Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Степанов А. Весь текст 2519.18 Kb

Порт-Артур

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 215
Артуре и в Чемульпо.
   - Как в Чемульпо?
   - Да так! Они выследили в Чемульпо "Варяга" и "Корейца" и  предложили  им
вступить  в  бой  со  всей  эскадрой  адмирала  Урну.  Результат  боя   пока
неизвестен. Но, зная Руднева, можно с уверенностью сказать, что наши корабли
не опозорили Андреевский флаг.  Офицеры  и  матросы  там  под  стать  своему
командиру.
   - Верно, много погибло на "Варяге" и "Корейце"? - забеспокоилась Рива.  -
Ведь там твои друзья - Алеша Ляшенко,  Червинский,  Степанов.  Живы  ли  они
сейчас?
   - На войне не без потерь. Сейчас мы живы, а что будет завтра,  никому  не
известно, - философски ответил Дукельский.
   - Сегодня-то большие потери? - поинтересовалась Рива.
   - "Полтава", "Диана", "Аскольд" и "Новик" получили по подводной  пробоине
и требуют ремонта. За первые сутки войны у нас выбыло из строя:  ночью  три,
сегодня утром  четыре  да  в  Чемульпо  погибли  два,  итого  девять  боевых
кораблей. Недурное начало войны!
   - Как же мы будем воевать теперь?
   - Как воевать?  Залезем  на  внутренний  рейд  со  всеми  броненосцами  и
крейсерами и будем коптить небо.
   - Так что ты будешь все время в Артуре сидеть? - обрадовалась Рива.
   Во время обеда Куинсан,  то  и  дело  подходившая  к  столу,  внимательно
вслушивалась в русскую речь.
   Дукельский шутя раза два ущипнул ее. Служанка игриво засмеялась.
   - Жорж, оставь ее. Как тебе не стыдно щипать ее при  мне,  -  возмущалась
Рива.
   - Да ты, никак, все еще ревнуешь меня, Ривочка, - смеялся лейтенант.
   Убрав со стола, Куинсан ушла в свою каморку  и,  достав  кусочек  бумаги,
начала кисточкой и тушью выводить иероглифы.  Ее  кукольное  личико  приняло
серьезное выражение.
   Покончив  с  записями,  Куинсан  присела  у  окошка  и   задумалась.   Ей
вспомнилась далекая родина, детство в бедной  крестьянской  семье  в  глухой
японской деревушке, вечная  нужда,  голод,  а  иногда  и  колотушки  отца  с
матерью. Куинсан грустно вздохнула и провела рукой по голове, задев при этом
за заколотый в волосы черепаховый  гребень.  Это  напомнило  ей  о  жизни  в
токийском доме терпимости, куда ее продали за долги отца, встречу с Танакой,
молодым красивым офицером. Он подарил ей гребень вскоре после их знакомства.
В ушах Куинсан как бы снова зазвучал  голос  Танаки,  его  пылкие  и  нежные
заверения. Она любила слушать его, смотреть в его глаза, когда он говорил ей
о великой родине - Стране Восходящего Солнца.  Тогда  глаза  его  горели,  а
объятия были такими жаркими... На  кухне  по-прежнему  было  тихо,  темно  и
тепло, захотелось спать. Куинсан зевнула,  но,  превозмогая  сон,  заставила
себя вспомнить  переезд  во  Владивосток,  первые  шаги  в  разведывательной
работе. И снова рядом с собой увидела Танаку,  теперь  уже  своего  учителя.
Теперь Куинсан больше не слышала от него нежных речей, он был  очень  строг.
Он даже бил ее иногда, когда она плохо выполняла его задание. Затем в памяти
встал Порт-Артур, поступление в дом Ривы. Тут Куинсан  довольно  улыбнулась:
что ж, она заслужила похвалу, Танака будет доволен. Она, маленькая  Куинсан,
хитро сумела войти в доверие хозяйки.
   В  окошко  постучали.  Куинсан  поспешила  выйти  во  двор,  где   ожидал
оборванный старик. Низко кланяясь, он протянул руку  за  подаянием.  Куинсан
торопливо вошла в кухню, схватила там большой кусок хлеба и засунула в  него
исписанную бумажку. Выйдя на улицу, она позвала старика в переднюю  и  долго
говорила с ним.  В  их  разговоре  упоминались  названия  всех  поврежденных
русских  кораблей.  Когда  наконец  старик,  захватив  хлеб,  ушел,  Куинсан
тихонько вошла в столовую и прислушалась. Из спальни доносился храп.
 
 
   Глава вторая
 
   Неяркое зимнее солнце длинными негреющими вечерними лучами освещало  рейд
с  многочисленными  военными  и  коммерческими   судами   и   полукитайский,
полуевропейский портовый городок Чемульпо, который служил морским портом для
корейской столицы Сеула. Спавший было днем мороз к вечеру заметно  усилился,
в бухте появились льдины, затрудняющие  передвижение  китайских  шампунок  и
катеров с различных военных кораблей. В числе их находились русский  крейсер
"Варяг" и канонерская лодка "Кореец". Оба корабля несли службу стационеров и
находились в распоряжении русского посланника при корейском  дворе  Павлова.
Сегодня на крейсере были получены от посланника секретные пакеты для срочной
отправки в Порт-Артур. На следующий день "Кореец" должен был  отправиться  с
ними в Артур.
   В уютной и просторной кают-компании "Варяга" собрались офицеры вместе  со
своим командиром, который только что вернулся из Сеула.
   Кадровый   офицер   гвардейского   экипажа,   Руднев   смолоду   приобрел
дипломатический лоск и такт. Командование  весьма  это  ценило  и  неизменно
направляло Руднева туда, где международная политическая  обстановка  грозила
осложнениями, как это имело место сейчас в Корее.
   После войны с Китаем в 1894-1895 годах  Корея  фактически  оказалась  под
протекторатом Японии. Царская Россия тоже  зарилась  на  эту  страну.  Обоих
соперников  привлекали  большие  природные  богатства  Кореи  и  ее   важное
стратегическое  положение.  Она  являлась  как  бы  мостом  между   Японией,
Маньчжурией и Приморьем. Поэтому вопрос, кто будет главенствовать  в  Корее,
приобретал важное международное значение. Слабая экономически и  значительно
уступающая России в военном отношении Япония не могла сама решиться на войну
с русским колоссом. Только после заключения в 1902  году  военного  союзного
договора с Англией и получения в 1903 году большого займа на  военные  нужды
из США японцы рискнули выступить против России. Тон японской дипломатии стал
вызывающим. Сталкивая Японию  с  Россией,  англо-американцы  надеялись,  что
война ослабит обе стороны и позволит им занять  главенствующее  положение  в
Корее и Маньчжурии.
   Вся эта сложная политическая игра велась в корейской столице Сеуле, и эта
политика явилась причиной того, что в  небольшом  корейском  порту  Чемульпо
одновременно находились военные корабли  Англии,  России,  Франции,  Италии,
Америки и Японии.
   По прибытии в Чемульпо Руднев посетил Сеул, побывал при дворе  корейского
императора, установил  дружескую  связь  с  командирами  стационеров  других
стран, в том числе и с японским крейсером "Чиода".  В  дружеской  беседе  за
стаканом вина Руднев узнавал все политические новости и часто был  больше  в
курсе событий, чем сам посланник  Павлов.  Дипломатическая  деятельность  не
мешала Рудневу быть знающим моряком и хорошим  командиром  своего  крейсера.
Офицеры очень уважали и ценили своего командира, который сумел сплотить их в
одну дружную товарищескую семью.
   В этот вечер  Руднев  только  что  вернулся  из  Сеула,  куда  ездил  для
выяснения международной обстановки. Посланник Павлов заверил его, что даже в
случае разрыва дипломатических сношений войны между  Россией  и  Японией  не
будет. В этом его убедили не только японский посланник, но и послы Англии  и
Америки.
   Все это Руднев и сообщил своим офицерам.
   - Тем не менее  я  предложил  посланнику,  ввиду  возможности  внезапного
начала военных действий, сегодня же отправиться в Порт-Артур на "Варяге". Но
Павлов категорически отказался покинуть свой пост  без  указаний  наместника
Алексеева, хотя  уже  несколько  дней  как  японцы  прервали  под  предлогом
технических неполадок всякое сообщение с Порт-Артуром... Все же Павлов решил
сообщить в Порт-Артур  о  происходящем,  и  завтра  "Кореец"  уйдет  туда  с
секретными пакетами, а заодно и доставит десант с "Севастополя", который нес
охрану посольства, - закончил Руднев свой рассказ.
   - Попадут в Артур к самому  балу  у  Старка.  Прямо  с  корабля  на  бал.
Счастливцы, - заметил молоденький мичман Ляшенко.
   - Да, завтра там будет весело, потанцуют и повеселятся вволю, не то что в
здешней дыре, - поддержал его лейтенант Червинский.
   - Пошлем с "Корейцем" письма нашим  друзьям:  Дукельскому,  Акинфиеву,  -
тотчас решил Ляшенко.
   - Передайте и от меня поклон Ривочке. Ударная девчонка, не чета  здешним,
- заметил Червинский.
   - Надо составить подробный рапорт о наших действиях Старку и  наместнику.
Попрошу вас помочь мне в этом, Анатолий Григорьевич, -  обернулся  Руднев  к
Степанову.
   - Есть, Всеволод Федорович! - отозвался старший офицер корабля. - Значит,
пока можно не тревожиться за нашу судьбу?
   - Пока - да. Но все же поручите вахтенным повнимательнее следить за  тем,
что происходит на рейде и в городе, - ответил Руднев.
   Долго не спал  в  этот  вечер  комендор  носового  шестидюймового  орудия
Бондаренко. Днем он  побывал  на  берегу  и  встретился  со  своим  знакомым
матросом с японского крейсера "Чиода". Они  знали  друг  друга  по  жизни  в
Приморье, вместе рыбачили и  были  друзьями.  Японец  под  большим  секретом
рассказал, что среди японцев идут  упорные  разговоры  о  войне  с  Россией,
которая должна начаться в ближайшие дни. Днем Бондарснко не придал  большого
значения этому, но теперь слова японца неотвязно кружились в голове.
   - Что, ежели японцы и  впрямь  нападут  на  нас?  На  крейсере  никто  не
подозревает о надвигающейся опасности, все  спят.  Да  он  заберет  "Варяга"
голыми руками! Надо немедля обо всем доложить старшему офицеру, -  решил  он
наконец и стал быстро одеваться.
   Степанов еще не спал. По взволнованному лицу матроса он  понял,  что  тот
пришел с важными известиями.
   - Дозвольте, вашбродие, доложить по долгу присяги, - неожиданно для  себя
проговорил Бопдаренко официальным тоном.
   - Говори, в чем дело?
   Матрос подробно рассказал обо всем слышанном от японца.
   - Почему сразу не доложил об этом? - спросил Степанов.
   - Запамятовал за делами, а в койке лежа вспомнил.
   Степанов сразу оценил важность полученных известий и  вместе  с  матросом
направился к Рудневу.
   Командир подробно расспросил Бондаренко, внимательно выслушал и, наградив
чаркой водки за проявленную бдительность, отпустил его.
   - Необходимо быть начеку! - проговорил Руднев.
   - Быть может, поднять пары и, пользуясь темнотой, попытаться до  рассвета
уйти в Артур на соединение с эскадрой? - предложил Степанов.
   - Какой вы, Анатолий Григорьевич... торопливый. Каждой войне предшествует
разрыв дипломатических сношений, за которыми следует объявление войны, и уже
после  этого  начинаются  военные  действия.  Прикажите  вахтенным  особенно
внимательно следить за всем происходящим на  рейде,  особенно  за  "Чиодой".
Передайте то же на "Кореец".
   Степанову ничего не  оставалось,  как  уйти.  Поднявшись  на  мостик,  он
передал вахтенному офицеру Червинокому распоряжение  командира  и  сообщение
Бондаренко.
   - Наш  командир,  по-моему,  излишне  доверчив.  Японцы,  как  показывает
японо-китайская война, не соблюдают общепринятых норм международного  права,
-  вздохнул  Степанов.  -  Обо  всем,  что  заметите  на  рейде,  немедленно
докладывайте прямо Рудневу.
   - Есть, - вытянулся вахтенный офицер  и  окинул  взглядом  густой  туман,
которым была покрыта бухта. "Трудно что-либо разглядеть в такую  погоду",  -
подумал Червинский про себя и погрузился в воспоминания  о  далеком  Артуре,
где находились друзья и его маленькая японская "мусмешка" Юха.
   Едва засерел восток и начал расходиться ночной  туман,  как  на  "Варяге"
обнаружили исчезновение с рейда японского крейсера "Чиода". Он ушел ночью  с
потушенными огнями, под покровом ночного тумана...
   - Как вы его прозевали? - набросились матросы и командиры  на  вахтенных,
сильно смущенных своей оплошностью.
   - Ни зги ночью не было видно, а он, япошка, тишком, как ворюга, сбежал  в
море, - оправдывались виновные.
   Весть об уходе "Чиоды" обеспокоила  всех.  Руднев  тотчас  направился  на
английский крейсер "Талбот", командир которого, коммодор Бейли, был  старшим
военно-морским начальником на рейде. Командир  "Варяга"  надеялся  узнать  у
англичан  последние  политические  новости.  Одновременно  Руднев   приказал
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 215
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама