Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Уильям Тенн Весь текст 1115.3 Kb

Сборник рассказов и повестей.

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 96
который он все равно не смог бы выплатить, даже если  бы  у  него  были  с
собой деньги.  Последней  каплей  в  чаше  его  терпения  стало  то  место
приговора,  где  его  обязали  в  принудительном   порядке   пройти   курс
Гражданского Образования.
     - Вот тут-то головастик, я понял, что задерживаться у вас мне уже нет
смысла. Избавиться от трех соглядатаев, приставленных ко  мне  было  также
несложно, как выломать дверь камеры в которой я содержался.  По  дороге  я
"одолжил" у легавых вот эту штуку, - он похлопал  рукой  по  кобуре,  -  и
теперь лечу домой, твердо уверенный, что никогда в жизни не рискну  больше
приближаться к Земле.
     Его рассказ окончательно убедил меня в том,  что  передо  мной  сидит
человек, злостно нарушивший наши законы и продолжавший их  нарушать  самим
фактом своего пребывания на корабле.
     Видимо по выражению моего лица, незнакомец понял мое  состояние,  что
вызвало у него громкий добродушный смех. Должен признаться, что я  никогда
не сталкивался с преступниками, и страх  перед  ними  я  испытывал  скорее
теоретически, нежели практически.
     Все-таки было в нем что-то такое, что мне очень импонировало. По сути
дела я впервые столкнулся с Мужчиной. Ведь, если быть искренним до  конца,
именно таким, как он я представлял себя в будущем. Пока  я  размышлял  над
этим, незнакомец принялся чистить свой лучевой пистолет. В тот  же  миг  я
позабыл все свои сомнения и, как зачарованный уставился на этот  блестящий
смертоносный предмет. Сис, как всегда, была права, когда  утверждала,  что
такая мерзость, как оружие, оказывает на мужчин  прямо-таки  гипнотическое
действие. Заметив мой интерес, мужчина прекратил чистку.
     - Нравится? - спросил он, взвешивая пистолет на ладони.
     - Ага, - будучи на в состоянии соврать, ответил я.
     - Похоже, головастик, у тебя еще не все потеряно. А раз так,  старина
Батт поможет тебе избежать страшной  участи  -  превратиться  в  тряпичную
куклу этих двуногих похотливых жаб. Тебя-то как зовут?
     - Фредди, - снова представился я, на этот раз уже не так официально.
     - Тьфу! Такие имена мы даем венерианским котам.  Я  буду  звать  тебя
Форд - и красиво, и на ту же букву.
     - А Батт - твоя фамилия? - окончательно осмелев, спросил я.
     - Не-е, Батт это имя. Вообще-то, я Альбина Ли Браун. Дурацкое имя, но
что поделаешь. Мой милый  папа,  наплодив  девять  мальчишек,  твердо  был
уверен, что десятой будет девка, и заранее придумал ей имя. Родился  я.  А
папа, как и все в нашем роду, никогда не отступался от своих намерений.
     - Так у тебя было много братьев? -  одна  эта  мысль  показалось  мне
фантастической.
     - Да, целый выводок, однако почти все они погибли во время  восстания
Голубых  в  Нью-Чикаго  от  рук  парней  Мак-Грегора.  Все,  кроме   меня,
Саскачевани и нашего старшего брата Лабрадора. Но все-таки  мы  отомстили.
Эта была великая охота. Всю жизнь буду помнить тот счастливый день,  когда
мы - я, Сис и Лаб испепелили Джона Мак-Грегора тремя лучевыми пистолетами.
     Говоря это, Батт для наглядности поднял свое оружие  и  прицелился  в
дальний угол, явно собираясь продемонстрировать, как  он  убивал  мерзавца
Джона.
     - Ты, вероятно, убил много людей?
     Мой вопрос, очевидно, вернул Батта на землю. Нахмурившись, он спрятал
пистолет в кобуру.
     - Знаешь, Форд, не все так просто, - он тяжело  вздохнул,  -  я  ведь
простой мирный огородник. Конечно, иногда приходилось  и  убивать.  Но  не
более  дюжины,  а  пятерых  плоскостопых  членов  правительства  можно  не
считать. Уничтожать такую  мразь  -  это  почетная  обязанность  истинного
джентльмена. Вот мой брат, Сис...
     Он едва успел начать  рассказывать  забавную,  с  его  точки  зрения,
историю, случившуюся с его братом, как раздался звук сирены,  приглашавшей
на обед. Видя мою твердую уверенность ценой отказа от еды не  расставаться
с ним, Батт все-таки счел необходимым напомнить мне,  что  мой  молодой  и
растущий организм требует массу питательных веществ, да и сам он ничего не
имеет против, если я принесу ему что-нибудь более приятное на вкус, нежели
запасы спасательного бота, состоявшие из  одних  рыбных  консервов.  Чтобы
быть более конкретным, Батт достал карандаш и через несколько минут вручил
мне обширный список тех продуктов, которые он  хотел  бы  сегодня  вечером
отведать. Насколько я успел заметить, Батт  питал  особое  расположение  к
овощам. Почетное место в списке занимали морская  капуста  и  кресс-салат,
здесь также были произрастающие  на  Венере  бурые  водоросли  и  болотный
виноград, а также много такого, о чем я в жизни не слыхал.
     Не буду описывать, каких трудов  стоила  мне  доставка  перечисленных
продуктов, однако, когда к вечеру, нагруженный салатами, я  возвратился  к
Батту,  он  щедро  вознаградил  меня  потрясающими   рассказами   о   быте
венерианских фермеров.
     Прошло какое-то время  и  мы  с  Баттом  стали  настоящими  друзьями.
Практически все свое время я проводил в его убежище,  с  восторгом  слушая
нескончаемые  повествования  о  мужественных  плоских  людях,   населяющих
суровые просторы Венеры. Благодаря ему я  выучил  три  воинственные  песни
жителей  Равнин,  узнал,  что  должен   любить   и   ненавидеть   истинный
венерианский джентльмен. Он научил меня выявлять в толпе служащих  сыскной
полиции штата Нью-Каламазоо и отличать их от  сыщиков  штата  Нью-Онтарио.
После моих многократных просьб Батт объяснил мне принцип действия лучевого
пистолета и так подробно растолковал мне его  устройство,  что  я  стал  в
совершенстве разбираться в назначении каждой детали от  крошечных  круглых
электродов до скрюченных витков трансформатора. Однако,  несмотря  на  все
это, мой новый друг категорически отказывался давать мне оружие в руки.
     - Извини меня, Форд, - монотонно отвечал он на мою очередную просьбу,
- принцип - есть принцип:  отдав  свое  оружие,  ты  становишься  подобным
гиганту, сердце которого заключено в  яйце,  находящемся  в  руках  врага.
Когда ты станешь старше и твой отец решит, что ты достиг возраста мужчины,
он должен будет вручить тебе пистолет как знак твоего возмужания. А  пока,
увы, ты слишком мал для этого.
     - Но у меня нет отца, - вспыхнул я, - у меня нет даже старшего брата,
выполняющего роль главы семьи, как твой брат Лабрадор. У меня нет  никого,
кроме Сис.  А  после  этого  путешествия  она  прихватит  себе  на  Венере
какое-нибудь ничтожество, привезет его на Землю  и  станет  главой  семьи.
Представить себе, что Сис когда-нибудь даст мне оружие, я просто не могу.
     -  Кстати,  Форд,  -  сказал  вдруг  Батт,  поднимаясь  с  кресла   и
потягиваясь так,  что  чешуя  балахона  вздулась  и  затрещала  на  мощных
бицепсах,  твоя  Сис...  как  бы  это  сказать...  ну,  в   общем   она...
когда-нибудь с кем-нибудь? Ты понимаешь, о чем я говорю?
     Честно говоря этот  вопрос  вверг  меня  в  смятение.  То,  что  Батт
заинтересовался Сис, меня не  удивило,  слишком  часто  я  упоминал  ее  в
разговоре с ним. Однако прямо ответить на поставленный вопрос я был просто
не в состоянии. Конечно, я многое знал о ней. Как  и  любая  девушка,  она
хорошо разобралась в тонкостях водолазного дела,  занималась  политикой  и
была весьма известна в определенных кругах своей  твердостью  и  четкостью
мысли. Но то, о чем спрашивал Батт, было покрыто для меня  тайной.  Больше
мы в этот вечер к этой теме не возвращались, а на следующий день произошло
очень неприятное для меня событие, которое поставило под угрозу мои добрые
отношения с Баттом.
     Дело в том, что каждое утро в кают-компании лайнера  какой-то  ученый
хорек читал лекции по географии Венеры. Основная масса путешественников их
благополучно избегала, однако Сис считала своей обязанностью посещать  все
эти лекции, и, что у меня совсем не укладывалось в голове, вела  конспект.
Зная характер Сис, не стоит удивляться,  что  она  настаивала  и  на  моем
присутствии на  всех  этих  занятиях.  До  поры  до  времени  под  разными
предлогами мне удавалось увиливать от этого пустого, с моей  точки  зрения
времяпровождения, однако, в этот роковой день даже самая  изощренная  ложь
не помогла мне избежать посещения лекции.
     Насколько я понял, она была посвящена наименее изученной части Венеры
- Большому Материку.
     - Известно, - расхаживая вдоль стены с картой Венеры, - вещал лектор,
-  что  на  территории  Большого   Материка   не   возделываются   никакие
сельскохозяйственные  культуры,  там  растет   в   естественных   условиях
известный   вам   хуано   -   сильнодействующий   наркотик,   контрабандно
доставляемый на Землю местными криминальными элементами.
     - Извините, профессор, - все повернулись  в  мою  сторону,  -  но  вы
ошиблись. Мне доподлинно известно, что хуано, или как его называют плоские
люди, хэнго, произрастает на острове Лайф Эриксон и впервые был завезен на
Землю именно оттуда экспедицией Ванга Ли.
     Лектор  с  изумлением  уставился  на  меня.  Я  же,   гордый   своими
познаниями, победно оглядел аудиторию и медленно, с чувством  собственного
достоинства сел на свое кресло.
     - Да, конечно, - профессор был явно смущен, - хуано  произрастает  на
острове Лайф Эриксон, однако есть все основания  считать,  что  он  растет
также и на Большом Материке.
     Через несколько  минут,  когда  уже  казалось,  что  все  позабыли  о
происшедшем, я услышал у себя над ухом шепот Сис:
     - Фредди, я должна поговорить с тобой после лекции.
     Я оглянулся. Сис сидела с закрытым конспектом и внимательно  смотрела
на меня. Я понял,  что  совершил  крупную  ошибку,  но  было  уже  поздно.
Разговор, а точнее допрос был теперь неизбежен.
     Когда мы с Сис вошли  в  ее  каюту,  она  захлопнула  дверь  и  стала
медленно расхаживать по  комнате.  Упреждая  ее  вопрос,  я  сообщил,  что
высказанные мною сведения я почерпнул в судовой  библиотеке,  где  провожу
практически все свое свободное время.
     - Это похоже на  правду,  -  признала  Сис  сухим  голосом,  медленно
поправляя свои черные, как ночь волосы, - и это могло быть  правдой,  если
бы в библиотеке корабля нашлись книги, посвященные Венере.  Но  их  нет  и
быть  не  может.  Перед  рейсом  агент  Правительства  изъяла  все  книги,
способные вскружить голову легковерным особам мужского пола, вроде тебя.
     - Очевидно, эта плоскостная все-таки прошлепала одну, -  сказал  я  и
тут же осекся.
     Сис села в кресло напротив меня.
     - Как ты сказал?!
     Я замялся.
     -  Можешь  не  повторять,  я  ясно  слышала,  ты   произнес   термин,
употребляемый уголовниками Венеры.
     - Но на Венере их нет! - закусив удила, я ринулся в бой.
     - Кого это нет?
     - Уголовников. Венера - планета честных и трудолюбивых людей.
     Несмотря на то, что  я  уже  понял  всю  пагубность  своей  болтовни,
остановиться я уже не мог.
     - Да, там живут настоящие, истинные герои,  -  продолжал  я.  -  Ведь
только герои могли обжить горящий ад Венеры и создать цивилизацию, где ее,
по вашим представлениям не могло быть.
     Я замолчал, чтобы перевести дыхание.
     - Продолжай, это очень интересно.
     Выражение  глаз  Сис  напоминало  взгляд  изголодавшегося  посетителя
ресторана, которому наконец принесли бифштекс.
     - Сис, - мой голос начал срываться, - я рассказал тебе  все.  И  еще,
прошу тебя, не называй меня больше этим дурацким именем Фредди.
     Сис изумленно воззрилась на меня.
     - А как же тебя называть?
     - Форд, - выдав еще и это, я  понял,  что  теперь  мне  уж  точно  не
отвертеться.
     - Форд? Форд?! Это еще что за  собачья  кличка?  Сейчас  ты  мне  все
расскажешь!
     Не стоит меня осуждать за то, что я все выложил. Так  уж  получилось,
что по-настоящему обманывать Сис  я  не  мог,  да  и  потом,  когда  врешь
человеку, который видит тебя насквозь, долго все равно не продержишься.
     Немного легче я почувствовал себя, когда Сис пообещала мне никому  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 96
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама