Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Норгей Тенцинг Весь текст 499.57 Kb

Тигр снегов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43
тому, чтобы  согреть нас  и  устроить  поудобнее. Лоу уже  напоил  нас кофе,
теперь Нойс принес чай. Видно, он очень волновался и опрокинул примус, когда
кипятил  воду,  потому что чай был с  сильным  привкусом горючего, но это не
имело никакого значения. Глотая  этот  чай, я думал, что он для меня вкуснее
самых свежих сливок,  потому что приготовлен от души. Конечно, нас  засыпали
вопросами, но в тот момент мы долго были не в силах отвечать. Мы нуждались в
отдыхе. Становилось темно  и холодно,  мы забрались  в свои спальные  мешки,
Хиллари  в одной палатке с Лоу  и Нойсом,  я в другой палатке с Пасангом.  Я
лежал  тихо, дыша "ночным кислородом", и старался уснуть. Я чувствовал  себя
ача -- хорошо, но сильно устал. Было трудно и думать и чувствовать.
     "Настоящая радость, -- подумал я, -- придет позже".



"ТЕНЦИНГ, ЗИНДАБАД!"

     И радость пришла. А за ней и кое-что другое. Но сначала радость.
     На следующий день снова выдалась замечательная погода, сияло  солнце. И
хотя мы, конечно, устали и ослабели  после трехдневного  пребывания на такой
высоте,  мы  совершили длинный переход  вниз с  Южного седла  в  приподнятом
настроении. Англичане  оставили большую часть своих  вещей в лагере  8, я же
нес три-четыре сумки со снаряжением, флягу и один из двух фотоаппаратов Лоу,
забытый  им от волнения.  В пути  яам встречались поджидавшие нас друзья.  В
лагере  7  майор Уайли и  несколько шерпов; ниже лагеря 6 -- Том Стобарт  со
своим  киноаппаратом.  В  лагере 5  собрались  еще  шерпы, в  том числе Дава
Тхондуп  и мой молодой племянник  Гомбу. Каждая новая встреча сопровождалась
взволнованными разговорами; в лагере 5 шерпы напоили нас  чаем и настояли на
том, чтобы нести мой груз всю остальную часть пути.
     Наконец, в лагере 4, на передовой базе экспедиции, нас ожидала основная
группа. Они поспешили навстречу, едва  мы ступили на  длинный  снежный склон
цирка, и мы сначала не показали  виду, что возвращаемся с  победой.  Однако,
когда   оставалось  около   пятидесяти  метров,  Лоу  уже   не   мог  больше
сдерживаться,  поднял  вверх  руку с отставленным  большим  пальцем и указал
зажатым  в другой руке ледорубом в сторону вершины. С этой  минуты  началось
ликование, какого, сдается мне, Гималаи не наблюдали  за всю свою историю. В
тяжелых ботинках, по глубокому снегу товарищи  спешили нам навстречу чуть ли
не  бегом. Хант обнял Хиллари и  меня.  Я  обнял  Эванса. Все обнимали  друг
друга.
     -- Это правда? Это  правда? --  твердил  Хант  снова и снова.  И  опять
восторженно обнимал меня. Глядя на  нас со стороны  в  ту минуту,  никто  не
увидел  бы какого-либо различия между  англичанами  и  шерпами. Все мы  были
просто восходители, успешно штурмовавшие вершину.
     Несколько часов мы пили, ели и отдыхали -- и рассказывали, рассказывали
без конца,  это был чудесный вечер, наверное, самый счастливый в моей жизни.
Я  не  знал  в  тот  момент,  что  уже  тогда  произошли события,  вызвавшие
впоследствии немалые осложнения и недоразумения. Незадолго до того индийское
радио  передало  неверное  известие,  будто  мы  потерпели  неудачу.  Теперь
англичане  послали  победную  весть -- гонец доставил  ее в  Намче-Базар,  а
оттуда  по радио  сообщили  в  Катманду. Но телеграмма  была  зашифрована  и
адресована лично английскому послу, который переправил ее в Лондон, а других
известил только спустя сутки. Насколько я  понимаю,  англичане хотели, чтобы
первой  узнала  новость  королева  Елизавета,  а  последующее  опубликование
известия должно было явиться звеном коронационных торжеств. Для англичан это
подошло как нельзя лучше,  восторгам и  ликованию не было  предела, зато для
многих  жителей  Востока получилось как  раз наоборот: они узнали  новость с
опозданием  на  день,  и  притом  с  противоположного  конца света.  В таком
положении оказался даже  король Непала Трибхувана,  в чьей  стране находится
Эверест!
     Я уже сказал, что ничего  не знал в тот момент -- я сам мог бы сразу же
послать шерпского гонца в Намче-Базар, и, возможно, все получилось бы иначе.
Но я спросил себя: "Зачем?" Я работал на англичан: как  говорим мы, шерпы, я
"ел  их соль".  Они  организовали экспедицию -- почему бы им  не действовать
по-своему  в  дальше? Итак, я  не  стал посылать никакого гонца  и  допросил
остальных шерпов не сообщать никому новость, пока она не будет обнародована.
А  позднее стали  болтать, будто  я поступил так потому, что  меня подкупили
англичане, говорили даже, что меня подкупили, чтобы я говорил, будто Эверест
взят, тогда как на деле мы не взяли его. На первое из  этих обвинений отвечу
только,   что   это   совершенная   неправда.  Второе   обвинение  настолько
смехотворно, что на него и отвечать не стоит.
     Говоря, что я не послал  никакой  вести,  я  имею  в  виду  официальное
сообщение, предназначенное для  опубликования. Впервые за много недель я был
в  состоянии  думать  о  чем-то помимо  восхождения,  помимо ожидавшей  меня
вершины. Мои  мысли обратились к любимым, которые  ждали меня  дома, и в эту
ночь  в лагере 4 один из моих друзей  написал  с моих  слов письмо Анг Ламу.
"Это письмо от Тенцинга, -- говорилось в нем. -- Вместе с одним англичанином
я достиг вершины Эвереста 29 мая. Надеюсь, вы будете рады. Больше писать  не
могу. Простите меня". После этих слов я подписал свое имя.
     В лагере  4 я провел одну ночь. Половину ночи  мы праздновали, половину
-- отдыхали. На следующее  утро  я думал только о том, чтобы завершить спуск
-- за один день прошел  вниз  по  цирку и ледопаду, затем до базового лагеря
вместе с шерпами Анг Черингом и Гомбу, моим племянником. "Теперь я свободен,
-- думал я все время. -- Эверест освободил меня". Я был счастлив, потому что
не  знал, насколько  ошибаюсь... В базовом лагере  я также провел  лишь одну
ночь, после  чего прошел больше шестидесяти километров вниз  по  ледникам  и
долинам  до  Тами  повидать мать.  Я рассказал ей о нашей победе, и она была
очень обрадована. Глядя мне в лицо, мать сказала:
     -- Сколько  раз я отговаривала тебя ходить на эту гору!  Теперь тебе не
надо больше идти туда.
     Всю  свою жизнь она  верила, что на вершине  Эвереста  обитают  золотая
птичка и лев из бирюзы с золотой гривой, --  пришлось разочаровать ее, когда
она спросила меня об этом.  Зато на вопрос, видел ли я с вершины Ронгбукский
монастырь, я смог ответить утвердительно, и это очень порадовало ее.
     Я пришел  в  Тами  один и провел  здесь  два  дня с матерью  и  младшей
сестрой. Впервые с самого детства я пробыл  так долго в  родной деревне. Все
приходили повидаться со мной, чанг  лился рекою, и  я готов  сознаться,  что
"утратил спортивную форму", как говорят англичане. Но затем, памятуя о своих
обязанностях, подобрал около ста носильщиков для доставки снаряжения обратно
в Катманду и отправился с ними в Тьянгбоче. Перед  уходом я спросил мать, не
согласится ли она пойти со  мной в Дарджилинг и поселиться там  у  меня. Она
ответила: "Это было бы неплохо, но я очень стара, тебе будет  слишком  много
хлопот со мной". Как я  ни настаивал, она  продолжала отказываться. Пришлось
мне еще раз расстаться со своей ама  ла. Зато по пути из  Тами в Тьянгбоче я
встретил  старшую  сестру  Ламу  Кипу  с  мужем  и  двумя  дочерьми,  и  они
согласились переехать ко мне.
     Тем  временем экспедиция  группа  за  группой  возвращалась  с  горы  в
Тьянгбоче,  и здесь  царило  страшное возбуждение  и переполох.  Было  очень
трудно найти достаточное количество  носильщиков -- близился период муссона,
дождей, и мало кто соглашался идти с нами. К тому же взятие Эвереста вызвало
почти столько же огорчения, сколько радости; шерпы опасались, что  теперь не
будет  больше экспедиций,  не будет работы.  А ламы (они  всегда  относились
неодобрительно  к попыткам взять Эверест) пророчили, что  наш успех навлечет
на всех  немилость богов.  Наконец  нам удалось кое-как все  уладить,  и  мы
приготовились выступить в путь.  Полковник  Хант  заявил, что пойдет впереди
главного отряда. Ему предстояли срочные дела,  в том числе согласование моей
поездки в Англию. Этого я не предвидел. Думая  о будущем, я представлял себе
только, что вернусь  в  Дарджилинг,  отдохну,  а  затем, если хватит  денег,
построю себе  новый  домик. Я все еще не имел  ни  малейшего представления о
том, что меня ожидало.
     Очень  скоро,  однако,  я  обнаружил, что  отныне вся моя жизнь  пойдет
иначе. Уже в Тьянгбоче мне вручили телеграмму от  Уинстона Черчилля, а затем
последовал  целый  поток  посланий.  Мне  и  самому хотелось  отправить одно
послание: передать Анг Ламу, чтобы  она  вместе с дочерьми встречала меня  в
Катманду. Я сказал об этом майору Уайли, добавив, что сам заплачу гонцу. Как
всегда,  он  охотно вызвался  помочь мне:  послание было  отправлено за счет
экспедиции. И в последующие дни нашего долгого путешествия до Катманду Уайли
всячески заботился  обо  мне:  давал  добрые  советы, помогал  объясняться с
иностранцами и отвечать на письма.
     -- Вы видите теперь, какая жизнь вам предстоит, -- говорил он мне.
     А  между  тем это  было только  начало, меня ожидал еще не один горький
урок.
     Мы  шли вверх и вниз по холмам  и долинам Непала.  С каждым днем  толпы
встречающих и  восторги все  возрастали.  Спустя примерно десять дней, когда
нас отделяло от Катманду восемьдесят километров, я получил приятную новость,
что  Анг  Ламу  уже  прибыла туда  с  девочками.  Однако  большинство  людей
приходило к  нам не с новостями, а за  новостями. Вскоре я  шел в  окружении
целого   отряда  журналистов.  Были  здесь  непальцы,  индийцы,   англичане,
американцы, и кроме рассказа о восхождении многие из  них добивались от меня
всякого рода заявлений по национальным и  политическим вопросам. Майор Уайли
заранее предупредил  меня,  что  так  будет, и посоветовал быть  осторожным;
теперь я всячески старался следовать его совету.
     Это было  нелегко. Множество людей вертелось вокруг, засыпая меня целым
градом вопросов, причем на половину вопросов они, сдается мне, тут же сами и
отвечали.  В Хуксе я дал интервью Джеймсу Бэрку из журнала "Лайф", купившему
у  "Тайме"  право на информацию об экспедиции для Америки. Несколько позже я
встретился с корреспондентом "Юнайтед Пресс Ассошиэйшнс"  Джоном Главачеком,
с  которым впоследствии подписал договор на серию статей.  Англичане были  в
этом  отношении связаны: перед началом экспедиции они  подписали соглашение,
что  все  их  рассказы  и  фотографии  будут считаться  собственностью  всей
экспедиции в целом, которая, в свою очередь, имела контракт с "Тайме". Я же,
хотя и считался членом эксцедиции, не был связан таким обязательством и  мог
заключать сделки по своему выбору. В Катманду и позднее  в Нью-Дели по этому
поводу были споры и дискуссии. Полковник Хант убеждал меня присоединиться  к
контракту с "Тайме".  Однако я  отказался.  Впервые  за всю мою жизнь у меня
появилась возможность  заработать крупную сумму денег, и я не видел,  почему
бы мне не воспользоваться этой возможностью.
     Но  это были все  мелочи. Настоящие осложнения начались в  Дхаулагхате,
немного не доходя Катманду, где  навстречу нам вышла целая толпа непальцев и
чуть не увела меня от всей экспедиции. После меня не раз спрашивали, были ли
это коммунисты,  но  я  просто  не  знаю  этого.  Зато я знаю,  что они были
националисты,  притом  фанатики,  что  их  ничуть не  интересовал  Эверест и
действительные обстоятельства его взятия, а только и исключительно политика.
Они добивались  от меня, чтобы, я  назвался непальцем, не индийцем. И еще --
чтобы я заявил, что достиг вершины  раньше  Хиллари.  Я  ответил  им, что не
заинтересован в  политике  и в ссорах  с англичанами, и попросил  оставить в
покое. "До  сих пор,  --  сказал я  им,  -- никому  не  было  дела  до  моей
национальности. С чего вдруг такой" интерес теперь? Индиец, непалец -- какая
разница?" Я пытался  внушить им то  же самое, что сказал в  интервью Джеймсу
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама