Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - А&Б Стругацкие Весь текст 652.67 Kb

Обитаемый остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56
Несколько секунд они смотрели друг на друга, и Максим ощущал, как  уныние,
исходящее от этого лица, затопляет дом, захлестывает лес и всю планету,  и
весь окружающий мир, и все вокруг стало серым, унылым и плачевным, все уже
было, и было много раз, и еще много раз будет, и не  предвидится  никакого
спасения от этой серой унылой плачевной скуки.  Затем  в  доме  стало  еще
темнее, и Максим повернулся к двери.
     Там, расставив крепкие короткие ноги, загородив широкими плечами весь
проем,  стоял  сплошь  заросший  рыжим  волосом   коренастый   человек   в
безобразном клетчатом комбинезоне. Сквозь буйные рыжие заросли на  Максима
глядели буравящие голубые глазки, очень пристальные, очень недобрые и  тем
не менее какие-то веселые - может быть, по контрасту с исходившими от окна
всемирным унынием. Этот волосатый молодчик  тоже  явно  не  впервые  видел
пришельцев из другого мира, но он привык  обходиться  с  этими  надоевшими
пришельцами быстро, круто и решительно - без всяких там контактов и прочих
ненужных сложностей. На  шее  у  него  висела  на  кожаном  ремне  толстая
металлическая труба самого зловещего вида,  и  выхлопное  отверстие  этого
орудия расправы с пришельцами он твердой  грязной  рукой  направлял  прямо
Максиму в живот. Сразу было видно, что ни о высшей  ценности  человеческой
жизни,  ни  о  Декларации  прав  человека,  ни   о   прочих   великолепных
изобретениях высшего гуманизма, как и о  самом  гуманизме,  он  слыхом  не
слыхал, а расскажи ему об этих вещах - не поверил бы.
     Однако Максиму выбирать  не  приходилось.  Он  протянул  перед  собой
прутик с нанизанными грибными шляпками, улыбнулся еще шире  и  произнес  с
преувеличенной артикуляцией:  "Мир!  Дружба!"  Унылая  личность  за  окном
откликнулась на этот  лозунг  длинной  неразборчивой  фразой,  после  чего
очистила район контакта и, судя по звукам снаружи, принялась наваливать  в
костер сухие сучья. Взлохмаченная рыжая борода голубоглазого зашевелилась,
и из медных зарослей понеслись рыкающие,  взревывающие,  лязгающие  звуки,
живо напомнившие Максиму железного дракона на перекрестке.
     - Да! - сказал Максим, энергично кивая. - Земля! Космос! -  Он  ткнул
прутиком в зенит, и рыжебородый послушно поглядел на проломленный потолок.
- Максим! - продолжал Максим, тыча себя в грудь.  -  Мак-сим!  Меня  зовут
Максим!  -  Для  большей  убедительности  он  ударил  себя  в  грудь,  как
разъяренная горилла. - Максим!
     - Махх-ссим! - рявкнул рыжебородый со странным акцентом.
     Не спуская глаз с Максима, он выпустил через плечо серию  громыхающих
и лязгающих звуков, в которой несколько раз повторялось слово "Мах-сим", в
ответ на что невидимая унылая личность принялась издавать жуткие тоскливые
фонемы.  Голубые  глаза  рыжебородого  выкатились,  раскрылась  желтозубая
пасть, и он загоготал. Очевидно, неведомый Максиму  юмор  ситуации  дошел,
наконец, до рыжебородого. Отсмеявшись, рыжебородый вытер  свободной  рукой
глаза, опустил свое смертоносное оружие и сделал  Максиму  недвусмысленный
знак, означавший: "А ну, выходи!"
     Максим с удовольствием повиновался.  Он  вышел  на  крыльцо  и  снова
протянул прутик с грибами. Рыжебородый взял прутик,  повертел  его  так  и
сяк, понюхал и отбросил в сторону.
     - Э, нет! - возразил Максим. - Вы у меня пальчики оближете...
     Он нагнулся и поднял прутик. Рыжебородый  не  возражал.  Он  похлопал
Максима по спине, подтолкнул к костру, а у костра навалился ему на  плечо,
усадил и принялся что-то втолковывать. Но Максим не слушал. Он  глядел  на
унылого. Тот сидел напротив и сушил перед огнем какую-то обширную  грязную
тряпку. Одна нога у него была босая, и он все время  шевелил  пальцами,  и
этих пальцев у него было пять. Пять, а вовсе не шесть.



                                    2

     Гай, сидя на краешке скамьи у окна, полировал  кокарду  на  берете  и
смотрел, как капрал Варибобу выписывает ему  проездные  документы.  Голова
капрала была склонена набок, глаза вытаращены, левая рука лежала на столе,
придерживая  бланк  с  красной  каймой,  а  правая  неторопливо   выводила
каллиграфические буквы. Здорово у него получается, думал Гай  с  некоторой
завистью. Экий старый чернильный хрен:  двадцать  лет  в  гвардии,  и  все
писарем. Надо же, как таращится... гордость бригады... сейчас еще  и  язык
высунет... Так и есть - высунул. И язык у него в  чернилах.  Будь  здоров,
Варибобу, старая ты чернильница, больше мы с тобой не увидимся.  Вообще-то
как-то грустно уезжать - ребята хорошие подобрались, и господа офицеры,  и
служба полезная, значительная... Гай шмыгнул носом и посмотрел в окно.
     За окном ветер нес белую пыль по широкой гладкой улице без тротуаров,
выложенной старыми шестиугольными плитами, белели стены длинных одинаковых
домов администрации и инженерного персонала, шла, прикрываясь  от  пыли  и
придерживая  юбку,  госпожа  Идоя,  дама  полная  и   представительная   -
мужественная женщина, не побоявшаяся последовать с  детьми  за  господином
бригадиром в эти опасные места. Часовой  у  комендатуры,  из  новичков,  в
необмятом пыльнике и в берете, натянутом на уши, сделал  ей  "на  караул".
Потом  проехали  два  грузовика  с  воспитуемыми,  должно  быть  -  делать
прививки... Так его, в шею  его:  не  высовывайся  за  борт,  нечего  тебе
высовываться, здесь тебе не бульвар...
     - Ты как все-таки пишешься? - спросил Варибобу.  -  Гаал?  Или  можно
просто - Гал?
     - Никак нет, - сказал Гай. - Гаал моя фамилия.
     - Жалко, - сказал Варибобу, задумчиво обсасывая перо. - Если бы можно
было "Гал" - как раз поместилось бы в строчку...
     Пиши, пиши, чернильница, подумал Гай. Нечего тебе строчки  экономить.
Капрал, называется... Пуговицы зеленью заросли, тоже  мне  -  капрал.  Две
медали у тебя, а стрелять толком не научился, это же все знают...
     Дверь  распахнулась,  и  в  канцелярию  стремительно  вошел  господин
ротмистр Тоот с золотой  повязкой  дежурного  на  рукаве.  Гай  вскочил  и
щелкнул каблуками. Капрал приподнял зад,  а  писать  не  перестал,  старый
хрен. Капрал, называется...
     -  Ага...  -  произнес  господин  ротмистр,  с   отвращением   сдирая
противопыльную маску. - Рядовой Гаал. Знаю, знаю, покидаете нас. Жаль.  Но
рад. Надеюсь, в столице будете служить так же усердно.
     - Так точно, господин ротмистр! - сказал  Гай  взволнованно.  У  него
даже в носу защипало от восторженности. Он очень любил господина ротмистра
Тоота, культурного офицера, бывшего преподавателя гимназии. Оказывается, и
господин ротмистр тоже его отличал.
     - Можете сесть, - сказал  господин  ротмистр,  проходя  за  барьер  к
своему столу. Не присаживаясь, он  бегло  проглядел  бумаги  и  взялся  за
телефон. Гай тактично отвернулся к окну. На улице  ничего  не  изменилось.
Протопало на обед родимое капральство. Гай грустно проводил  его  глазами.
Придут сейчас в  кантину,  капрал  Серембеш  скомандует  снять  береты  на
Благодарственное Слово, рявкнут ребята в тридцать глоток "благодарственное
слово", а над кастрюлями уже пар поднимается, и блестят миски,  и  старина
Дога  уже  готов  отмочить  известное  свое,  коронное  насчет  солдата  и
поварихи... Ей богу, жалко уезжать.  И  служить  здесь  опасно,  и  климат
нездоровый, и паек очень однообразный,  одни  консервы,  но  все  равно...
Здесь, во всяком случае, точно знаешь, что ты - нужен,  что  без  тебя  не
обойтись, здесь ты на свою  грудь  принимаешь  зловещий  напор  с  Юга,  и
чувствуешь этот напор: одних друзей  сколько  здесь  похоронил  -  вон  за
поселком целая роща шестов с ржавыми  шлемами...  А  с  другой  стороны  -
столица.  Туда  какого-всякого  не  пошлют,  и  раз  уж  посылают,  то  не
отдыхать...  Там,  говорят,  из  Дворца  Отцов   все   гвардейские   плацы
просматриваются,  так  что  за  каждым  построением  кто-нибудь  из   Отцо
непременно наблюдает... то-есть не то, что непременно,  но  нет-нет  да  и
посмотрит. Гая бросило в жар: ни с того, ни с  сего  он  вдруг  представил
себе, что вот вызвали его из строя, а он на втором шаге поскользнулся да и
брякнулся носом командиру  под  ноги,  загремел  автоматом  по  брусчатке,
разиня, и  берет  неизвестно  куда  съехал...  Он  передохнул  и  украдкой
огляделся. Не дай бог... Да, столица! Все у них на глазах. Ну, да ничего -
другие же служат. А там Рада  -  сестренка,  сестрица,  мамочка...  дядька
смешной со своими древними костями, с черепахами своими допотопными...  Ох
и соскучился же я по вас, милые вы мои!..
     Он снова взглянул в окно и  озадаченно  приоткрыл  рот.  По  улице  к
комендатуре шли двое. Один был  знакомый  -  рыжее  хайло  Зеф,  из  особо
опасных,  старшина  сто  тридцать  четвертого  отряда  саперов,  смертник,
зарабатывающий себе  на  жизнь  расчисткой  трассы.  А  другой  был  -  ну
совершенное чучело, и чучело жутковатое. Сперва Гай принял его за выродка,
но тут же сообразил, что вряд ли Зеф стал бы тащить выродка в комендатуру.
Здоровенный голый парень, молодой, весь коричневый, здоровый,  как  бык  -
одни трусы на нем какие-то короткие из блестящей материи...  Зеф  был  при
своей пушке, но не похоже было, чтобы он конвоировал этого  чужака  -  шли
они рядом, и чужак,  нелепо  размахивал  руками,  все  время  что-то  Зефу
втолковывал,  Зеф  же  только  отдувался  и  вид  собою  являл  совершенно
одуревший. Дикарь какой-то, подумал Гай. Только откуда он там взялся -  на
трассе? Может быть, медведями воспитанный? Бывали такие случаи. И  похоже:
вон мускулы какие, так и переливаются...
     Он смотрел, как эта пара  подошла  к  часовому,  как  Зеф,  утираясь,
принялся что-то объяснять, а часовой - новичок, Зефа не знает и тычет  ему
автоматом  под  ребро,  по  всему  видно  -  велит  отойти  на  положенное
расстояние. Голый парень, видя это, вступает в разговор. Руки у него так и
летают, а лицо совсем уже странное: никак не поймать выражение, как ртуть,
а глаза быстрые, темные... Ну - все,  теперь  и  часовой  обалдел.  Сейчас
тревогу поднимет. Гай повернулся.
     - Господин  ротмистр,  -  сказал  он,  -  разрешите  обратиться.  Там
старшина сто тридцать четвертого кого-то привел. Не взглянете ли?
     Господин ротмистр подошел к окну, посмотрел, брови у него полезли  на
лоб. Он толкнул раму, высунулся и прокричал, давясь от ворвавшейся пыли:
     - Часовой! Пропустить!
     Гай закрывал  окно,  когда  в  коридоре  затопали,  и  Зеф  со  своим
диковинным  спутником  бочком  взошел  в  канцелярию.  Следом,  тесня  их,
ввалился начальник караула и еще двое ребят  из  бодрствующей  смены.  Зеф
вытянул руки  по  швам,  откашлялся  и,  вылупив  на  господина  ротмистра
бесстыжие голубые глаза, прохрипел:
     - Докладывает старшина сто  тридцать  четвертого  отряда  воспитуемый
Зеф. На трассе задержан вот этот человек. По всем признакам - сумасшедший,
господин  ротмистр:  жрет  ядовитые   грибы,   ни   слова   не   понимает,
разговаривает непонятно, ходит, как изволите видеть, голый.
     Пока Зеф докладывал, задержанный бегал быстрыми глазами по помещению,
жутко и странно улыбаясь всем присутствующим - зубы у него были  ровные  и
белые, как сахар.  Господин  ротмистр,  заложив  руки  за  спину,  подошел
поближе, оглядывая его с головы до ног.
     - Кто вы такой? - спросил он.
     Задержанный улыбнулся еще жутче, постучал себя  ладонью  по  груди  и
невнятно произнес что-то  вроде  "мах-сим".  Начальник  караула  гоготнул,
караульные захихикали, и господин ротмистр тоже улыбнулся.  Гай  не  сразу
понял, в чем дело, а потом сообразил, что на воровском  жаргоне  "мах-сим"
означает "съел ножик".
     - По-видимому, это кто-то из вашего брата,  -  сказал  Зефу  господин
ротмистр.
     Зеф помотал головой, выбросив из бородищи облако пыли.
     - Никак нет, - сказал он. - Мах-сим - это он  так  себя  называет,  а
воровского языка он не понимает. Так что это не наш.
     - Выродок, наверное, - предложил начальник караула. Господин ротмистр
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама