками.
     -  Эти скородумы  успели мне  донести,  что  молодой господин устал  от
жизни,  - заговорила она, изящно и  плавно опускаясь  прямо на  траву у моих
ног.  Она  не  отрывала взгляд  от  моего,  от  мимолетной  улыбки  морщинки
проявились  в  уголках  больших  карих  глаз,  но лицо оставалось тем  же  -
молодым, печальным...
     -  Я  думала уж  ближе к ночи устроить для  вас чудо-баньку,  и  травки
подобрала  особенные,   сильные,  -   Теперь   лицо   ее   выражало  детскую
растерянность, насмешку над собой и сонмом нетерпеливых советчиков. - А  вы,
господин  мой,  всех  перехитрили.  Еще  вы  всех  нас  поучите,  как  жизни
радоваться. И вам ладно, и нам лестно, слугам вашим верным.
     - Колдунья  ты моя  бесценная, без  толку  языком-то  не мели.  Я  тебя
попрошу, сходи к мастеру, разведай. Вот  уж  сколько дней он взаперти сидит.
Давай, не медли, и сразу же ко мне, сюда, поняла?
     Она  порывисто кивнула,  рассмеялась  по-девчоночьи  и резво,  невесомо
убежала. Я потянулся было за пирожком, но лениво отнял руку.
     А я курил перед монитором, в холле безнадежно завывал пылесос в лапищах
чернокожей  Сьюзи, и  мои мертвые ноги,  облаченные в  эластичные спортивные
брюки,  были  аккуратно  придвинуты  одна  к другой и свисали  с кресла,  не
доставая до пола. Я думал  о Дэйви. Воспоминания вспыхнули  внезапно, едва я
осознал, на кого так похож юный беспечный барон. Воплощенная  беззаботность,
удачливость,  врожденная  непринужденность, окаянное обаяние. Втуне прожитая
жизнь.
     Что  общего  между  двумя  сокурсниками  - скромным стипендиатом  штата
Небраска и  скромным секретарем  университетской ложи "Фи-бетта-каппа"?  Что
общего между двумя мойщиками машин, если один из них отправляется на семинар
по   минойцам   в   собственноручно    надраенном   напоследок    спортивном
"рив'н'дейле"?  Что  общего  было  между  нами? Страсть к археологии? Дружба
отцов, уцелевших  в  мясорубке Вьетконга  ?  Бейсбол? И не втуне  ли прожита
жизнь мной самим? Оборванная так высоко и так давно.
     Я  вспоминаю.  Университет оставался  позади - два  года, потом  два  с
половиной.  Осень и  зиму я провел в Передней Азии, облазил добрую  половину
Архипелага  и  снова  собирался туда,  с экспедицией Александра  Тоу.  Почти
ежедневно я  бывал в "Элм-Парке". Я стал  для Селины "отъявленным бакалавром
Фредди", добрым другом Дэйви и поэтому - ее добрым другом. И в то лютое лето
меня проняли окаянное обаяние моего старого приятеля, моя гнусная зажатость,
ее улыбчивая  ровность.  Узел стягивался все  уже, туже - но  вокруг  одного
меня. Для них  узлов на свете  вовсе  не существовало,  клубок убегал вдаль,
разматываясь алой путеводной нитью,  которую  оба на диво  крепко держали  в
руках.
     Пчелы жужжали. Ты увлекся занятной головоломкой, выточенной из  мягкого
камня.  Неслышно  появилась Астания.  Выпутывает  из  густых  длинных  волос
случайно  прихваченную  пчелу,  расшумевшуюся  почище мухи в  паутине.  Нет,
мастеру  не нужно ничего сверх  того, что он и так получает. Работы осталось
немного, но самая важная. Еще он спрашивает, что за фон желаешь ты видеть на
картине.  И  ты  отвечаешь,  любой,  самый  простой,  самый  белый, лишь  бы
поскорей.  И  опять  загадка  чудится  тебе  в  ее  глазах,  но  она  быстро
разворачивается  и  уходит.  Она  смущена  и  встревожена  после  встречи  с
мастером. Я вижу это в отличие от тебя.  А  ты  разжимаешь пальцы, и игрушка
падает на песок. Хаген недоверчиво обнюхивает ее, высунувшись из холодка под
скамьей. Ты мало что замечаешь вокруг. Ты в грезах.
     Судный  день. Утро. Огромный холст подавляет размеры комнаты, ему тесно
в ней.
     - Она там?
     - Да.
     - Слышит нас?
     - Не знаю. О нет.  Она...  как  бы  спит.  И проснется,  едва мы снимем
покров... Господин барон! Одну минуту!
     - Ну, ну же!
     -  Ради всего  святого...  Когда  она  будет спрашивать...  Скажите  ей
неправду.  Что  ее   сглазили,   заколдовали.   Что  она   была   больна   и
выздоравливает... Ведь она умерла... страшной смертию?
     - Да... умерла. Но зачем врать?
     - Так будет лучше, поверьте мне, иначе...
     - Ну, говори!
     - Иначе... будет ей очень худо. Хуже, чем всем нам...
     - Ладно, там видно будет. Ну, взяли, разом!
     Два рослых  челядинца  с  превеликим  тщанием  убирают  и  уносят прочь
тяжелую  материю.  Селина  хмурится   и  заслоняется  от  внезапного  света.
Приоткрывает глаза.
     - Фред! - голос не изменился. Ничто не изменилось. Юная, юная Селина...
- Ты жив? А где Дэйви?
     Мастер Тим вскидывает руки в горестном ужасе и поспешно ретируется.
     - Кто  этот человек? Фред. Где я? Что  с тобой? Это  не  ты, Фредди! Ну
почему ты молчишь?!
     Она металась  в замкнутом пространстве  пустого простого фона, каменный
куб, белые стены, большое окно. Без  стекла,  но... не пускает  наружу... Ну
конечно, он проболтался!
     Значит, я - умерла. Это все-таки случилось. Гос-споди! И я это не  я. Я
даже не человек. Хоть я ощущаю себя, свое тело, свою память, но я - никто. И
этот непохожий Фред - никто. На самом деле он парализованный старик - и я не
смогу его  увидеть настоящего! А если он  отключит терминал, то я  мгновенно
умру снова - или нет? - и не узнаю об этом, а потом снова оживу, и опять это
буду  не  я... Безумие  стало бы спасением. Она сопротивлялась  панике,  как
могла только, временами радовала его,  разделила с ним  трапезу, без эмоций,
трезво поспрашивала о новостях в большом мире, о жизни мира малого - даже он
был закрыт  для нее.  Но  все равно, без  конца прокручивалось  в голове - я
умерла  -  она  умерла  -  так  кто  же  я?   Барон  Фредерик  в  абсолютной
растерянности  наполовину  вытряс  душу  из  мастера  Тима.  Астания  спешно
сочиняла отвар из девяти трав. Тщетно. Вопли сменились всхлипами.
     Упал псевдо-вечер  на  землю,  на замок, на двух  отчаявшихся  чужаков,
чужих всему здешнему миру.
     - Что ты видишь?
     -  Стены, белые  стены...  - отвечала  Селина  в  полудреме. - И  ты за
стеклом. Фредди, ты слышишь меня? Дай руку. Вот.
     До предела холст и ее выпускал вовне, но чем дальше - тем сильнее тянул
назад.
     - Фред-ди...  - она заплакала тихо,  устало. Он  не откликнулся.  Некое
новое  соображение  им  завладело.  Протяжным   шелестом  отозвался  стилет,
извлеченный  из ножен. Он  не торопился. Обошел  портрет, протиснулся  между
рамой  и  стеной,  хранившей  кровавые  отпечатки  его кулаков. Царапины еще
саднило.  Холодная  рукоять  стилета  стала единственной  опорой  в  зыбкой,
расползавшейся спелой мякотью персика юдоли слез.
     - Стой! Что ты задумал?
     - Я ее освобожу, - отвечал тот монотонно.
     - Ты?
     - Я распорю холст сзади. Я взломаю белые стены.
     - Ты убьешь ее!
     - Нет,  -  он,  казалось, опешил, и я повторил, - Ты убьешь  ее  сзади,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама