шутить не любим. Пойдем дальше, Джин.
Они прошли еще метров двадцать по коридору и вдруг за одной из дверей
Геннадий услышал русскую речь.
- Стой! Руки вверх! - орал дикий голос с невероятным акцентом.- Где
спрятал оружие?
Геннадий остановился как вкопанный.
- Кажется, какой-то славянский язык, сэр? - спросил он.
- Урок русского языка, - объяснил Буги.
- А это зачем, сэр? Уж не собираетесь ли вы воевать с Россией? - Геннадий
еле-еле смог скрыть усмешку.
- С русскими у меня особые счеты,- буркнул Буги.- Тот клипер сорвал планы
моего деда. У них было больше пушек и скорость выше. Проклятый русский
капитан загнал нашу эскадру в залив Сильвер-бей. Может быть, пьяница Фук и
забыл об этом, но Ричард Буги не таков. Пару лет назад я был в Ленинграде и
узнал, что там еще живут потомки Стратофонтова.
Он остановился, вынул сигарету, чиркнул зажигалкой, закурил и усмехнулся.
И тотчас в памяти Геннадия вспыхнул снежный вечер на Марсовом поле, памятник
Суворову, Кировский мост... Так вот кем был тот неприятный иностранец, на
которого они обратили внимание с капитаном Рикошет-никовым!
- Я уничтожу памятник этому паршивому Страттофудо и на его месте поставлю
памятник истинному герою - адмиралу вольного флота и императору Рокеру Буги!
- горячечно зашептал Ричард.
- Вы истинный Буги! - воскликнул Геннадий. Маленький психолог, как уже
известно, нащупал слабую струнку своего противника. Ричард при этих словах
застыл в монументальной позе, словно сам себя вообразил уже памятником.
- Но все-таки зачем на Эмпиреях русский язык сейчас? - осторожно спросил
мальчик.
Буги стряхнул бронзовое оцепенение.
- Понадобится...
"Они замышляют что-то против "Алеши Поповича"...- подумал Гена. -
Помнится, мадам говорила об этом Мамису..."
Они вышли из дома и по идиллическим тенистым аллеям углубились в парк. То
тут, то там среди деревьев стремительно перемещались короткими перебежками
"пациенты" доктора Сильвестра Лафоню. Группа душевнобольных, собравшись под
навесом, изучала новенький бронетранспортер марки "мерседес". То тут, то там
мирно гукали автоматические винтовки, снабженные глушителями.
- А какие у вас отношения с полицией, сэр? - спросил Геннадий.
Буги захохотал и обнял его за плечи.
- Толковый ты паренек, Джинни! Вопрос в самую точку. Видишь ли, местный
констебль человек покладистый. Он отлично понимает, что несчастным
шизофреникам и истерикам необходимо для лечения какое-нибудь увлекательное
дело, хороший спорт. Хочешь познакомиться с инвентарем нашей клиники?
Он ввел Геннадия в низкий сарайчик, зажег свет, и Геннадий увидел целый
арсенал: десяток автоматов в гнездах вдоль стены, два гранатомета, пулемет,
ящики с патронами, какая-то радиоаппаратура, гирлянда наручников...
- Все самое современное, из Мьетвиня, прямо из пекла, по знакомству,-
горделиво сказал Буги.- Винтовки "ЭМ-14", гранаты...
На пороге сарайчика вырос рыжеволосый субъект в униформе.
- Босс, вас вызывают на связь!-возбужденно заорал он.
- Сама? - испуганно спросил Буги.
- Кажется, да...
От спокойной величавости императорского потомка не осталось и следа. Он
быстро юркнул в дверь и исчез.
В течение четверти часа Геннадий в полном одиночестве усиленно знакомился
с оружием. Прервал это занятие приятный, мягкий голос.
- Будьте любезны, поставьте на место мой автомат. Геннадий резко
обернулся. В дверях стоял высокий человек довольно странного вида.
Волнистые, до плеч, волосы, тонкие усики и острая бородка делали его похожим
на мушкетера, но полосатая майка и вельветовые джинсы с широким поясом
сообщали вполне современный вид.
- Прошу прощения, сэр, я просто хотел посмотреть,- сказал Геннадий и
представился:-Джин Стрейтфонд.
- Мое имя Джон Грей, - поклонился длинноволосый.- Как вы попали сюда?
- Меня привел...- начал было Геннадий, но в это время в сарай ввалилось
десять других наемников во главе с гориллой лет сорока пяти.
Все они орали по-русски: "Стой, стрелять буду! Ложись на палубу!"- и дико
хохотали. Геннадий понял, что эта группа явилась с занятий по русскому
языку.
- Хватит гоготать! Разобрать оружие!- заорал горилла.- Сейчас на ночные
стрельбы попремся! Эй, что тут за щенок болтается? Иди-ка сюда, малый?
- Повежливей, мистер Горилла! - крикнул ему в ответ Геннадий.
Наемники грохнули:
- Ай да мальчонка! Верно он Пабста окрестил Гориллой! Горилла - она и
есть горилла! Чистая горилла!
Горилла Пабст ринулся на Геннадия, пытался схватить его за шиворот, но
мальчик увернулся и сильно ударил Пабста ногой в зад. Пабст взревел и
выхватил из гнезда свой автомат.
- Хотите меня застрелить, Горилла? - вежливо спросил Геннадий.
- Попался бы ты мне в Буронго, щенок!..- прорычал Пабст.
- А вы вообразите, что вы в Буронго, сэр. Уверяю, что не попадете в меня,
даже с десятка метров.
На этот раз наемники засмеялись уже над мальчиком.
- Да-да, джентльмены,- серьезно сказал Геннадий.- Никто из вас не попадет
в меня с десятка метров при стрельбе одиночными выстрелами.
- Это почему же, бой? - крикнул кто-то. - Я умею увертываться от пуль,-
сказал Геннадий, снял с одного из наемников огромную шляпу, так называемый
"шестигалонный стетсон", водрузил ее себе на голову и отошел в глубину
сарая. - Попробуйте хотя бы сбить с меня эту шляпу, джентльмены.
- Мальчишка издевается над нами! - загудели наемники. Один из них положил
руку на плечо Джону Грею.
- Ну-ка, Силач-Повеса, покажи ему свою руку.
- Я не Вильгельм Телль,- сказал Джон Грей и присел со своим автоматом в
угол.
- Если бы он был черномазым, я бы рискнул,- буркнул другой наемник.
- Трусы! - резко крикнул Геннадий.
Сразу же в ответ хлопнул выстрел. Геннадий махнул головой - шляпа
осталась на месте. Еще один выстрел. Геннадий крутанулся волчком - шляпа
осталась на голове. Еще выстрел - та же картина!
- Да вы что, стрелять разучились, ублюдки? - взревел Пабст.
В наступившей тишине Джон Грей вежливо спросил Геннадия:
- Как вам это удается?
- Воля к жизни, - бойко ответил мальчик.
- А-а, понимаю, понимаю,- покивал Джон Грей.- Воля к жизни.
- Воля к жизни и свободе,- добавил Геннадий.
- И к свободе,- задумчиво проговорил Джон Грей.- Неплохо сказано - воля к
жизни и свободе...
- Хватит болтать! Лови-ка пулю! - гаркнул Пабст, поднял автомат одной
рукой и выстрелил.
Геннадий отскочил в сторону и подул в ладошки.
- Поймал, сэр! Вот она, горяченькая!
Наступило молчание. Дюжие наемники, раскрыв рты, смотрели на
удивительного мальчика. Пабст, выпучив глаза, вытирал пот со лба. Геннадий
снял целехонькую шляпу и отвесил присутствующим шутовской церемонный поклон.
- Вот это малый! Такого бы в нашу команду! - сказал кто-то.
- Ей-ей, малыш! Тебе бы нашлось местечко в моем "джипе",- буркнул Пабст.
- Джентльмены, я мечтал бы работать вместе с вами,- проговорил Геннадий.
Джон Грей встал, обнял мальчика за плечи и отвел его в сторону.
- В мой автомат вы не успели вставить холостую обойму,- тихо сказал он.
- Да, сэр, ваш был последний, я не успел,- признался Геннадий.
- И все-таки вы рискнули затеять эту игру?
- Да, рискнул.
- А если бы выстрелил я?
- Вы бы не выстрелили, сэр.
- Вы уверены?
- Конечно. Ведь вы же тот самый Джон Грей - Силач-Повеса. Очень странно
было увидеть вас здесь, но я вас сразу узнал. "Джон Грей - Силач-Повеса,
сильнее Геркулеса, храбрый, как Дон-Кихот..."
- А-а, эта песенка! - улыбнулся Джон Грей.- В ней много преувеличено.
Помните, там какая-то ерунда про ковбоя Гарри?
- Еще бы не помнить! - воскликнул Геннадий.
- Вовсе я не убивал этого прохвоста. Нелли сама его выгнала... Но
все-таки мне очень приятно, что вы помните... Да, да, бывало всякое, при
свете лунном кружились пары, да-да... Слушайте, а зачем вам понадобилось
устраивать этот цирк с холостыми патронами?
- Мне нужно попасть в вашу команду, мистер Джон Грей, - прошептал
Геннадий.
- Тайна? - деловито осведомился Силач-Повеса. Он протянул Геннадию узкую
длинную ладонь, и по ее пожатию мальчик понял, что Грей вполне заслуживает
первую половину своего прозвища.
Хлопнула дверь, и на пороге появился веселый, энергичный Ричард Буги.
- Эй, леопарды! - закричал он.- Не обидели тут моего гостя? Ну, Джин,
познакомился с современными джентльменами удачи?
- Твой гость - настоящий бесенок, Дик,- сказал Пабст.- Я бы нашел для
него местечко в своем "джипе", ей-ей...
- Эти люди, малыш, знают цену жизни! Они беспощадны, но и себя не щадят.
Каждый из них стоит целого батальона простых солдат. Они умеют убивать и
умирать. В джунглях и в песках, в воздухе, в горах и в море нет более
страшного зверя, чем белый наемник! Соль земли, они несут из глубины веков
то, чем славна белая раса, покорившая все континенты: мужество, боевую
спайку, авантюризм и великую белую мечту!
Голос Ричарда Буги звенел, глаза пылали, и если бы Геннадий не знал цену
этой фальшивой человеконенавистнической расистской романтики, он мог бы,
пожалуй, даже увлечься вдохновенными пассажами бандита. Нет, он знал всему
этому цену и был начеку.
Геннадий сидел в мягком кресле кабинета Буги и изображал немой восторг.
Стены кабинета украшали африканские маски и оружие, под потолком висела
большая модель все того же пресловутого "Голубого кита". Но главным
предметом в комнате был огромный портрет Рокера I, сделанный в старинной
манере, подобно гравюрам, изображавшим пиратов XVII века: Рокка
Бразильского, Джона Моргана и Франсуа Олонэ - свирепое, вполоборота лицо и
обнаженный палаш на плече.
Ричард разглагольствовал, прогуливаясь по кабинету с бокалом шампанского
в руке?
- Не в пример своему спившемуся брату, пью только французское
шампанское,- пояснил он.- Всегда вожу с собой запас этого благородного
напитка. Однажды в Буронго запас кончился. Тогда я со своим отрядом напал на
один городок под предлогом очистки его от коммунистов и захватил в местном
отеле дюжину ящиков "Вдовы Клико".
- И должно быть, переколотили немало народа, сэр? - усмехнулся Геннадий.
- Там мы не считали, - хохотнул Буги.
Ненависть к этому ухмыляющемуся фанфарону-убийце сжигала мальчика, но
выдержке его мог бы позавидовать любой взрослый мужчина.
- Да, дружище Джин,- продолжал Буги.- Пациенты доктора Сильвестра Лафоню
видали всякое. Большинство из них служили под знаменами единственного белого
из африканцев Чуиза Томбе, колотили своих противников так, что голубые каски
разлетались, как яичная скорлупа.
- А Джон Грей? - спросил Геннадий.
- Силача-Повесу я знаю меньше. Он работал в Центральной Америке, на Гаити
и, кажется, в Санто-Доминго. Его рекомендовал мне друг покойного Артура
Пейна как лучшего стрелка, летчика и парашютиста. Но остальных мальчиков я
знаю почти всех. Вместе мы сражались под началом Джека Доллара, полковника
Брома, Бу-мю, ну, а теперь у меня будет своя команда.
- Разрешите вопрос, сэр? Куда вы направитесь из Англии, каковы ваши
планы?
Буги откупорил еще бутылку, ухмыльнулся и, явно рассчитывая на эффект,
медленно произнес:
- На Большие Эмпиреи, сынок, на твои любимые Большие Эмпиреи.
- Как? - вскричал Геннадий.- Не ослышался ли я?
- Нет, не ослышался. Мадам уже ждет не дождется.
- Какая мадам?
- Наша хозяйка,- саркастически улыбнулся Буги,- мадам
Накамура-Бранчевска.
- Мадам Накамура-Бранчевска ваша хозяйка? - Геннадий вскочил.- Это шутка,
сэр? Мадам увлекается цветами, пишет стихи!
- Старая бандитка! - захохотал Буги; приложившись к горлышку, он выпил