Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Норгей Тенцинг Весь текст 499.57 Kb

Тигр снегов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43
рассказал о каких-то сверхъестественных видениях на вершине Эвереста, и  мне
приходится разочаровывать людей. Многие стремятся прикоснуться ко мне, думая
таким образом исцелиться от болезни. Были и такие, которые  во что бы  то ни
стало хотели  видеть во  мне  второго Будду  или  земное  воплощение Шивы, а
однажды в Мадрасе  несколько старух  зажгли  лампады и повалились ниц передо
мной. Мне оставалось только ласково заговорить с ними и помочь. им подняться
на ноги.
     У  меня  было  много  возможностей  заработать   деньги.  Конечно,  мое
состояние не сравнишь с богатством какого-нибудь магараджи, но все же я живу
значительно обеспеченнее,  чем  прежде. Помимо гонорара  от Юнайтед Пресс  и
даров  городов  и организаций мне предлагали  немало денег  различные фирмы,
желавшие использовать мое имя для рекламы. Правда, я принял только два таких
предложения, после чего решил, что лучше не впутываться в подобные дела.
     Я уже говорил о двух камнях, которые подобрал у самой вершины Эвереста.
Было у  меня  и  еще  несколько штук, взятых немного ниже, и едва из  печати
стало известно о камнях с Эвереста, как любители сувениров стали  предлагать
мне большие  деньги за  них. Однако я  не стал ничего  продавать.  Несколько
камешков я  подарил  Неру,  остальные  оставил  себе.  Кроме  шарфа Ламбера,
который я отослал хозяину, я не расстанусь ни с чем из того, что было на мне
во время  заключительного восхождения. Слишком  дорог  мне Эверест,  слишком
велик, чтобы я мог позволить себе наживаться таким путем.
     В начале 1954  года  я  получил от  нью-йоркского Клуба  исследователей
приглашение посетить США. Приглашение было передано через моего друга принца
Петера греческого и датского, проживающего близ Калимпонга.  Как ни хотелось
мне согласиться,  я  решил  в  конце  концов,  что  самым  правильным  будет
отказаться. Причин  было  несколько,  и все  самые  простые  и исключительно
личного порядка. Во-первых, в  этот момент была в самом разгаре  перестройка
моего  дома.  Он  обошелся мне  вдвое  дороже,  чем  предполагалось, подобно
большинству  домов, и я  предпочитал  оставаться  дома,  чтобы наблюдать  за
работами. Затем надо было сделать кое-что для альпинистской школы, в которой
мне  уже шло жалованье от правительства Западной Бенгалии.  Далее, я не смог
бы взять  с собой жену и дочерей, да еще клуб сообщил, что не может оплатить
проезд Роби Митра, а он был мне просто необходим как  переводчик и советник.
И  наконец, я счел самым  правильным отложить поездку в  Америку до  издания
моей книги, которая  уже тогда планировалась и на которую я возлагал большие
надежды. "Если я  поеду теперь, --  писал я  принцу Петеру, -- это будет все
равно что  возить  напоказ  дурачка  и  люди получат  обо  мне  неправильное
представление".
     Все эти причины казались мне простыми  и естественными. Тем  не менее и
на  этот  раз  разгорелись  политические  страсти, стали говорить,  что  мне
запретили  ехать из-за  натянутых отношений  между  Индией  и  США в связи с
американской военной помощью Пакистану.  Это сильно задело меня. Я не люблю,
когда  меня втягивают  в  подобные истории  или используют мое имя  в  целях
определенной  пропаганды.  Могу только повторить по этому поводу то же,  что
говорил   раньше.  Мой  отказ   объясняется  отнюдь   не  политическими,   а
исключительно  личными причинами. Ни  Неру, ни кто-либо другой из индийского
правительства не запрещал мне ехать и не оказывал на меня никакого давления.
Так я сказал  тогда  американскому  послу  мистеру  Джорджу Аллену,  который
приехал в Дарджилинг побеседовать  со мной, это же я повторю и теперь  самым
настоятельным образом.  Мистер  Аллен отнесся  весьма приветливо и с  полным
пониманием к моему объяснению и не стал настаивать.
     Позднее, когда  он снова приехал в Дарджилинг, чтобы вручить мне медаль
американского  Национального   географического  общества,   мы  долго  самым
дружеским  образом  беседовали  о  том, как  и  когда  я посещу его  страну.
Повидать  Соединенные Штаты -- одно из моих самых сокровенных  желаний.  Это
такая  большая страна, полная жизни, людей, идей и предметов! Когда  я поеду
туда, то в числе прочего мои мысли будет занимать "джип"  и киноаппарат. Еще
я мечтаю вдоволь покататься по большим, широким дорогам. Подобно большинству
моих  знакомых-американцев,  я  люблю скорость.  Если  я научусь  сам водить
машину до того, как приеду в Америку, то не избежать мне {тиккета}41!
     Я только что сказал  о своей книге --  это для меня  очень важная вещь.
Всю свою жизнь восходителя я  имел  дело с людьми, которые  писали книги. Во
многих  из этих  книг упоминается  и мое имя. Мой дом  полон  книг. А  после
взятия  Эвереста мне больше  всего  на свете хотелось иметь свою собственную
книгу.  К сожалению,  я столкнулся со  множеством препятствий и затруднений.
Поскольку  я  не  умею  писать  сам,  требовался помощник,  и  поначалу  мне
казалось, что лучше всего найти себе помощника из индийцев. Однако агентство
Юнайтед Пресс,  с  которым  у меня  был контракт,  включая право  на издание
книги, хотело, чтобы  запись  вел западный  литератор  -- такая  книга будет
более доступной для  широкого читателя  во всем мире, говорили они. Наиболее
подходящей  казалась  им  кандидатура   какого-нибудь  англичанина,  и   они
предложили мне ряд  имен  на  выбор. После  долгого размышления я отверг эту
мысль.
     Подобно  многому  другому,  что произошло после  взятия  Эвереста, этот
отказ тоже дал повод к пересудам и извращениям. А ведь дело совсем не в том,
что  мне  не  нравятся  англичане  или  у  меня  есть  против  них  какое-то
предубеждение, -- просто  мне  подумалось,  что  если индиец не  подходит  в
качестве  сотрудника, то и англичанин не  подойдет. Что ни говори, во  время
восхождения  имели место известные осложнения и недоразумения.  И  хотя -- я
повторяю это снова и снова --  они  сами по себе не имели большого значения,
зато  для меня было важно иметь возможность рассказать свою историю просто и
искренне,  не  смущая других и не  смущаясь  самому.  Все это  задержало,  к
сожалению,  появление книги;  порой мне казалось, что ее  вообще не будет42.
Все же в конце концов было достигнуто соглашение с американским  литератором
Джеймсом Рамзаем Ульманом. Весной 1954 года он приехал в Дарджилинг работать
со мной. Случилось так, что начало  нашей работы пришлось на день, который в
моей   религии  называется  Будда  Пурнима  (День  полной  луны)  --  трижды
благословенный день рождения, обожествления и смерти Будды. Я сказал Джеймсу
Ульману с улыбкой:
     -- Что ж, будем надеяться, это счастливый признак.
     К  этому  времени  я  получил  много  приглашений  участвовать  в новых
экспедициях. После на  редкость  напряженной работы  --  три восхождения  на
Эверест  на  протяжении  немногим  более  года  --   о   каком-либо  большом
восхождении в тот момент говорить не приходилось, однако я охотно пошел бы с
небольшой  экспедицией,  особенно   с  англо-индийским  смешанным   отрядом,
собиравшимся  в  район  Эвереста  на поиски "ужасного  снежного человека" --
йети. К сожалению, мои многочисленные обязанности не допускали этого. Помимо
всего прочего, в ту весну в Индии начался показ фильма "Покорение Эвереста",
и меня так сердечно и настойчиво просили присутствовать на премьере в Дели и
Бомбее,  что  я  просто не мог  отказать.  И  пожалел  вскоре об  этом  -- к
утомлению от  восхождений прибавилось  еще большее утомление  от бесконечных
приемов и бесед, которые не прекращались уже девятый месяц. Я потерял в весе
свыше десяти килограммов, мое здоровье было сильно подорвано. В  Бомбее  как
раз  стояла  необычная  жара, и тут  я  заболел.  У  меня  поднялась высокая
температура,  напала страшная слабость.  Пришлось прервать поездку  и  ехать
домой. Доктор Рой (он не только глава  правительства Западной Бенгалии, но и
один из лучших врачей Индии) прописал мне длительный отдых. Несколько недель
я провел в полном покое, занятый только этой книгой. Я  отдыхал от людей, от
возбуждения, и постепенно мой вес и здоровье восстановились.
     Когда начался  показ "Покорения Эвереста"  в Дарджилинге, я  чувствовал
себя уже достаточно хорошо,  чтобы присутствовать  на премьере. Это  было 29
мая, в день первой годовщины  штурма, намечался большой праздник. Но тут  из
Непала  пришла  весть,  что   Эдмунд  Хиллари,  возглавлявший  в  этом  году
новозеландскую  экспедицию на  Макалу II,  заболел  в горах. К  счастью,  он
быстро  поправился, однако поначалу опасались,  что  это серьезно, поэтому я
попросил  свести  праздник к минимуму. В кинотеатре я  сказал несколько слов
по-непальски перед началом сеанса.
     --  Я глубоко сожалею,  что мой  друг Хиллари  болен, -- говорил я.  --
Сейчас не время веселиться -- надо  молиться  за  его  быстрейшую  поправку.
Эверест  был  взят  благодаря  совместным  усилиям  многих  людей,  и я  шлю
наилучшие пожелания и поздравления моему товарищу по победе.
     Есть ли необходимость лишний раз подчеркивать момент, который так важен
для меня? Или и без того  очевидно, что я не сказал бы так  о человеке, если
бы питал и нему неприязнь или злобу.
     Открытие  школы альпинизма  намечалось  на осень,  а лето мы с  майором
Джайялом должны были провести в Швейцарии в  качестве почетных  гостей фонда
содействия альпийским исследованиям  для  изучения лучших достижений техники
восхождений  и  методики  преподавания. К  счастью,  в начале  июня здоровье
позволило  мне выехать, и  я снова очутился в  Альпах вместе  с друзьями  по
прежним восхождениям.  Не  обошлось  и на этот раз без "зиндабада" --  толпы
людей,  приемы,  интервью,  --  но  в  гораздо  меньшем  количестве,  чем  в
предыдущем году. В общем и целом я мог жить спокойно, наслаждаться  горами и
заниматься  тем  делом,  ради  которого приехал. Сначала  мы  отправились  в
деревню Шампе, где молодые швейцарские альпинисты сдавали экзамены на звание
проводника. Там,  к  сожалению,  не обошлось  без  неприятностей: мне  стало
казаться, что со мной обращаются как с новичком.
     Впрочем,  в  конечном  счете  все  наладилось.   Я   по-прежнему  любил
Швейцарию, в ее горах я  чувствовал себя так, словно попал в родные Гималаи.
"Здесь совсем как в Солу  Кхумбу", -- думал я не раз, только не тогда, когда
смотрел на шоссе и железные дороги, мосты и электростанции.
     Несколько  позже  приехали  из  Индии  еще  шестеро  шерпов.  Их  также
пригласили швейцарцы пройти  тренировочный  курс для будущей  работы в школе
альпинизма;  я  сам отобрал этих людей  перед отъездом из Дарджилинга. Среди
них были  ветераны Анг  Тхаркей, Гьялцен  Микчен -- сирдар, Да Намгьял и Анг
Темпа,  участники  экспедиций  на  Эверест, а  также мои племянники Гомбу  и
Топгей.  Мы перебрались в  Розенлауи, где  находилась  школа Глатхарда, и за
несколько недель узнали много ценного  о  разных видах восхождений.  В конце
лета  возвратились  домой,  а 4 ноября 1954 года Неру официально открыл нашу
собственную школу.
     В первом  сезоне можно  было, разумеется, только положить начало работе
школы.  К  концу  года, когда стало  слишком  холодно,  я  опять оказался на
некоторое время свободным и совершил  путешествие, о котором давно мечтал. Я
снова отправился в Солу Кхумбу, но только на этот раз взял с собой Пем-Пем и
Ниму.  Мы  выехали  из  Дарджилинга  на  рождество,  поездом  и  автомашиной
добрались до Джайнагара и Дхарана, около границы Непала, а оттуда продолжали
путь  пешком,  причем  девочки  несли  поклажу  на  спине,  как  и  положено
путешествующим  шерпам.  Для  них  это было  совершенно  ново,  и  мы немало
повеселились.   Но  вместе   с  тем  наше  путешествие  было   своего   рода
паломничеством -- ведь они еще никогда не были  на родине своего народа,  не
видали  своей  бабушки,  моей  матери,  которой исполнилось  уже восемьдесят
четыре года. В стране  шерпов нас встретили веселье, пляски. Побыв некоторое
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама