Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детская литература - Василий Аксенов Весь текст 311.93 Kb

Мой дедушка - памятник

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 27
увидел не кого иного, как полковника Бастардо Мизераблеса ди  Порк-и-Гусано.
Да, это был несомненно он - бананообразный нос, гусеницы бровей,  подбородок
утюгом... Но что-то в нем изменилось-исчезла тупая мрачность из глаз,  а  со
щек пропали синие  алкогольные  паучки.  Мизераблес  был  подтянут,  гладок,
элегантен, на губах его блуждала улыбка, полная добродушно-коварного  юмора,
столь свойственного властным, сильным натурам.
   -  Полковник,  каким  образом  вы  смогли  опередить  нас?  -  воскликнул
Геннадий.
   - Мистер Стрейтфонд? - усмехнулся встречавший.- Очень рад. Мадам сообщила
мне о вас. Должен вас огорчить, мистер Стрейтфонд перед вами всего лишь брат
блестящего полковника, зеркальная копия кавалера Ордена Счастливой Лопаты. Я
лишь скромный коммерсант. Ричард Буги к вашим услугам.
   - Ричард Буги?!-вскричал  с  неподдельным  изумлением  Геннадий.-  Уж  не
потомок ли вы, сэр, знаменитого адмирала Рокера Буги?
   В  глазах  Эр  Би  (теперь  Геннадий  понял,  кто  это  такой)  появилась
заинтересованность.
   - Приятно  удивлен,  мой  мальчик,  что  вы  хотя  бы  слышали  это  имя.
Соотечественники редко ценят своих истинных героев.  Слава  часто  достается
дутым фигурам.
   - Слышал это имя! - воскликнул с горячностью Геннадий.- Да ведь  это  мой
кумир, сэр! Я преклоняюсь перед памятью адмирала Буги! Но почему  ваш  брат,
сэр, носит другое имя?
   Ричард Буги снисходительно усмехнулся.
   - Фук всегда испытывал тягу к пышным титулам и именам...
   - Разве может быть имя прекраснее имени Буги!  -  вскричал  Геннадий.  Он
продолжал разыгрывать восторженность.- Да я бы отдал полжизни за это имя!
   Тяжелая рука с перстнем опустилась на плечо мальчика, клавиатура челюстей
обнажилась в довольной улыбке, низкий голос прогудел:
   - О'кей, бой!
   Чанг занялся  оформлением  своего  багажа,  кованых  сундуков  с  перьями
райских птиц и благовониями, а Геннадий и Ричард Буги медленно направились к
выходу из здания аэропорта. Геннадий не умолкал ни на минуту. Он видел,  что
Ричарду Буги  чрезвычайно  приятно  выслушивать  дифирамбы  в  адрес  своего
предка. Если бы  знал  потомок  кровавого  пирата,  что  рядом  с  ним  идет
прапрапрапраправнук капитана Стратофонтова, пустившего  на  дно  сумасшедшие
мечты императора Рокера I!
   Они вышли на площадь,  заполненную  сотнями  разномастных  автомобилей  и
автобусов. Огни реклам дрожали  на  лакированных  крышах  и  стеклах  машин.
Гудки, крики, обрывки  музыки,  близкий  вой  мощных  авиамоторов...  Зарево
Лондона освещало половину небосклона. Геннадию стало немного не по себе. Что
может сделать здесь он один, в незнакомом огромном городе?
   Ричард Буги остановился возле огромного черного "роллс-ройса".
   - Вот моя тележка,- сказал он с плохо скрытой гордостью.
   - Отличная машина, сэр,- похвалил Геннадий.- Очень похожа  на  автомобиль
моего двоюродного дедушки Лемюэля Кроссли-Датчмена.
   - Верно,- подтвердил Буги.- С той лишь разницей, что я вожу ее  сам.  Мне
нравится чувствовать свою власть над этой большой штукой.
   - Понимаю, сэр,- кивнул Геннадий.- Что может быть приятнее для настоящего
мужчины, чем чувство власти? Буги захохотал.
   - Эге, паренек, я вижу, ты не так прост! Подошел Чанг и проскрипел:
   - С багажом все в порядке, Дик.
   После этого он вдруг перешел на карбунклское наречие эмпирейского  языка.
Геннадий, делая вид, что осматривает машину, насторожился.
   - Слушай, Дик, ты знаешь, сколько миллиончиков в сундуке  у  бабки  этого
щенка?
   - Думаю, немало,-буркнул Буги.-А тебе-то какое дело?
   - Есть идея, Дик. Давай-ка спрячем мальчишку в твоей  берлоге,  и  бабуле
пошлем письмо от двух доброжелателей. Можно огрести по сотне тысяч.
   Сердце Геннадия заколотилось.
   "Браво, Чанг! Пробраться в берлогу  Эр  Би  -  это  уже  удача!  Впрочем,
бабушка  может  проговориться,  что  я  русский...  Страшный  риск,  но  без
риска..."
   Ричард Буги печально вздохнул.
   - Эх, Джерри Чанг... Как ты был  мелкой  шпаной  из  Коулун-сити,  так  и
остался. Ни размаха в тебе, ни воображения...
   Он повернулся к Геннадию и приподнял шляпу.
   - К сожалению, мистер Стрейтфонд, мы вынуждены сейчас с вами  проститься.
Вам нужно в центр города... Белгрейв-сквер, двенадцать, не так ли?  А  мы  с
этим механическим джентльменом,-  он  бесцеремонно  ткнул  Чанга  пальцем  в
живот,- направимся в противоположную сторону по Хиллингдон-роуд. Прошу  меня
простить, Джин.
   - Неужели мы больше никогда не увидимся, мистер Буги? Сэр!  -  воскликнул
Геннадий.- Мне хотелось бы еще поговорить с вами  о  вашем  славном  предке.
Может быть, вы дадите мне свой телефон или адрес?

   - Обязательно увидимся.- Буги протянул руку.- Я позвоню вам сам.
   Геннадию ничего не оставалось, как направиться к стоянке такси.
   Возле стоянки  он  оглянулся.  Буги  и  Чанг  распоряжались  погрузкой  в
"роллс-ройс" кованых сундуков с перьями.
   - Выезжай из ряда,- услышал он за  спиной  знакомый  голое.-  Главное  не
прозевать, когда они тронутся с места.
   Он обернулся и  увидел,  что  из  ближайшего  такси  за  Буги.  и  Чангом
напряженно следят суженные глаза старшего стюарда самолета "ПАН-АМ". Рядом с
ним сидел еще какой-то мужчина, но лица его в темноте не было видно.
   Огромный желто-красный автобус с  надписью  на  боку  "Польский  бекон  -
лучший в мире" медленно выехал в коридорчик между стоянкой такси  и  машиной
Буги. Геннадий мгновенно принял решение. Он юркнул за  автобус,  подбежал  к
"роллс-ройсу" и быстро проговорил:

   - Мистер Буги, там против вас затевается что-то недоброе.
   Словно испуганный хищник, Буги отпрыгнул в сторону и мгновенно сунул руку
за пазуху.
   - Что? Что ты говоришь?
   - Там... трое в такси... хотят вас преследовать,- сказал Геннадий.
   - "Анаконда"! - взвизгнул не смазанными шестеренками Чанг.
   - Молчать! Быстро в машину! - скомандовал Буги. Он бросился за руль. Чанг
обежал "роллс-ройс" с другой стороны. Ни  секунды  не  раздумывая,  Геннадий
открыл заднюю дверь и упал на пол автомобиля.
   Со  второго  этажа,  из  кафе,  смотрели  на  площадь  командир   корабля
Аллигейтер и инспектор Интерпола Румпельштильцхен.
   - Слава богу, все кончилось благополучно,- устало вздохнул инспектор.
   - Ты доволен? - спросил летчик.
   - Еще бы.
   - Но ведь ты никого не поймал, Румпель.
   - Хорошо, что они нас не поймали...
   В темноте моргали стоп-сигналы выезжающих на автостраду машин.
   Геннадий не знал, видели ли Буги с Чангом, как он прыгнул в "роллс-ройс".
Лежа на полу, он не  слышал  ни  одного  их  слова:  переднее  сиденье  было
отделено от задних перегородкой из толстого  стекла.  Он  почувствовал,  что
"роллс-ройс" идет на сумасшедшей скорости, не меньше 150 километров  в  час.
Следовательно, они едут в сторону от Лондона,  по  большому  городу  так  не
поедешь. Оторвались ли они от  погони?  Во  всяком  случае,  дело  принимало
неплохой оборот. "Я решил быть с вами до конца, мистер  Буги,-  скажет  он.-
Спина к спине у мачты, сэр..."
   Скорость вдруг резко упала. Машина сделала поворот и поехала  по  боковой
дороге. Блики большой  автострады  перестали  мелькать  по  стенкам.  Машина
остановилась, открылась передняя дверь, голос Буги прогудел:
   -  Слышал,  Чанг?  Они  проскочили  мимо.  Сейчас  мы  смоемся,  а  потом
рассчитаемся с ними на островах Кьюри...
   Он захлопнул дверь, развернул машину и поехал назад к  автостраде.  Перед
выездом был небольшой подъем. Буги включил вторую передачу, и  вдруг  машина
дернулась, взревел мотор.
   Почувствовав неладное, Геннадий поднял  голову  и  увидел,  что  передний
отсек "роллс-ройса" наполнился  голубоватым  светящимся  дымом,  в  котором,
словно припадочные, бились Буги  и  Чанг.  Судороги  продолжались  несколько
мгновений,  потом  Буги  и  Чанг  уронили  головы.  Геннадий   увидел   двух
подбегающих мужчин в странных масках. В руках одного из  них  было  короткое
ружье с широким,  будто  бы  стеклянным  стволом.  Второй  распахнул  дверку
машины, нажал  на  тормоз,  выключил  зажигание.  Светящийся  газ  мгновенно
испарился.  Нападавшие   сняли   маски,   деловито   приступили   к   обыску
бесчувственных Буги и Чанга. Геннадий  заметил,  что  широкоствольное  ружье
лежит рядом с машиной на асфальте. Он выскочил из машины, схватил  ружье  и,
увидев изумленные физиономии старшего стюарда и его дружка, нажал  спусковой
щелчок; мелькнул узенький язычок огня, "роллс-ройс" вновь наполнился голубым
дымом. Геннадий бросился прочь и упал в кювет - носом в мокрую траву.
   Когда потомок великого императора Рокера I очнулся, он увидел  над  собой
ясные, доброжелательные глаза Джина Стрейтфонда.
   - Что произошло? - заплетающимся языком пробормотал Буги.
   - Все в порядке, сэр. Они связаны,- бодро ответил мальчик.
   - Откуда ты взялся?
   - Всегда с вами, сэр. До конца. Спина к спине у  мачты.  Ричард  Буги  со
стоном приподнялся, увидел связанных врагов, икающего Чанга и расхохотался;
   - Ей-ей, ты мне по душе, малый!

   ГЛАВА 11
   в которой слышится "Песня аваитюристки" и звучат голоса, умалишенных

   После соревнований  в  Кракове  (Польша)  в  жизни  Наташи  Вертопраховой
произошло значительное событие: ее портрет в полный рост  и  с  обручем  был
напечатан на обложке журнала "Смена". Неизбежное следствие таких  публикаций
- поток писем. Наташа даже и не  представляла,  как  велик  в  нашей  стране
интерес к художественной гимнастике, этому  эстетическому  виду  спорта.  Ей
писали школьники всех возрастов, юные и зрелые спортсмены,  просто  любители
прекрасного, курсанты суворовских  и  нахимовских  училищ...  Большую  часть
своего свободного времени Наташа посвящала теперь разбору писем и ответам на
них.
   Была уже довольно глубокая ночь, когда она приступила к двадцать седьмому
за этот день ответу. Она писала  пожилому  пенсионеру  из  города  Тишинска,
книголюбу и рыболову.
   "Уважаемый Олег  Михайлович!  Вы  интересуетесь  моей  жизнью,  учебой  и
успехами в спорте Вы не пропускаете ни одного соревнования по художественной
гимнастике. Большое вам за это спасибо!"
   Зазвонил телефон. Удивленная столь поздним звонком, Наташа сняла трубку и
услышала усталый голос телефонистки:
   - Вертопрахова? Поговорите с Лондоном. Вслед  за  этим  что-то  щелкнуло,
немного погудело, потом затараторило на ста языках сразу, а потом  в  тишине
женский голос сказал:
   - Мисс Вертопрахова? Джаст уан момент,  плиз!  "Неужели  уже  до  Лондона
докатилось? - подумала с некоторым волнением Наташа.- Неужели  и  в  Лондоне
заинтересовались художественной гимнастикой?"
   И вдруг она услышала невероятно знакомый, спокойный голос:
   - Наташа, здравствуй. Это я, Гена.
   - Кто? - закричала изумленная Наташа.
   - Гена Стратофонтов. Я звонил нашим, но никто не ответил.  Вероятно,  все
на даче. Тогда решил... к тебе...
   - Откуда ты? Что за глупый розыгрыш? Тоже мне - Лондон, Лондон...
   - Я действительно звоню из Лондона.
   - Да ну тебя, Генка! Вечно ты что-нибудь выдумаешь!
   - Послушай, Наташа.- У Геннадия был такой  серьезный  голос,  что  Наташа
сразу же забыла свое раздражение.- Слушай внимательно  и  передай  все  моей
бабушке Марии Спиридоновне. Я сейчас в  Лондоне,  куда  прилетел  с  Больших
Эмпиреев, по очень важному Делу. Скоро возвращаюсь на  архипелаг.  Пусть  не
волнуются. Подробности я сообщу письмом. Это все. Запомнила?
   - Да,-тихо проговорила Наташа.
   Она вдруг сквозь весь  свой  спортивно-популярный  туман  вспомнила,  что
Генаша розовым невским вечером что-то лепетал об архипелаге Большие Эмпиреи,
о каком-то судне, вообще какой-то вздор. Может быть, все это не такой  уж  и
вздор? Сердце ее вдруг пронзила какая-то неясная тревога.
   - Гена! - закричала вдруг она.
   - Доллис! - вдруг закричал он.
   - Что такое? - поразилась Наташа.- Как ты меня назвал?
   - Прости, Наташа! Как было в Кракове?
   - Первый приз!
   - Поздравляю!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама