ясно увидел лица друзей, и к нему вернулась надежда и силы.
- Вы поедете на моей лошади, - сказал Всеславур, - я укорочу стремя,
а вы сидите и держитесь как можно крепче. И не бойтесь, моя лошадь не
позволит упасть всаднику, которого я поручил ей. Ее бег легок и ровен, и
если опасность приблизиться, моя лошадь унесет вас с такой скоростью, что
ни один конь врагов не сможет за ней угнаться.
- Нет, - ответил Фродо. - Я не поеду верхом! Я не могу ускакать в
Ривенделл, оставив своих друзей в опасности.
Всеславур усмехнулся.
- Сомневаюсь, - сказал он, - чтобы ваши друзья были в опасности,
когда вы не с ними. Преследователи гонятся за вами, а нас оставят в покое.
Именно вы, Фродо, и то, что вы несете, навлекает на нас всех опасность.
На это у Фродо не нашлось ответа, и ему помогли взобраться на белого
коня Всеславур. На пони нагрузили большую часть багажа хоббитов, так что
теперь им идти было гораздо легче, и некоторое время они шли очень быстро.
Но вскоре уставшие хоббиты начали отставать от легконогого эльфа. Ночь
была темной, не было ни звезд, ни луны. До самого рассвета Всеславур не
позволил им останавливаться. Пин, Мерри и Сэм к тому времени чуть не
засыпали на ходу, даже плечи Бродяжника поникли от усталости. Фродо, сидя
на лошади, беспокойно дремал.
Они свернули в заросли в нескольких ярдах от дороги и немедленно
уснули. Им казалось, что они только что закрыли глаза, когда Всеславур,
стоявший на страже, пока они спали, вновь не разбудил их. Солнце поднялось
уже высоко, и ночной туман исчез.
- Выпейте это! - сказал Всеславур, наливая им по очереди немного
жидкости из своей серебряной фляжки. Напиток был чист как ключевая вода и
не имел вкуса, во рту от него не ощущался ни холод, ни тепло, но как
только они выпили, сила и живость вернулись в их тела. Позавтракали они
сухим хлебом и фруктами. Это было все, что у них осталось.
Отдохнув всего около пяти часов, они вновь вышли на дорогу. Всеславур
по-прежнему торопил их и за весь день позволил только две короткие
остановки. До вечера они прошли почти двадцать миль и подошли к месту, где
дорога поворачивает направо и спускается в долину, направляясь прямо к
Бруинену. Пока хоббиты не видели и не слышали ничего, что
свидетельствовало бы о преследовании, но Всеславур часто останавливался на
мгновение и прислушивался. Лицо его становилось все более обеспокоенным.
Один или два раза он заговаривал со Бродяжником на языке эльфов.
Но как бы не беспокоились их проводники, было ясно, что хоббиты не
смогут идти ночью. Они шатались от усталости и были неспособны думать о
чем либо, кроме своих ног. Боль Фродо удвоилась, и даже среди дня вокруг
него все застилала серая враждебная дымка. Он почти приветствовал
наступление ночи, так как тогда мир казался ему менее бледным и пустым.
Выступив на следующее утро в путь, хоббиты чувствовали все еще
сильную усталость. Однако до брода оставалось еще много миль, и они
ковыляли вперед, стараясь идти как можно быстрее.
- Нас ждет большая опасность на этом берегу, - сказал Всеславур, -
сердце предупреждает меня, что преследователи нагонят нас, а у брода нас
ждут другие.
Дорога продолжала опускаться, с обеих сторон ее росла густая трава,
иногда хоббиты шли по ней, чтобы не так болели усталые ноги. В полдень они
оказались в месте, где на дорогу падала тень высокой сосны, затем дорога
уходила в крутое узкое ущелье со стенами из красного камня, поросшего
мхом. Эхо сопровождало их движение, им казалось, что вслед за ними
раздаются звуки множества шагов. Наконец, как сквозь ворота, дорога
вырвалась из ущелья на открытое пространство. Перед собой они увидели
длинный, как шило, пологий спуск и в конце его - брод на Ривенделл. На
противоположной стороне реки крутой коричневый берег, пересеченный
извивающейся тропой, за ним видны были высокие горы, поднимавшиеся, отрог
за отрогом и пик за пиком, в тускнеющее небо.
За ними по-прежнему слышалось эхо от чьих-то шагов, в ветвях сосен
шумел резкий ветер. На мгновение Всеславур повернулся, прислушиваясь,
затем прыгнул вперед с громким криком:
- Бегите! Бегите! Враг за нами!
Белая лошадь устремилась вперед. Хоббиты бросились по спуску.
Всеславур и Бродяжник следовали за ними, как арьергард. Они были на
полпути к броду, когда услышали за собой топот копыт. Из ворот ущелья
выехал Черный Всадник. Он натянул поводья и остановился, покачиваясь в
седле. За ним показался еще один и еще, а потом еще двое.
- Скачите вперед! Скачите! - кричал Всеславур Фродо.
Фродо повиновался не сразу, страшное нежелание действовать охватило
его. Пустив лошадь шагом, он повернулся и посмотрел назад. Всадники,
сидевшие на своих больших лошадях, показались ему статуями, их фигуры были
отчетливо видны, в то время как все остальное тонуло в темном тумане.
Внезапно Фродо понял, что они молча приказывают ему подождать. Страх и
ненависть проснулись в нем. Он отпустил луку седла и ухватился за рукоять
меча.
- Скачите! Скачите! - кричал Всеславур и затем внятно и громко
скомандовал лошади на языке эльфов: "Норо ли, норо лим, хофалот!"
Мгновенно лошадь стрелой понеслась по дороге. В тот же момент
пустились в преследование и черные лошади с вершины спуска. Всадники
испустили ужасный крик, точно такой, как слышал Фродо в Восточном Уделе.
На него ответили и, к отчаянию Фродо и его друзей, слева из-за деревьев и
скал выехали четверо других всадников. Двое поскакали к Фродо, двое к
броду, чтобы перерезать путь к бегству. Фродо казалось, что они летят как
ветер, быстро увеличиваются и становятся все черней.
Он на мгновение оглянулся через плечо. Фродо не мог видеть своих
друзей. Всадники отставали, даже их огромные лошади не могли сравниться в
скорости с белым конем эльфа. Фродо вновь посмотрел вперед, и надежда
оставила его. Казалось нет возможности добраться до брода, не встретившись
с Всадниками, которые ожидали в засаде. Теперь он видел их ясно. Они
отбросили свои черные плащи и капюшоны и оказались одетыми в белое и
серое. В их бедных руках сверкали обнаженные мечи, на головах у них были
шлемы. Их холодные глаза блестели, и они звали его тусклыми голосами.
Ужас заполнил мозг Фродо. Он больше не думал о своем мече. И не
кричал. Он закрыл глаза и ухватился за гриву лошади. В его ушах свистел
ветер, колокольчики на упряжи звенели резво и пронзительно. Волна
смертельного холода ударила его, как копье, в последнем усилии, как
вспышка белого пламени, лошадь эльфов летя, как на крыльях, пронеслась
перед самым лицом переднего Всадника.
Фродо услышал всплеск воды. Она пенилась вокруг его ног. Потом он
ощутил подъем и увидел, что находится на каменистой тропе. Лошадь
взбиралась на другой берег. Он пересек брод.
Но преследователи были близко. На вершине подъема лошадь остановилась
и яростно заржала. Внизу, у начала брода, было девять всадников, и дух
Фродо вновь упал при виде их бледных лиц. Он не знал ничего, что могло бы
помешать им пересечь реку так же легко, как это сделал он, и чувствовал,
что бесполезно пытаться убегать от них, как только они перейдут реку. Он
чувствовал, как что-то настойчиво приказывает ему остановиться. Вновь его
охватила ненависть, но у него уже не было сил для сопротивления.
Внезапно передний Всадник двинул свою лошадь вперед. Она задержалась
у воды и отпрянула. С большим усилием Фродо выпрямился и вытащил свой меч.
- Возвращайтесь в Мордор и больше не преследуйте меня!
Голос его прозвучал тихо и слабо. Всадники остановились, но у Фродо
не было власти Тома Бомбадила.
Враги засмеялись резким хриплым смехом.
- Сюда! Иди сюда! - звали они. - Мы тебя возьмем в Мордор с собой!
- Уходите! - прошептал он.
- Кольцо! Кольцо! - кричали они мертвыми голосами, передний вновь
заставил лошадь войти в воду, за ним последовали еще двое.
- Клянусь Элберет и прекрасной Лютиен, - с последним усилием сказал
Фродо, поднимая меч, - вы не получите ни Кольца, ни меня.
Тогда передний всадник, находившийся уже на середине реки,
остановился, угрожающе приподнялся в стременах и поднял руку. Фродо
онемел. Он почувствовал, что его язык прилип к гортани, сердце сжалось,
меч выпал из его дрожащей руки. Лошадь эльфа попятилась и фыркнула.
Всадник снова двинулся и почти достиг берега.
В этот момент послышался рев и треск - гром воды, передвигавшей
тяжелые камни. Как в тумане, Фродо увидел, что река под ним поднялась и по
ней помчалась кавалерия волн. На вершинах волн сверкала белая пена, и
Фродо на мгновение показалось, что он видит белых всадников на белых конях
с развевающимися гривами. Три всадника, находившиеся в реке, исчезли,
поглощенные волнами. Остальные отпрянули от воды.
Теряя сознание, Фродо услышал крики, ему показалось, что за теми
всадниками, что остались на том берегу, он видит сияющую белую фигуру. А
за ней множество других фигур, которые в затмевающем мир тумане казались
красными.
Черные лошади как будто сошли с ума, в ужасе понесли они вперед,
погружаясь со своими всадниками в кипящую воду. Крики всадников смешались
с ревом воды. Фродо почувствовал, что падает, и рев и смятение поднимают и
несут его вместе с врагами. Больше он ничего не видел и не слышал.
Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН
ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ
ЛЕТОПИСЬ ПЕРВАЯ. ХРАНИТЕЛИ
КНИГА ВТОРАЯ
Исчезли звезды за твоей спиной,
И холода дыханье ближе, ближе.
И ты один остался на прямой,
И остановкой смерть себе подпишешь.
Пускай друзья остались далеко,
Они хотят прийти к тебе на помощь.
Но видит бог, как это нелегко.
Беги, лети вперед, насколько можешь.
Тени закрыли звезды.
Тени людей не любят.
Тени лишат свободы,
Тени нас всех погубят.
Теперь твоя задача - устоять.
Враги боятся нашего единства.
И ничего нельзя им отдавать,
Чтоб мгла не смела снова возродиться!
Видишь - уже светает,
Зори разгонят беды.
Прямо в лицо сияет
Наша звезда победы!
1. МНОГО ВСТРЕЧ
Очнувшись, Фродо обнаружил, что лежит в постели. Вначале он решил,
что проснулся поздно, после длинного неприятного сна, который все еще
частично владел его рассудком. А может, он болел? Но потолок показался ему
незнакомым, он был плоским, его темные балки были украшены богатой
резьбой. Фродо полежал еще немного, глядя на солнечные пятна на стене и
слушая звук водопада.
- Где я и который час? - громко спросил он, обращаясь к потолку.
- В доме Элронда, сейчас десять часов утра, - сказал чей-то голос. -
Сегодня 24 октября, утро, если желаешь знать.
- Гэндальф! - воскликнул Фродо, садясь.