Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Толкиен Д. Весь текст 2390.61 Kb

Властелин Колец (трилогия)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 181 182 183 184 185 186 187  188 189 190 191 192 193 194 ... 204
плоскими ладонями о землю.
     - Осторожно! - крикнул Сэм. - Он прыгнет! -  он  сделал  шаг  вперед,
размахивая мечом. - Быстрее, хозяин! - выдохнул он. -  Идите!  Не  теряйте
времени! Я справлюсь с ним. Идите!
     Фродо посмотрел на него, как будто издалека.
     - Да, я должен идти, - сказал он. - Прощай, Сэм! Это конец.  На  горе
судьбы нас ждет наша судьба. Прощай!
     Он повернулся и быстро, не сгибаясь, пошел по извивающейся дороге.
     - Ну, - сказал Сэм, - теперь я с  тобой  рассчитаюсь!  -  Он  прыгнул
вперед с обнаженным мечом. Но Горлум лишь прижался к земле и захныкал.
     - Не убивай нас! - выл он.  -  Не  делай  нам  больно  отвратительной
жестокой сталью! Оставь нам жизнь, хоть ненадолго.  Мы  погибли.  А  когда
исчезнет драгоценность, мы умрем, да, умрем в пыли. - Он зарылся  длинными
костлявыми пальцами в пепле дороги. - Пыль, - свистел он.
     Рука Сэма дрогнула. Мозг его горел от гнева  и  воспоминаний  о  зле.
Этот предатель и убийца много раз заслужил смерть. Да и  самое  безопасное
сейчас - убить его. Но что-то в глубине души остановило Сэма:  он  не  мог
ударить существо, лежащее в пыли, одинокое, уничтоженное. Он  сам,  правда
лишь недолго носил Кольцо и теперь смутно догадывался о той пытке, которую
испытывал мозг и тело Горлума, порабощенные Кольцом, неспособные найти мир
или  облегчение.  Но  у  Сэма  не  было  слов,  чтобы  объяснить,  что  он
чувствовал.
     - Будь ты проклят, вонючка! - сказал он и добавил. - Убирайся! Прочь!
Я не трону тебя, но уходи! Или тебе достанется от отвратительной  жестокой
стали.
     Горлум встал на четвереньки, попятился на несколько шагов, повернулся
и, так как Сэм нацелился пнуть его, побежал вниз по дороге. Сэм больше  не
обращал на него внимания. Он неожиданно вспомнил о хозяине.  Посмотрев  на
дорогу, он его не увидел. И как можно быстрее  пошел  вверх.  Если  бы  он
оглянулся, то увидел бы, что Горлум тоже повернул и быстро, но  осторожно,
с диким огнем безумия в глазах, принялся красться меж камней.
     Дорога  извивалась.  Вскоре  она  вновь  повернула  и  углубилась   в
расщелину в конусе горы. Здесь она подошла к черным дверям  в  поверхности
горы, к дверям Саммат Нуара...  Далеко  на  юге  солнце,  пробивая  своими
лучами дым и испарения, зловеще горело тусклым  красным  диском;  но  весь
Мордор лежал вокруг горы мертвой землей, молча,  затянутый  тенью,  ожидая
смертельного удара.
     Сэм подошел к зияющему входу  и  заглянул  внутрь.  Там  было  темно,
жарко, и глухой отдаленный гул потрясал воздух.
     - Фродо! Хозяин! - позвал он.
     Ответа не было. Он постоял, сердце его дико билось от  страха,  потом
пошел вперед. За ним следовала тень.
     Вначале он ничего не видел. Торопливо извлек он фиал  Галадриэли,  но
свет был бледным и холодным в его дрожащей руке и не  разгонял  мрака.  Он
был в самом сердце королевства Саурона, у печей древней мощи, величайшей в
Средиземье. Здесь все другие силы отступали. Боязливо сделал он  несколько
неуверенных шагов, и тут к самому своду  поднялась  красная  вспышка.  Сэм
увидел, что находится в длинной пещере или туннеле,  пронзающем  дымящийся
конус горы. Недалеко от него пол и стены были перерезаны большой щелью,  в
которой  сверкал  красный  огонь,  то  поднимаясь,  то  опускаясь.   Снизу
доносился гул как от работы больших машин.
     Снова блеснул красный свет, и вот на самом  краю  пропасти,  у  самой
щели судьбы стоял Фродо, черный на  фоне  зарева,  напряженный,  прямой  и
неподвижный, как будто превратившийся в камень.
     - Хозяин! - закричал Сэм.
     Фродо шевельнулся и заговорил ясным голосом, более ясным  и  сильным,
чем Сэм когда-либо слышал; этот голос заглушил гул горы  судьбы,  поднялся
до самого свода.
     - Я пришел, - сказал Фродо. - Но я не сделаю того, для  чего  пришел.
Кольцо мое!
     И неожиданно, надев его на палец, исчез из вида. Сэм разинул рот,  но
крикнуть не успел: в тот же момент произошло множество событий.
     Что-то яростно ударило Сэму в  спину,  и  ноги  его  подкосились,  он
полетел в сторону  и  ударился  головой  о  каменный  пол.  Черная  фигура
пролетела мимо него. Он  лежал  неподвижно,  на  мгновение  все  покрылось
мраком.
     Далеко отсюда, когда Фродо объявил Кольцо своим и надел его на палец,
в самом сердце королевства Саурона, власть в Барад-дуре была  потрясена  и
башня дрогнула от основания до гордой вершины. Повелитель Тьмы  неожиданно
узнал о нем, его Глаз пронзил все тени и увидел через всю равнину дверь  и
щель; в мгновение  ока  ему  открылась  вся  глубина  его  заблуждений,  и
удушливый страх, как черное  облако,  поднялось  в  нем.  Он  знал,  какая
смертельная угроза нависла над ним.
     Его  мозг  сразу  отвернулся  от  политики,   от   сетей   страха   и
предательства, от всех стратегий и войн; по  всему  королевству  пробежала
дрожь, рабы его дрогнули, армии остановились, капитаны  застыли,  лишенные
воли, беспомощные и дрожащие. Они были забыты. Весь его разум,  вся  мощь,
которой он владел, устремилась к горе.  По  его  приказу  с  пронзительным
криком быстрее ветра назгулы, духи  Кольца,  устремились  на  юг,  к  Горе
Судьбы.
     Сэм встал. У него кружилась голова, и кровь из раны на  лбу  заливала
глаза. Он пошел вперед и увидел странное и ужасное зрелище. Горлум на краю
пропасти боролся, как безумный, с невидимым врагом. Он раскачивался взад и
вперед, то подходя  так  близко  к  краю,  что  чуть  не  падал  туда,  то
отодвигаясь дальше, падая на землю, вставая и снова падая. Он свистел,  но
не говорил ни слова.
     Огни внизу проснулись в гневе,  сверкнул  красный  свет,  вся  пещера
наполнилась сиянием и жаром.  Неожиданно  Сэм  увидел,  как  длинная  рука
Горлума протянулась  ко  рту,  блеснули  белые  клыки  и  щелкнули.  Фродо
испустил крик. Он стоял на коленях на самом краю пропасти. Горлум, танцуя,
как безумный, поднимал кверху откушенный палец с надетым на него  Кольцом.
Оно сияло живым огнем.
     - Драгоценность, драгоценность, драгоценность! - кричал Горлум. - Моя
драгоценность! О моя драгоценность! - Глаза его не отрывались  от  добычи,
он сделал неверный шаг, пошатнулся на краю пропасти и упал  с  криком.  Из
глубины донесся его последний вопль:
     - Драгоценность!
     Послышался гулкий рев, языки огня лизнули своды. Гора затряслась. Сэм
подбежал к Фродо, подхватил его на руки и оттащил от  края.  И  здесь,  на
темном пороге Саммат Нуара, высоко над  равнинами  Мордора,  его  охватило
такое удивление и такой ужас, что он стоял забыв обо всем и окаменев.
     Он видел клубящиеся облака, и  в  их  середине  башни  и  укрепления,
высокие, как горы, возвышающиеся над неизмеримыми  подземельями;  огромные
дворцы и тюрьмы, безглазые тюрьмы, крутые, как утесы,  зияющие  ворота  из
стали и адаманта. Потом все  исчезло.  Башни  упали,  стены  обрушились  и
растаяли, поднялись с ревом столбы дыма и  пара.  И  вот  за  многие  мили
долетел рев, грохот, гул, земля дрогнула, равнина покрылась трещинами,  из
Ородруина вырвались огни. Небо разразилось громом и  молниями.  Вниз,  как
свистящие хлысты, упали потоки черного дождя. И в  самом  сердце  бури,  с
криком, пронзавшим сердца, разрывая в  клочья  облака,  ринулись  назгулы.
Охваченные пламенем, они падали камнем, сморщиваясь и исчезая. Навсегда.
     - Вот и конец, Сэм Скромби, - услышал он рядом с собой.
     Это был Фродо, бледный, изможденный, но снова прежний; в  глазах  его
не было ни напряжения воли, ни безумия, ни страха, - только мир. Ноша  его
была сброшена. Это был дорогой хозяин Сэма, такой же, как и в сладкие  дни
Удела.
     - Хозяин! - воскликнул Сэм и упал на колени. В развалинах целого мира
он в этот момент чувствовал лишь радость, великую радость. Ноша  сброшена.
Хозяин спасен, он снова стал самим собой, он свободен. И  тут  Сэм  увидел
искалеченную и окровавленную руку Фродо.
     - Ваша бедная рука! - сказал он. - И я не  перевязал  ее,  не  сделал
ничего. Я заставил бы его расстаться с целой рукой за  это.  Но  он  ушел,
ушел навсегда.
     - Да, - сказал Фродо. - Помнишь ли ты слова Гэндальфа:  "Даже  Горлум
может пригодиться на что-нибудь". Если бы не он, Сэм, я  не  уничтожил  бы
Кольцо. Поиск потерпел бы неудачу в  самом  конце.  Поэтому  простим  его.
Поиск удался, и теперь все кончено! Я рад, что ты здесь со мной.  Здесь  в
самом конце всего, Сэм.



                               4. ПОЛЕ КОРМАЛЛЕН

     Вокруг холмов все было покрыто войсками Мордора. Капитаны запада  шли
по дну в бушующее море. Солнце  светило  багровым  светом,  и  от  крыльев
назгулов тень смерти упала на землю. Арагорн  стоял  под  своим  знаменем,
молчаливый и строгий, как будто погрузившись  в  мысли  и  воспоминания  о
далеком прошлом; глаза его сверкали ярче звезд в глубине ночи. На  вершине
холма стоял Гэндальф, белый и холодный, и ни одна тень не падала на  него.
Атака Мордора разбилась, как волна, об осажденные  холмы,  голоса  ревели,
как прибой среди утесов.
     Как  будто   увидев   что-то   неожиданное,   Гэндальф   шевельнулся;
повернувшись к северу, он взглянул на бледное  ясное  небо.  Потом  поднял
руки и громким голосом, перекрывающим шум битвы, крикнул:
     - Орлы летят!
     И много голосов подхватило его крик:
     - Орлы летят! Орлы летят!
     Войско Мордора смотрело вверх, гадая, что может значить этот знак.
     Летел Гвайхир, крылатый владыка, и Лендровал, его брат, самый большой
из всех  орлов  севера,  могущественный  из  потомков  старого  Торондора,
который строил свои гнезда на недосягаемых вершинах Кольцевых  гор,  когда
Средиземье было молодо. За ними быстрой длинной линией летели их подданные
с северных гор, поднимая крыльями ветер.  Прямо  на  назгулов  устремились
они, резко опускаясь с высоты, и ветер от их крыльев налетел на землю, как
буря.
     Но назгулы неожиданно повернули, бежали и  исчезли  в  тени  Мордора,
услышав внезапный ужас призыва башни тьмы; в тот же момент войско  Мордора
дрогнуло, страх и сомнение пронзили сердца солдат,  их  смех  замер,  руки
задрожали. Власть, которая  их  толкала  вперед,  наполняла  ненавистью  и
яростью, дрогнула, ее воля отвернулась от них; глядя в глаза своих врагов,
они увидели в них смерть и ужаснулись.
     Тогда все капитаны запада громко  закричали,  их  сердца  исполнились
новой надеждой в самом центре тьмы. С осажденных  холмов  рыцари  Гондора,
всадники Рохана, дунаданцы Севера ударили по  дрогнувшему  врагу,  пронзая
неприятеля острыми копьями. Но Гэндальф поднял  руки  и  еще  раз  крикнул
ясным голосом:
     - Стойте, люди запада! Стойте и ждите! Это час судьбы.
     И в этот момент земля у них под ногами  дрогнула.  Потом  высоко  над
башнями черных ворот, высоко над горами  поднялся  черный  столб,  обвитый
огнем. Земля стонала и тряслась.  Башни  зубов  закачались  и  обрушились,
могучие бастионы рухнули; черные ворота превратились в развалины; издалека
то затихая, то  вырастая,  вздымались  до  облаков.  Донесся  гулкий  рев,
грохот, гул, и долгое раскатистое эхо ответило ему.
     - Настал конец королевства Саурона! - сказал  Гэндальф.  -  Хранитель
Кольца завершил свой поиск.
     Капитаны взглянули на юг, на землю Мордора, и им показалось, что  там
поднялась огромная черная фигура, увенчанная молниями, и  заполнила  собой
все  небо.  Невероятно  возвысилась  она  над  миром,  протянув  на  запад
угрожающие руки, ужасные, но бессильные. И когда она наклонилась к  ним  в
угрозе, подул сильный ветер и развеял ее по небу. Наступила тишина.
     Капитаны склонили головы; а когда подняли их, враги бежали, и  власть
Мордора  рассыпалась,  как  пыль  по  ветру.  Как  муравьи,  когда  смерть
обрушивается на их раздувшееся жилище, сходят с ума, бесцельно бегают взад
и вперед и умирают, так  и  создания  Саурона:  орки,  тролли,  укрощенные
заклинаниями звери - безумно бежали туда и сюда; одни убивали себя, другие
бросались в ямы, с криками бежали прятаться в норы и  темные  проходы.  Но
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 181 182 183 184 185 186 187  188 189 190 191 192 193 194 ... 204
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама