Пока я тренировал свои голосовые связки, Сис совершала хождение по
кругу в таком быстром темпе, как-будто хотела достичь Венеры пешком.
- Да, я помню, что обещала, но этот подлец вынудил меня к этому,
Фредди!
- Не называй меня, Фредди, теперь я Форд!
- Тебя зовут Фредди, и ты должен унять свою злость, которая тебе так
не к лицу!
Сис резко остановилась и вдруг неожиданно положила свои руки мне на
плечи.
- Ничего страшного не произошло, - голос ее был мягким и, как мне
показалось, в нем зазвучали, несвойственные моей сестре нотки смущения. -
Пройдет несколько дней, и мы позабудем об этой истории. Поверь мне,
Фредди, действительно, после того, как ты представил мне мистера Брауна
как человека глубоко порядочного, по недоразумению попавшего в беду, я,
несмотря на его варварские воззрения на отношения полов, готова была
сдержать слово. Мало того, я была уверена, что мне удастся убедить его в
ошибочности его взглядов и заставить согласиться с теорией превосходства
женщин над мужскими особями. А вместо этого я услышала дерзкий вызов в
виде предложения выйти за него замуж. Я даже стерпела этот поцелуй...
Я вдруг почувствовал, что руки Сис, лежавшие у меня на плечах, слегка
задрожали.
- ...А это был настоящий поцелуй, - она глубоко вздохнула, - это
было... омерзительно! Но я готова была простить ему и это. В конце концов
мужчины давно доказали, что у них хватает идиотизма на любые глупости. Но
когда он заявил, что он... меня выбрал...
Сис не успела договорить, как в дверь постучали. Не дождавшись
приглашения, в каюту вошел капитан и тут же направил на меня знакомый до
боли лучевой пистолет.
- Фердинанд Спарлинг! - торжественно начал он, - настоящим сообщаю,
что властью, предоставленной мне законом, с этой минуты я лишаю вас
свободы до прибытия на Землю. Согласно разделу сорок первому и сорок
пятому!
- Сорок третьему и сорок пятому, - машинально поправила его Сис. - Но
капитан! Вы же дали мне слово не выдвигать обвинений против моего брата!
- Сорок первому и сорок пятому, - повторил капитан, не отрывая
взгляда от меня, - Кодекса Аниты Масон, я сверил, мисс, за укрытие беглого
преступника и оказание помощи безбилетному пассажиру, как требует того
Межпланетная инструкция в случаях, не терпящих отлагательств. Официальный
арест состоится по прибытию в космопорт Венеры, Нью-Каламазоо, где Браун
будет задержан как гражданин Венеры, а вы с вашим братом будете отправлены
на Землю для выяснения всех обстоятельств дела и для предания суду.
- Но, это же подло, - Сис готова была заплакать, - я вложила все свои
сбережения в это полет. Вы не имеете права не выпустить меня на Венеру!
- Еще как имею. Как человек, занимающий столь ответственный пост - вы
же это прекрасно знаете, мисс Спарлинг!
Сис с убитым видом села на кушетку. Капитан, немного постояв, сел
рядом.
- Честно говоря, мне очень обидно, что так получилось, мисс Спарлинг.
Зная вас как порядочного человека, я искренне хотел бы помочь вам, но
боюсь, что тот выход, который я могу вам предложить будет для вас
неприемлемым.
- А что, возможен какой-нибудь выход из всей этой истории? -
встрепенулась Сис.
- Возможно два выхода. Первый: мы возвращаемся на Землю, Фредди идет
под суд, однако, учитывая, что он находится здесь на положении багажа, вся
ответственность ложится на вас... Ради бога, мисс Спарлинг! - капитан
подхватил под руку, готовившуюся уже упасть Сис, - есть еще второй выход!
- Какой?.. - казалось, что моя сестра медленно прощается с жизнью.
- Как бы это вам сказать? Вы выходите здесь, на корабле замуж.
Сис встрепенулась и удивленно уставилась на капитана.
- Да, мисс. Вы выходите замуж за мистера Брауна. Он автоматически
получает паспорт как член семьи землянки, а по прибытию в космопорт, вы
оплачиваете его проезд. Штрафы, к которым он был приговорен на Земле, я
думаю, мистер Браун сможет оплатить сам. Не такой уж он и нищий, каким
пытается выглядеть.
- Да вы в своем уме капитан? - возмущенно вскричала Сис, хотя ее
возмущение показалось мне мне несколько наигранным. - Выйти замуж за этого
длинноволосого дегенерата?!
Капитан пожал плечами.
- Видите ли, мисс Спарлинг. В этом деле имеется еще одна деталь. Ни
я, ни члены моей команды не хотели бы портить отношения с семьей Браунов.
Их влияние на Венере настолько велико, что, боюсь, после этого случая, мне
с моим экипажем придется менять место работы. А впрочем, мне надоело вас
уговаривать. Я жду вашего решения, мисс Спарлинг, или тюрьма или...
- Вы сказали, что мистер Браун - крупная фигура на Венере? - Сис
кажется задумалась.
- И очень состоятельный человек. Он относится к той группе молодых
людей, которые управляют Новым Обществом планеты Венера. И то, что мистер
Браун - наиболее желанная добыча для любой женщины, это факт. Достаточно
посмотреть, как женщины на этом корабле осаждают каюту, где он находится.
Сис молчала, глубоко задумавшись.
- Думайте, думайте, мисс Спарлинг, - в голосе капитана ясно
чувствовалось нетерпение. - Лайнеры "Мария Кюри", "Королева Виктория",
набитые до отказа пассажирками, стремящимися найти себе мужей, за три часа
до нас достигнут Венеры. Дефицит невест на этой планете надолго будет
ликвидирован...
- Капитан! Я могу с ним поговорить?
По тону Сис, я понял, что она уже приняла решение.
- Конечно же, мисс! Сто семьдесят восьмая каюта. Охрана
предупреждена, что вы имеете право освободить его.
Сис поднялась и медленно скрылась за дверью.
- Слава богу, сынок.
Я посмотрел на капитана и увидел, что он улыбался.
- Да сядь же ты наконец!
- Благодарю вас, сэр. Но сначала отведите от меня пистолет.
- Сказать по правде, мистер Браун не объяснил мне, как им
пользоваться.
Выяснилось, что капитан впервые держал в руках оружие.
Воспользовавшись этим, я смог показать свою эрудицию, и объяснил ему
принцип действия лучевого пистолета. Я даже продемонстрировал его свойства
и только благодаря совершенной системе пожаротушения мы не сожгли каюту.
Дверь открылась без всякого стука и вошел сияющий от счастья Батт.
- Все в порядке, капитан! Мисс Спарлинг дала согласие стать миссис
Браун. Правда, мне пришлось пообещать ей место шерифа архипелага Гаперте.
Так что, головастик, - сказал он, уже обращаясь ко мне, - готовься к
венерианской свадьбе. Клянусь, что ничего более замечательного ты еще в
своей жизни не видел!
- Батт! - я знал что моя реакция покажется ему странной, но ничего не
смог с собой поделать. - Зачем ты это сделал? Вокруг много женщин с
характером, намного лучшим, чем у Сис. Нет женщины упрямее, чем она.
- То же самое мне говорил и капитан. Но что делать, я тоже упрям. И
раз я решил, что женюсь именно на ней, то не отступлюсь от задуманного!
- Но зачем обещать ей место шерифа? Получив эту должность, Сис, в
соответствии со своими убеждениями может натворить такого...
Батт продемонстрировал свою обаятельную улыбку.
- Она будет шерифом! Шерифом самой кровожадной банды... из двух
человек - тебя и меня.
Рейс приближался к концу. Мы с капитаном стояли у иллюминатора и
смотрели на огромный шар Венеры, которого нам предстояло коснуться через
несколько часов. Справа от нас появились навигационные огни корабля, тоже
приближавшегося к Венере. Огни нарастали, и скоро перед нами предстало
великолепное зрелище огромного космолайнера, зависшего над
ярко-серебряными облаками планеты.
- Смотри, - неожиданно произнес капитан, - это самый современный и
самый скоростной корабль нашего времени. Совсем недавно он принадлежал
мистеру Брауну и назывался "Юнион Джек", но в честь тех, - лицо его стало
задумчивым, - благодаря кому он мне достался, я назову его "Френсис".
ВПЛОТЬ ДО ПОСЛЕДНЕГО МЕРТВЕЦА
Я стоял перед наружными воротами Утилизатора, чувствуя, как к горлу
медленно подступает тошнота. Такое уже было, когда на моих глазах целая
земная флотилия - около двадцати тысяч человек - была вдребезги разбита во
время Второй Битвы у Сатурна более одиннадцати лет тому назад. Тогда на
моем экране плыли в пустоте искореженные обломки кораблей, в ушах звучали
воображаемые вопли тысяч людей. Как бы в оцепенении смотрел я на быстро
растущее изображение угловатого эотийского звездолета, пробивавшегося
сквозь скопления дрейфующих в космосе обломков. Струи ледяного пота, как
змеи, обвивали мои лоб и затылок.
Теперь же перед моими глазами было всего лишь большое прямоугольное
здание, ничем не отличавшееся от сотен таких же заводских зданий в рабочих
пригородах Чикаго. Обычное производственное сооружение, окруженное
просторными испытательными полигонами и обнесенное высоким забором с
закрытыми воротами. Вот и все, что представлял из себя Утилизатор внешне.
И все же пот на теле и спазмы в желудке у меня были куда больше, чем во
время любой из страшных битв, свидетелем которых мне довелось быть и
которые и стали главной причиной возникновения подобного заведения.
Я пытался убедить себя, что все вполне разумно, что мои ощущения -
просто материализация страхов многих поколений предков, внутренне присущий
каждому отказ принимать это. Но от таких мыслей легче не становилось, и я
все не решался подойти к часовому у ворот.
Уже почти овладев собою, я заметил у забора огромный жестяной
контейнер, из которого исходила едва уловимая вонь, а на крышке было
написано яркими красками:
"Не выбрасывайте отходы.
Все отходы помещайте сюда. Помните:
все, что изношено, может быть восстановлено;
все, что сломалось, можно починить;
все, что использовано, можно использовать еще раз.
Все отходы помещайте сюда.
Служба сохранения".
Я видел такие прямоугольные, разделенные на отсеки ящики и такие же
надписи в каждом бараке, в каждом госпитале, в каждом реабилитационном
центре между Землей и поясом астероидов. Мне представилось, что такие же,
только покороче, надписи имеются и внутри здания. Типа: "Чтобы победить
врага, необходима мобилизация всех ресурсов. Именно отходы являются нашим
главным источником сырья". Было бы очень оригинально именно это здание
испещрить подобными плакатами.
Все, что поломано, можно починить...
Я согнул свою правую руку. Она показалась мне неотъемлемой частью
тела. А за пару-другую лет - при условии, что я проживу так долго - узкий
белый шрам, окружающий локтевой сустав, станет совсем незаметным. Это уж
точно. Все, что сломано, можно починить. Кроме одного.
Самого главного.
Я почувствовал себя паршиво, как никогда.
И увидел этого парня. С базы в Аризоне.
Он стоял прямо перед будкой часового, такой же парализованный, как и
я. В центре передней части околыша его форменной фуражки сиял позолотой
новенький знак "V" с точкой посередине - знак отличия командира десантной
группы. За день до этого, на инструктаже, у него еще не было этого звания.
Видимо, назначение состоялось только сегодня. Выглядел он очень молодо и
был неподдельно испуган.
Тогда, на инструктаже, он поднимал руку очень робко и, поднявшись,
едва выдавил из себя: "Простите, сэр, но они точно... они точно не издают
плохого запаха?" В ответ раздался дружный хохот, нервный отрывистый хохот
мужчин, находящихся целый день на грани истерики и чертовски довольных,
что кто-то, наконец, сказал что-то, что могло показаться смешным.
Седой инструктор, которому было совсем не до смеха, подождал, пока