Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Тайрд-Боффин Весь текст 269.09 Kb

Преподаватель симметрии

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
"Я хочу быть  твой  муж". Я рассмеялся, она обиделась; я согласился и обещал
приехать к ней в Амстердам.
     Но я уже мчался назад, домой, к моей Дике! Прочь, наваждение!
     Ведь вот  же в чем был  дьявольский умысел! Ввергнуть меня  в ожидание,
лишить  меня  настоящего  времени...  настоящего  --  то   есть  счастья.  А
настоящее, то,  что  мне досталось от  Бога, само, мое -- это была Дика. Как
она была  счастлива  моему  возвращению!  как  я  был весел... И здесь,  под
ударами сыпавшейся на нас науки,  под  крики Жако "Кофе уйдет! Кофе уйдет!",
под  неистовство наших  поцелуев все  и  произошло. Дика  вдруг  помрачнела,
вырвалась     из     моих     объятий,     вышла     в    свою     крошечную
ванную-кухню-прихожую-туалет,  долго  и  остервенело  чистила  зубы,  вошла,
топая, как  солдат, отодвинула меня в  угол  за штору,  накрыла  клетку Жако
юбкой,  восстановила  книги,  раздвинула  диван,  как-то  тщательно-сердито,
незнакомыми  мне движениями,  умело  и  некрасиво,  как  пожилая  горничная,
постелила постель,  потушила свет  и стала свирепо раздеваться.  Снимала она
все с  себя решительно, а складывала  на стул -- робко,  будто ненавидела на
себе  одежду, а потом  жалела  ее.  Сложив все  на  стуле  аккуратнейше, как
школьник в  немецком букваре, как солдат в казарме, она  легла, Я все  стоял
там, куда меня задвинули, слившись со шторой, растворившись в темноте, забыв
себя. Странное чувство -- меня здесь не было. Здесь лежала Дика, неподвижно,
под белеющей простыней; рядом, стопкой, ее одежда, как уже не ее, как одежда
мертвой, которую возвращают родственникам, и свет уличного фонаря пробивался
сквозь щель в шторах, как лунный, падая на все  это. И такая стала тишина, и
неподвижность,  и  отсутствие,  и бесчувствие,  что не знаю,  сколько  могло
пройти минут,  веков, секунд, прежде чем я услышал оттуда,  из белого пятна,
чужой неживой голос: "Где ты?"
     Утром мы выпили кофе и заторопились в университет так, будто делали это
каждое  утро  уже  много лет.  И никогда  мы  больше так не  целовались, как
когда-то.
     Как  же я  ее  мучил!  Это  был  как бы  мой  творческий  поиск,  некий
суперзамысел, захвативший меня.  Это он меня  мучил, а не  я  ее.  Я  ей все
рассказал, но  не как правду, а как идею романа, родившуюся еще тогда, когда
я случайно  наткнулся на эту дурацкую фотографию облаков (она  висела теперь
над  нашей  кроватью).  Я  ей  рассказывал   про  поиски  моего  героя,  про
переживания его, все, как 'есть, кроме одного: никакой Дики у моего героя не
было. Он был  один, наедине со своим  образом -- никакой измены.  Это будет,
говорил  я Дике, новый  рыцарский роман,  эдакий  рыцарь печального  образа,
победивший  своей верностью  и любовью  дьявола, внушившего ему  этот образ,
преодолевший искушение тем, что поверил в него, как в истину, и не усомнился
в  нем. Дика сокрушалась  каждый раз,  когда я  обогащал  сюжет какой-нибудь
свежей  деталью  или неожиданным,  но  убедительным сюжетным  поворотом. Она
выдавала тут же свою ревность за восхищение полетом моей творческой фантазии
и отыскивала мне в своей филологической эрудиции аналоги в мировой культуре,
утончая и уточняя мою мифологию.
     А я -- искал. То ли очередное сходство, то ли очередной поворот романа.
Не знаю, что было впереди  чего.  То ли  замысел моделировал  события, то ли
события  гнали замысел. Стоило мне что-нибудь выдумать,  как  оно сбывалось,
отменив  все мое  предвосхищение.  Стоило  чему-нибудь  произойти,  как  оно
уничтожалось  в памяти,  фантастически перекроенное  в сюжет. И  всегда -- в
последний момент. В день отъезда.  Я много путешествовал. Не так  много, как
часто.  Побег  и  возвращение...  это  был   мой  наркотик.   Я   воровал  и
коллекционировал дни прибытий: в эти дни я бывал счастлив,  ибо  ни для кого
не существовал.  О, этот последний день -- первый день, когда ты свободен! В
Грецию мы направились вместе с Дикой. На этот раз впервые на своей прародине
была  она. В отличие от меня она сразу на ней  оказалась.  Как она гордилась
всем вокруг передо мной! Как только сошла с подножки поезда, с первого шага,
походка ее  стала другой.  Тут же на перроне мы  купили друг другу сандалии,
как кольцами обменялись. Она была счастлива, и я вдруг ощутил себя в Греции,
как  в  той  нашей первой  комнатке, когда мы всего  лишь  целовались. Всего
лишь!.. Я подумал, может, нам куда переехать...  может,  здесь остаться... и
все еще может стать по-прежнему...
     Мы посетили тамошний университет -- Дика и там могла бы преподавать, да
и я, с грехом пополам, придумал бы  какой-нибудь спецкурс. Дика устроила мне
в  университете рекламу,  и у меня был там крошечный поэтический  вечер  для
посвященных  накануне отъезда.  По-моему,  никто ничего  не  понял, но успех
почему-то был. И тогда я увидел ЕЕ, идущей по проходу ко мне с  желтой розой
в  руках. Это  была опять Елена. Сходство было поразительно -- куда было  до
такого той голландке! Хотя,  на этот  раз, я  знал  уже точно, что это  лишь
сходство.  Тем не  менее  на прощальном вечере  в греческом ресторанчике  мы
обменялись с ней адресами и договорились о встрече:  она собиралась в скором
времени в  Англию. Она обещала написать мне на poste-restante, когда именно.
Подошел  гадальщик, и  птичка  вытащила мне --  славу, Елене  --  красоту, а
Эвридика  отказалась объявить,  что у нее.  Суп  из  мидий  был  изумителен;
окруженный поклонниками, я был весел и остроумен, а от соседства французской
Елены  и красного вина  несколько  более пьян,  чем обычно: я будто стоял на
носу некой античной галеры, как  Одиссей, и плыл  в ночи, овеваемый  ветром,
навстречу звездам,  сиренам  и волнам, плыл  и  пел -- вдруг словно бы  риф,
галера раскололась,  я  провалился в трюм, трюм оказался кабачком, в который
мы,  я точно помнил,  пришли большой компанией,  однако  оказались наедине с
Дикой. У нее был опять толстый  нос. У нее теперь часто бывал толстый нос --
верный признак того, что она ревнует. Поскольку я не был уверен на этот раз,
что не  подал повода, то  особенно  рассердился и перешел  в нападение: "Что
было  в  твоей  записке?!"  --  неистовствовал  я.  Она  была,  как  всегда,
безропотна,  успокаивала  меня  и  жалела,  но  записку  так и не  показала,
сказала, что выбросила.
     Как я мучил ее!.. Я злился, что она помешала мне точнее договориться  с
Еленой, бегал тайком на почту -- там, конечно, ничего не было, писал в Париж
страстные письма, зачитывая их Дике как наброски романа, и опять возвращался
с почты пустой,  оправдывая перед  Дикой  свою досаду очередными творческими
затруднениями. Роман, между тем, все разрастался в моем мозгу. Он  назывался
"Жизнь мертвого" и повествовал  о человеке,  который потерял душу и  обвинил
саму жизнь в ее гибели. Он решил отомстить жизни,  уничтожив  свое напрасное
бездушное  тело,  но не  обычным  актом  самоубийства, а  на манер японского
камикадзе, взорвав  себя,  как бомбу. Этот  человек-бомба долго готовился  к
своему акту, и  его потерявшая смысл  жизнь  обрела  хотя  бы щель. Он очень
легко и быстро достиг всего того, к чему стремился столь неудачно, пока была
жива его душа, пока он всего этого -- счастья, славы -- на самом деле хотел.
А  тут,   когда  уже  не   хотел,   его   карьера  оказалась   мгновенна   и
головокружительна,  потому  что привлекала его лишь  эффективностью будущего
взрыва:  он  намеревался  взорваться  на  вершине,  таким   образом  поразив
властвующее зло.  Он был слаб и беспомощен и неудачлив, пока была жива душа,
и оказался силен.  Точен, безукоризнен в достижении этой своей жуткой  цели.
Он ничего  не боялся,  ничего  не хотел -- автоматизм его преодолевал  любое
препятствие. Он своего достиг. И вот, уладив все мирские свои дела с великой
аккуратностью,  не  оставшись  никому  должен,  он  направляется   на  некий
грандиозный  международный  прием  в качестве  полноправного гостя  с  двумя
гранатами,  подвешенными на специальных  ремешках  (ремешок  я заимствовал у
Достоевского)  чуть ли не  под  причинным  местом.  И  здесь  я  запинался в
дальнейшем ходе сюжета,  сама развязка была мне  неясна, я  знал,  что он не
побоится  осуществить  задуманное,   знал,  что  план  его  не  сорвется  по
какой-либо  внешней причине, что  его  никто  не  поймает, не разоблачит, не
обезоружит,  что никаких препятствий не будет осуществить  задуманное, но он
этого, по каким-то причинам, не совершит. А  вот по каким? Я упирался в  это
продолжение,  как в непреодолимую преграду.  Она была словно черное зеркало,
возвращавшее  мне  мои  творческие  потуги,   как  мое   собственное  темное
отражение. И  вот, когда я уже не надеялся, а так же безнадежно и машинально
клал   перед  собой   чистый   лист  бумаги,  как  и  спрашивал   почту   на
роз1е-гез1ап1е,  я  получаю  из  Парижа  телеграмму  от  Елены,  назначающую
свидание на  той  же почте  такого-то, во  столько-то. Я,  конечно,  как  вы
понимаете, уже  за час стою там с символической желтой  розой в руках, точно
такой же, как была  мне ею  когда-то  подарена. Как ни странно,  но Елена не
появляется.  Я  справляюсь в справочном  о прибытии поезда -- все давно  уже
прибыло, никакой отменной телеграммы тоже  нет. Поздно вечером я возвращаюсь
домой в полном отчаянии и только нос к носу  с  Дикой понимаю, что в руках у
меня эта  дурацкая роза. Меня охватило бешенство, еще бы секунда и я... "Она
приехала?" -- спокойно, без тени сомнения  спросила Дика. "Нет,-- вдруг  так
же спокойно отвечаю я.-- Это тебе". Вручаю розу,  целую  ее, обнимаю, ликую.
"Нашел! Наконец нашел, как это все кончится!" -- бросаюсь к столу  и  строчу
до рассвета и весь следующий день. Мой герой не  взорвался не почему-либо, а
-- потому  что. Потому что всякая цель достигается для продолжения, а у него
продолжения не было. Все у него  сошлось  в расчетах -- и это оказалось все.
Дальше -- ничего. Не потому, что испугался, не потому что помешали, а потому
что незачем уже, он и не взрывается,  а покидает тихонько банкет и бредет  в
ночи,  окончательно по  ту  сторону жизни. Эта финальная сцена  мне особенно
удалась:  как он выходит  на берег моря, ночь беззвездна и безлунна,  полная
тьма, и,  стоя  перед  этой  чернотой,  как  перед  бездной, он расстегивает
ширинку, достает  оттуда  по  одной свои  гранаты  и швыряет в  море,  и они
лопаются там  во тьме, как перегоревшие лампочки. Этот  символ  мне  страшно
нравился -- что он на самом деле выбросил...
     Я свалился одетый на  кровать  и проспал  шестнадцать часов подряд. Мне
приснился красивый и странный  сон, будто я  с  туристской группой в Японии.
Что  замечательно в  снах  --  это  необсуждаемость. Перед нами  была бухта,
которую я  видел  в Греции, но это была.  тем не  менее  Япония.  Бухта была
окружена  дивными скалами, и  мы гуськом спускались  с них к  морю. Тропинка
наша была весьма прихотлива, что, по-видимому, и подтверждало, что  я именно
в  Японии, хотя, может  быть, Япония была потому, что  мой прадедушка был на
японке женат... Тропинка наша развивалась  таким образом, что постепенно  мы
стали прыгать  с камешка на камешек. Стало  ясно, что мы  находимся  в некой
особой   разновидности   знаменитых   японских   садов,  что   эти   камешки
искусственного  происхождения:  алогично  по-японски   расположенные  плиты,
какими  мостят пешеходную  тропу.  Прыгая  с плиты на плиту,  то  влево,  то
вправо, то даже назад,  надо было быть особенно точным, чтобы не оступиться,
потому что между плитами были не просто кустики или трава, а такие крошечные
японские  садики,  живые  икебаны, которые  грех  было бы  как-то  порушить.
Увлекшись  этим   занятием,  я  обнаружил,  что  заблудился.  Заблудился,  в
сущности, в  одном из таких садиков, потому что вдруг, меж двух плит-камней,
той, на  которой стоял,  и той, на  которую должен был прыгнуть, увидел  под
собой ту же бухту, то же море, к которому мы спускались... Но "мы"--это было
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама