когда его так давно нет дома?
- Ну, знаешь... - надулся Мэт и вдруг почувствовал себя наивным идиотом. -
Ты знаешь, я представлял что-то в этом духе.
Паскаль посмотрел на него в упор:
- Это что, в столице у королевы сейчас мода такая?
- Была бы мода, если бы королева распорядилась, - угрюмо буркнул Мэт. - А
еще неплохо было бы, если бы она ввела кое-какие правила рыцарства. -
Взглянув на другую парочку, Мэт добавил: - Они тут могли бы пригодиться.
За тем столиком, куда он смотрел, сидела дама в дорожном платье. Она
потягивала вино и смеялась чему-то, что ей нашептывал рыцарь, склонившийся к
ней и заглядывавший ей то в глаза, то за вырез платья. Другой рыцарь
привалился к даме с другой стороны и тоже что-то такое шептал ей на ухо, от
чего она краснела. Но вот она буквально побагровела - видно, первый рыцарь
чем-то задел ее - и опустила глаза, однако не попыталась прикрыть вырез пла
тья и не отстранилась, когда второй рыцарь, продолжая нашептывать, подсел к
ней так близко, что их бедра соприкоснулись... Сел и первый рыцарь и тоже что-
то проговорил. Дама сердито взглянула на второго рыцаря, затем повернулась к
первому и кивнула ему так, словно приняла его. Затем она взяла его за руку, и
они вместе направились к лестнице, ведущей наверх.
- Да это же просто развлечение, - сдвинул брови Паскаль. - Чего ты так
побледнел-то?
- Да того, что у этих, что пошли сейчас наверх, у них у обоих обручальные
кольца! И подозреваю, что они не муж и жена! - Мэт взглянул на Паскаля. -
Там, откуда я родом, такой поступок считается недостойным не только рыцаря. А
что касается развлечения... знаешь, мне кажется, такое развлечение требует
слишком много сил.
Паскаль пожал плечами:
- Размяться полезно для тела. Да и потом не наше это дело.
- Это верно, - неохотно кивнул Мэт. Ему пришлось напомнить себе, что хоть
они и близко от Меровенса, но все же не в Меровенсе.
Хотя... по средневековым понятиям, не то чтобы так уж и близко. Они
планомерно продвигались внутрь Латрурии уже целую неделю и одолели не меньше
ста миль. Так что не стоило лезть в чужой монастырь со своим уставом.
Тут уходившая дама обернулась и бросила в адрес оставшегося за столом
рыцаря какие-то слова, из-за которых он, видимо, здорово оскорбился,
поскольку вскочил и вырвал из ножен меч. Дама визгливо вскрикнула и
отшатнулась, а первый рыцарь резко развернулся ко второму и тоже выхватил
меч.
- Господа рыцари, не надо! - завопил трактирщик, 1яо его крик потонул в
грохоте переворачиваемых скамей и топоте ног.
Посетители оттаскивали столы к стенам, высвобождая вокруг повздоривших
рыцарей место.
- Они, видно, к такому готовы, - пробормотал Мэт. - Все как бы знают, что
делать.
- Ага, и чего ждать. Я ставлю серебряный пенни на того, что с усами!
Мэт изумленно взглянул на Паскаля.
- Два человека готовы разрубить друг друга на куски, а ты собираешься
делать ставку?
- А почему бы и нет? - пожал плечами Паскаль. - Все ставят. И потом они же
все равно будут драться, поставим мы на них или нет, - так почему не сыграть?
- Мы могли бы вместо этого попытаться помешать им!
- Чтобы крестьяне лезли в дела рыцарей? Тогда уж они нас искрошат своими
мечами!
Мэт обернулся к поссорившимся, замер и попытался придумать, как бы их
остановить -4 без помощи магии, естественно. Походя он заметил, что на обоих
рыцарях обручальные кольца, но теперь это его не очень-то и удивило.
- Да не надо так переживать, сэр... то есть менестрель Мэтью! Может, они
удовлетворятся первой кровью, и никто никого не убьет.
- Ты опять? Это же не игра! - в отчаянии простонал Мэт.
Схватка получилась короткой, и ярость в ней превозмогла над мастерством.
Тому рыцарю, ухаживания которого дама отвергла, некуда было девать
неизрасходованный тестостерон, а его сопернику помогало то, что он уже как бы
победил в любовном поединке. Лезвия мечей со звоном и лязгом скрещивались,
соперники метались по залу, и первая кровь их не удовлетворила. Как только
острие меча одного из рыцарей ткнулось второму под ребра, зрители радостно
взревели, но раненый рыцарь только еще пуще разъярился и с новой страстью
продолжил бой. Толпа издала оскорбленный вой - тем, кто ставил на первую
кровь, такой оборот дела не очень-то понравился, и на некоторое время звон
мечей был заглушен звяканьем монет - это проигравшие расплачивались с
выигравшими, после чего торопились заключить новое пари. Мэт заметил двоих
плохонько одетых крестьян, которые протискивались между зрителями со шляпами
в руках, а зрители бросали в эти шляпы монетки. Ни дать ни взять примитивная
форма букмекерства.
А тем временем раненый рыцарь ухитрился острием своего клинка распороть
дублет на груди противника. Рубаха рыцаря обагрилась кровью, он взревел от
боли и ярости и удвоил
свои атаки. Наконец его меч пронзил руку соперника, и тот выронил свой
клинок, застонав от боли. Победитель схватил оружие соперника, победно
сверкая глазами, а проигравший - тот самый рыцарь, что собирался увести даму
"в номера", пошатываясь, добрел до ближайшей скамьи, зажимая рукой рану.
Победитель же отер кровь с меча, убрал его в ножны и подал руку даме. И та
приняла его руку без малейшей растерянности, прижалась к нему, одарила его
взглядом, от которого растаял бы воск, и они вместе ушли вверх по ступеням,
совершенно равнодушные к проигравшему.
А у того из руки хлестала кровь, и трактирщик кричал, что надо бы лекаря,
только толпу больше интересовало, сколько кто выиграл или проиграл.
Выигравшие радостно кричали, проигравшие недовольно ворчали. И никому,
определенно никому не было дела до бедного рыцаря, который сидел на скамье и
тупо смотрел на свою кровь, капавшую на пол. Сначала Мэту стало ужасно жалко
его, но потом он вспомнил: рыцарь дрался за то, чтобы изменить своей жене, и
тогда Мэту стало стыдно - нашел кого жалеть. Тем не менее он все равно
подошел к бедняге и осмотрел его рану.
- Кровь течет ровно, - сообщил он рыцарю. - Не думаю, что ваш соперник
повредил крупный сосуд, хотя это похоже на божественное чудо.
- Тише! - выдохнул рыцарь. - Мало мне бед, так ты еще болтаешь про
запрещенные вещи!
Мэт удивленно посмотрел на раненого.
- Про запрещенные вещи? Ах, ну да, я сказал: божественное чудо.. Ну ладно,
скажем иначе, вам крупно повезло!
- Нет! Я утратил расположение дамы!
- Зато сберегли свою жизнь. - Мэт глянул на трактирщика. - Принеси-ка две
рюмки бренди.
Трактирщик не тронулся с места. Видно, у него все еще тряслись поджилки от
вида крови, но одна из девушек-служанок оказалась нервами покрепче: она
быстро сбегала и принесла два небольших стаканчика янтарной жидкости. Мэт
подал один из них рыцарю.
- Выпейте. Это вам поможет.
Рыцарь взял у него стакан и жадно осушил залпом. Содержимое второго стакана
Мэт вылил на рану. Рыцарь взвыл и швырнул в Мэта стакан, однако Мэт успел
заслониться от удара и сказал:
- Спокойно, сэр рыцарь. Брэнди гораздо лучше поможет вам, если будет вылито
bc$ , куда его вылил я, а не туда, куда его вылили вы.
- Жжется же! - пожаловался рыцарь. - Уй! Больно как!
- А я думал, рыцари никогда и виду не подают, что им больно, - подтрунил
над раненым Мэт. Рыцарь перестал ойкать и одарил его холодным взглядом. Мэт
на этот взгляд не обратил никакого внимания, он был занят делом: перевязывал
рану салфеткой.
- Бренди, - сообщил он рыцарю, - приостановит сильное кровотечение, и рана
у вас будет почище. Я бы вам посоветовал поискать лекаря, но почему-то мне
кажется, что сейчас вам больше помогла бы припарка, которую приготовила бы
жена трактирщика. - И взглянув в глаза рыцарю, Мэт добавил: - А может, ваша
жена?
Рыцарь покраснел.
- Следи за своими манерами, деревенщина!
"Вот ведь интересно, - подумал Мэт,-за манерами, значит, надо следить, а
как насчет морали?"
- Как скажете, сэр рыцарь, - Он встал. - Боюсь, что больше я для вас ничего
сделать, не сумею, ну разве что только историю рассказать, чтобы вы поменьше
думали о боли.
Рыцарь подозрительно уставился на Мэта.
- А может, и правда? А про что история?
Мэт быстро обернулся и убедился, что словом "история" сразу привлек к себе
внимание множества посетителей трактира.
- Про лорда Орландо, - ответил он рыцарю. - Племянника императора Карла
Великого.
- Я про такого и не слыхивал.
- Ничего удивительного, - вздохнул Мэт. - Это просто сказка - по крайней
мере в этом мире. Однако история, сэр рыцарь, замечательная, а что до
исторической точности - да ну ее! Хотите послушать?
- Да! - хором крикнули все посетители, и Мэт вдохнул поглубже.
Минул час, опустели два кувшина пива, а Мэт с Паскалем разбогатели на целых
два дуката.
- Слушай, да мы заработали, чтобы уплатить за постой нынче ночью, да еще и
на завтра хватит! - Паскаль, похоже, забыл, что частично заработок
принадлежит Мэту. - Сможем поспать, как люди!
Вспомнив удалившуюся наверх пару, Мэт понял, что ему не очень-то хочется
там ночевать, как ни соблазнительно было выспаться на кровати. И еще он
вспомнил про клопов, с которыми познакомился накоротке в предыдущей
гостинице.
- Слушай, лучше мы прибережем деньги и поспим у огня. - Мэт вынул из мешка
одеяло. - Видишь, хозяин уже велел слугам убирать столы. Того и гляди начнут
выгонять тех, кто не остается тут на ночь.
- Ну ладно. Только за денежками, раз такое дело, придется приглядывать
хорошенько. Хотя, с другой стороны, когда нам не приходилось за ними
приглядывать? Завтра к вечеру доберемся до дома моих родичей. Там и выспимся
по-людски.
Честно говоря, Мэт был почти уверен, что там их отправят ночевать на
сеновал, но, может, Паскаль и прав - может, то, что он собирался увести дочь
приютивших его родственников, никакого отношения к ночевке не имело. По
меньшей мере покуда сквайру никто не протреплется про то, что на уме у
Паскаля, глядишь, и Мэта не выставят из дому пинками. Может быть, Паскалю
даже удастся благополучно смыться с его Панегирой...
Или очень сильно разочароваться- И честно говоря, второй вариант казался
Мэту более вероятным.
Как только все, кому не нужен был ночлег в трактире, покинули его стены,
те, что собрались тут ночевать, завернулись в одеяла и улеглись у огня. Мэт
заметил: Паскалю не спится. Парень лежал с задумчивой физиономией и смотрел в
одну точку прямо перед собой. Вскоре, однако, черты лица его изменились так,
словно он увидел что-то страшное. Мэт пытался уговорить себя не лезть к
Паскалю, мысленно твердил себе, что это не его дело, однако самоувещевания не
помогли.
- Что тебе не спится? - проговорил он негромко.
Паскаль покраснел.
- Наверное, я слишком много выпил.
- Но вино не прогоняет сон. Оно, наоборот, усыпляет. Может, тебя огорчил
поединок?
- Только из-за того, что я проиграл серебряный пенни, - ответил Паскаль,
однако небрежность ответа показалась Мэту нарочитой, наигранной.
- Значит, поединок тебя таки огорчил, - нахмурился Мэт. - Но в чем же дело?
Я-то думал, что только меня волнуют вопросы нравственности...
- Так и есть! Мне до этого никакого дела! Просто... ну, в общем, я как
увидел, что рыцарь уводит даму, а дама-то - она же его, считай, лет на десять
моложе, ну, я и подумал, вот ведь какие вонючие козлы они оба! Еще дрались за
нее!
- О-о-о, - понимающе протянул Мэт. -Значит, покоя тебе не дает не пролитая
кровь, а то, что ветреный мужчина искал взаимности у женщины моложе себя?
Паскаль, сверкая глазами, смотрел на огонь.
- Надеюсь, твою кузину не привлекают мужские потасовки?
- Не знаю. Не думаю, чтобы она была хуже других. Только я слыхал, что все
женщины просто млеют, когда видят, что мужики дерутся за них.