вторую, и третью.
Хотя, может быть, он и ошибался на ее счет. Мэт обернулся к мантикору:
- У меня к тебе вопросик есть, Манни.
- Я голодный, - сообщил Манни, осклабившись и обнажив при этом все свои
саблеподобные зубищи.
- Я заплатил крестьянину, чтобы он в одном месте привязал для тебя пару
козлов - похоже, у него козы в избытке, судя по тому, как от него несло.
- Где?
- По-го-ди! - Мэт укоризненно покачал указательным пальцем, но тут же
отдернул его - просто на всякий случай. - Сначала ответь, а потом получишь
моих козлов!
- Я-то думал они крестьянские!
- Теперь мои: я их купил. Так вот, когда Паскаль нас с тобой знакомил, ты
признался, что кто-то направил тебя на меня.
- Верно, мне приказали сожрать тебя, как только ты переступишь границу, -
подтвердил мантикор и плотоядно облизнулся. - Долго уговаривать не пришлось.
- Хорошо сделал, что не выполнил приказ, - я не отличаюсь хорошим вкусом.
Паскаль содрогнулся.
- Как ты можешь так говорить?
- А что такого? С возрастом мы вкуснее не становимся. И кроме того, я верю
в перерождение. Ну, так скажи мне, Манни, кто велел тебе скушать меня? Ко
нечно, если не можешь, то...
- Ой, да это проще простого, - заверил Мэта мантикор. - Человек, который
приказал мне тебя схрумкать, это Рмммммммммммммммм! - Губы мантикора сомкну
лись, а от глаза изумления стали большими-пребольшими... - Мммммм! Мм, мм!
- Вот этого я и боялся, - обреченно проговорил Мэт. - Как тебя звать-то,
мантикор? Нет, не называй своего настоящего имени - я так понял, что ты его
почему-то скрываешь. Назови ту кличку, которую я тебе дал.
- Ммммммманни! - И мантикор щелкнул зубами, приобретя еще более изумленный
вид.
- Это у тебя получилось легко. Ну а как звать того парня, который тебе
поручил поохотиться за мной? Его как зовут?
- Мммммммммммммммм... - Мантикор злобно выпучил глаза. - Ммммммм! Ммм, ммм,
,,!
- На этот раз ты даже рта открыть не в силах, - вздохнул Мэт. - Ладно, ну а
моего спутника как звать?
- Как-как, Паскаль, конечно! - с радостью откликнулся Манни, но тут же,
ошарашенно сдвинув брови, открыл и закрыл рот пару раз на пробу.
- Не переживай: челюсти твои работают как надо до тех пор, покуда я не
прошу назвать мне имя того, кто велел тебе съесть меня. А как его, кстати
говоря, звать-величать-то?
На этот раз мантикор не на шутку растерялся.
- Понимаю - у тебя рот на замке или будет на замке, если попробуешь
сказать, - поспешил Мэт успокоить мантикора и предупредить ответ. - И не кори
себя, понятно, тебе и пробовать не хочется. Вдруг это перейдет в хроническую
форму, а что тогда бедным козликам делать? Не говоря уже о прочей скотинке,
которую можно было бы приобрести по пути отсюда до Венарры. Ладно, Манни,
ступай поищи их. Они должны быть привязаны на лугу в миле отсюда.
-- Я пошел! - улыбнувшись во весь рот, обрадованно объявил мантикор.
- Только постарайся сожрать из побыстрее, чтобы они даже не поняли, кто на
них напал, ладно?
Мантикор насупился.
- Обижаешь...Я же кот, Мэтью. Большой кот, правда, с примесью скорпиона и
ежа, но у меня кошачье тело и кошачья натура!
- Ладно, в общем, никаких развлечений. Только питание. Давай отправляйся.
И мантикор исчез в тумане.
- Да, его кормить надо регулярно, - вздохнул Мэт и отвернулся. - Ладно,
пойдем разбивать лагерь, Паскаль.
- А ты не боишься, что шериф пошлет за тобой людей?
- Не очень. Похоже, никто не заметил, как умер мой потенциальный убийца,
всех занимала история с Перкином и Симнелем. - Мэт с содроганием вспомнил
происшедшее. - Ну а как говорится, с глаз долой - из сердца вон.
Ему очень хотелось верить, что так оно и было.
- Вот как, оказывается, получается, - поежился Паскаль. - В Латрурии и
просто жить-то опасно. - Он опустил на землю мешок и тяжело вздохнул. - И
зачем я, безумец, сюда отправился!
- Ну... все влюбленные - в той или иной мере безумцы. А ты безумно желал
увидеть Панегиру. Не волнуйся, в том доме не ты один был не в своем уме.
Взять хоть при...
И тут послышался стон - низкий, гулкий, он как бы заполнил все пространство
вокруг.
Мэт замер.
- Что за чер... - Он одумался и не стал продолжать, решив, что в Латрурии
такими словами лучше не бросаться направо и налево. - Ну, вот только
заговорил про призрака, а он тут как тут, стонет, голубчик! - Мэт обернулся.
- Это ты, Спиро?
- Как ты догадался? - Змеистый сгусток тумана поднялся от земли, стал
плотнее и повис прямо над головой у Мэта. Затем верхняя часть облачка
трансформировалась в грубое подобие человеческого лица.
- Дедукция, - ответил Мэт.
- Форма размышления? Глупый смертный! - У лица появились черты Спиро,
оформилось тело, на теле появилась одежда. - Когда ты имеешь дело со
сверхъестественным, что пользы от какой-то там дедукции?
- Думать никогда не вредно, - огрызнулся Мэт. - А в чем дело-то? Тебе стало
скучно ждать, пока в твоей комнате поселят еще какого-нибудь бедолагу, и ты
решил отправиться за мной и попробовать еще разок пугнуть меня?
- Нет. - Пустые глазницы укоризненно глянули на Мэта. - Я явился, чтобы
поблагодарить тебя, если хочешь знать.
С минуту Мэт от изумления не мог пошевелиться, затем медленно проговорил:
- Ну, наверное, хочу знать, раз ты так говоришь. Что ж, пожалуйста, Спиро.
- Да я же еще не сказал "спасибо"!
- А-а-а, ну, значит, я поспешил. Мама меня всегда за это ругала. Давай еще
разок. М-м-м... Рад тебя видеть, Спиро.
- И я очень рад, менестрель, - проговорил Спиро и вежливо склонил голову.
- Ну, как делишки?
- О, совершенно восхитительно! Нынешний сквайр уже выкопал мой гроб и
погрузил его в новый. Вот сейчас, когда мы с вами разговариваем, под покровом
ночи гроб везут в Геную, а оттуда на корабле отправят в Грецию!
- Ну, поздравляю! - усмехнулся Мэт и уже готов был потрепать Спиро по
плечу, но вовремя одумался.
- Вот не думал, что он так быстро согласится! - воскликнул Паскаль.
- Кому лучше меня знать характер моих потомков? - сухо проворчал призрак. -
Между тем он уступил уговорам жены, ну и потом, ему явно не нравились мои
притязания на владение домом! Словом, я должен поблагодарить тебя,
менестрель, ведь скоро мне надо будет отплывать.
- Эта история останется в семейных анналах, - проговорил Мэт, глядя на
Паскаля. - Что ж, я очень рад за тебя, Спиро, и рад, что сумел тебе помочь. -
- У Мэта чуть было не сорвалось с губ предложение в будущем всяческих мелких
услуг призраку, но он успел себя одернуть.
К тому же Спиро его опередил в этом начинании.
- Я перед тобой в долгу, смертный, а я не люблю быть в долгу. Если тебе
потребуется моя помощь, позови меня.
Мэт изумленно смотрел на призрака. Придя в себя, он сказал:
- О, это совершенно ни к чему! Какой долг, что ты! Ну помог тебе немножко,
ничего такого!
На самом-то деле все действия Мэта в ту ночь были направлены исключительно
на то, чтобы уговорить призрака убраться из комнаты. И ему было нестерпимо
совестно принимать в этой связи от покойного Спиро даже изъявления
благодарности.
Однако Спиро настроился решительно.
- Я обязан возвращать долги, смертный! Так положено в Чистилище!
- Ну... ладно, спасибо, но... ты же будешь в Греции!
- Я буду гораздо дальше, если у меня будет выбор, - заверил Мэта призрак. -
А пока что выбор у меня есть, иначе меня бы тут не было. Так вот, я могу
услышать твой зов даже в Чистилище и явиться тебе на помощь в том виде,
который принимает очистившаяся от грехов душа.
- Да, наверное, там, в Чистилище, найдется какое-нибудь переговорное
устройство, - поспешил согласиться Мэт. - Что ж, предложение славное.
Благодарю тебя, Спиро. Если мне понадобится друг из потустороннего мира, я
позову тебя! Если, конечно, мой зов будет услышан тобой.
- Будет. - И призрак кивнул в сторону Паскаля, который тут же попытался изо
всех сил сделаться невидимкой. К сожалению, кроме маленького походного шатра,
спрятаться было некуда, а Паскаль и шатер еще не успел поставить.
- Паскаль? - Мэт обернулся и посмотрел на друга. -Но он не медиум.
- Нет, но он моей крови, - заверил Мэта Спиро. - А кровь умеет говорить с
кровью, как подобное с подобным.
Пусть он призовет меня, и я явлюсь.
- П-п-п-п-призвать? - заикаясь, промямлил Паскаль.
- Ты что, безмозглый? - возмутился призрак. - Видно, моя кровь уже сильно
разбавлена, раз угодила в такого, как ты.
Паскаль бессмысленно лупал глазами. Но вот лицо его помрачнело, он
выпрямился, расправил плечи, сжал кулаки.
- А-а-а! Вот так-то лучше будет! - довольно воскликнул Спиро. - Никогда не
забывай, что ты сын сквайра, парень, а особенно если взаправду задумал
податься в рыцари! Держи голову выше и помни о чести! Вот как твой товарищ! -
Задумчиво нахмурившись, призрак обернулся к Мэту. - Если бы ты не был
менестрелем, я бы решил, что ты рыцарь.
- Внешность обманчива, - успокоил призрака Мэт, надеясь, что это так и
есть, и пытаясь как можно быстрее сменить тему разговора. - Скажи, если ты
основатель рода, ты, наверное, чародей?
- Нет, чародеем был мой сын.
- Ну, значит, ты тоже должен был иметь магический дар?
- Никому я ничего не должен, - сердито пробурчал призрак. - Но что было, то
было. - И он едва заметно улыбнулся. - Не горюйте, зов юного Паскаля я услышу
и найду способ ответить. Прощайте!
- До свидания! - Мэт помахал рукой, а призрак Спиро вновь обратился в
туманную змейку и исчез в земле. Мэт проводил его взглядом и еще долго не
мигая смотрел на это место. - Что ж, - вздохнул он, - я всегда говорил:
нельзя отказываться ни от каких друзей.
- Ну знаешь, тогда у тебя должно быть много очень странных друзей, -
заплетающимся языком выговорил Паскаль, у которого явственно дрожали коленки.
- Просто чудо, что ты такой бесстрашный. Нет, ты действительно рыцарь!
- Ну ладно, ну рыцарь, только не надо об этом трепаться. - И Мэт обернулся
к валявшемуся на земле куску холстины. - Кто пойдет подпорки для шатра сре
зать: ты или я?
Мэт спал чутко, и приглушенный свист разбудил его. Он приподнялся,
огляделся. Луна в первой четверти лила бледный свет на окрестности. Деревьев
поблизости не было, только из земли торчал крупный валун да тянулась вырубка
по другую сторону от дороги, а за ней - жиденькая поросль. Может, ночная
птица?
Но вот свист послышался вновь, и Мэт понял: это не птица. Он мгновенно
вскочил на ноги, рука его сжала рукоять меча.
- Паскаль! К нам гости!
Ответом ему был зычный храп.
- Паскаль! - прошипел Мэт. - Проснись!
- О, не стоит его будить, - произнес чей-то глубокий, грудной голос,
скрипнули кожаные ремни, и из мрака ночи возникли фигуры всадников. - Мы
пришли за тобой.
Может, и не разбойники. Но Мэт все равно медленно вытащил меч из ножен и
развернул его так, чтобы лунный свет хорошенько осветил двадцать дюймов
отполированной стали.
- И кто же вы такие?
- Меня зовут Ванни, я бейлиф при здешнем шерифе, а это мои подчиненные.
- О! - воскликнул Мэт и опустил меч. - Это меняет дело. Чем могу служить?
- Можешь отправиться с нами, - в тон Мэту ответил Ванни и, похоже, сам себе
удивился. - Мы пришли, чтобы арестовать тебя именем короля.
Мэт несколько мгновений не двигался с места, стоял и переваривал эту
новость и, как ни странно, обнаружил, что примерно этого он и ожидал.
- И по какому обвинению?
- За убийство человека.
- Я никого не убивал, - ответил Мэт и нахмурился. - И кто же стал жертвой
убийства, которое пытаются свалить на меня?
- Нам неизвестно его имя, - раздраженно ответил Ванни. - Незнакомец - тот
мужчина, с которым ты дрался.
- А-а-а! - понимающе протянул Мэт и снова развернул лезвие меча так, что