- Не забывай, парень, - Чолли снова принялся за полировку стойки, -
чистая совесть - это спокойная жизнь.
- Первое правило политика, - объяснил Дар девушке, - руководствуясь
им, всегда можно утверждать, что тебя не так поняли и натворили вопреки
твоим словам, руководствуясь инициативой, достойной порицания.
- В этот раз мы должны кое-что предпринять сами, - вставил Чолли. -
Генерал не умеет убедительно лгать, он не способен на увертки типа "меня
не так поняли".
- Верно, - кивнул Дар. - Как насчет набега на тылы противника?
- Сие противоправно, - ответил Чолли.
- Вы полагаете, что от Балабахера можно избавиться законным путем?! -
воскликнула Самми.
- Нет, но следует сделать так, чтобы комар носа не подточил.
- Он имеет в виду, что потом мы сможем объяснить это случайностью, -
заметил Дар.
- Забавно, - усмехнулась Самми. - "Извините, сэр, я вовсе не нарочно
всыпала стрихнин в ваш мартини, просто роковая случайность". Или: "Боже, я
уронила бомбу вам за шиворот, какая же я неуклюжая!"
- Эффектная политика, но непрактичная, - рассудительно заметил Чолли.
- Очень трудно не привлечь внимания.
- Но ведь надо что-то делать! - воскликнула девушка. - Подумайте, что
станет со всеми вами!
- Я не забываю об этом ни на секунду, - проговорил Чолли задумчиво. -
Я всегда считал, что нашей планете необходима хорошая таможня.
- Помни, это должно быть настоящее шотландское виски, - не
успокаивался сержант.
- Прямиком с самой Терры, - подтвердил Дар. - По два литра каждому:
тебе и капралу.
- Отлично, - сержант вскинул лазерное ружье на плечо и щелкнул
каблуками. - Мы будем нести службу весь завтрашний день, круглые сутки.
Хотя зачем охранять развалины?! Вот уже десять лет в них нет ничего, кроме
невостребованных запчастей и всякого мусора.
- Теперь все переменилось, - Дар привстал на цыпочки и приставил к
притолоке новую вывеску. - Я доставил туда ковер, полдесятка стульев, две
пепельницы, стол и перегородку.
- "Таможенный пост", - капрал прищурился, чтобы прочитать вывеску. -
А это официально?
- Абсолютно, - заверил его Дар. - Поверь, уж я-то знаю, сам писал
этот приказ.
- Шаклер приказал, да?
- Зачем же беспокоить губернатора по таким мелочам, - укоризненно
сказал Дар.
Сержант издал приглушенное хрюканье и выпрямился, багровея лицом
прямо на глазах. Дар озадаченно взглянул на служаку, а потом проследил за
направлением его взгляда - к ним приближалась Самми, затянутая в рюмочку.
На ней была голубая форма с золотыми эполетами и залихватски сдвинутый
набок берет.
Дар потерял дар речи: он не подозревал, что под балахоном была
спрятана такая изумительная фигура.
- Чолли просмотрел книгу отпуска товаров и нашел вольмарца,
заказавшего швейную машинку, - она передала Дару аккуратно перевязанный
пакет, не обращая внимания на обоих мужчин, застывших истуканами. - Его
жена согласилась сшить нам форму.
Дар вновь обрел способность издавать членораздельные звуки:
- И во что это нам стало?
- В четыре аккумулятора, шесть банок томатного супа и ванну типа
"джакузи" для совместного купания супругов.
- Любой кредит, если он дан вовремя, выгоден, - глаза сержанта,
казалось, прикипели к Самми.
- Пошевеливайтесь, ребята! - Самми направилась к двери. - Мне еще
нужно подготовить документацию и запастись оргтехникой. Одним словом, я
должна создать деловую обстановку.
- Разумеется, - буркнул Дар и, дождавшись, когда девушка перешла в
соседнее помещение, принялся лихорадочно переодеваться. - Самми! - крикнул
он в щель не полностью прикрытой двери. - Сколько времени у нас в запасе?
- Чолли говорит, что паром стартует с луны в час дня, - донесся
приглушенный голос.
Из-за угла пакгауза показался Чолли, сопровождаемый шаманом племени
Саре.
- Мир тебе, Дар Мандра! - шаман вытянул руку ладонью вперед.
- И вам того же, ваше святейшество, - Дар застегнул последний крючок
новенького мундира. - Искренне рад вашему визиту... - он запнулся. -
Почему и вас упаковали в форму?
- Теперь его святейшество у тебя в штате, - ухмыльнулся Чолли. - На
всякий случай.
- Понииимаю, - протянул Дар и обратился к своему новоиспеченному
подчиненному, - ваша, так сказать, хм... интуиция вполне может
понадобиться, ваше святейшество.
- Зовите меня офицером Толденом, - поправил его шаман и неловко пожал
ладонь начальника. Вольмарцы не были приучены к рукопожатию. - Сами
понимаете, командир, что я не могу гарантировать стопроцентного чтения
мыслей.
- Да, да, мне известно, что телепатический дар снисходит не тогда,
когда того пожелаешь, а в час, когда того желают духи. Но как было бы
чудесно, если бы ваш талант раскрылся сегодня полностью, ваше свя...
офицер Топлен.
- Неплохо бы, - согласился шаман. - Шаклер должен остаться с нами,
Дар Мандра! Меня глубоко печалит, что молодежь моего племени может
погибнуть под лазерными лучами... Да и ваша молодежь тоже.
- Боже сохрани, - Дар внезапно ощутил собственный возраст.
- У меня предчувствие, командир, что вам необходимо так обустроиться
на этом месте, чтобы мне не пришлось раскрывать рот.
- Я уверен, что необходимости в этом не возникнет, - возразил Дар. -
А если и возникнет, не надо тушеваться - вы говорите совершенно без
акцента.
- Вы добры ко мне, и все же... Хоть я смыл по такому случаю
раскраску, но признаки моей принадлежности к расе Вольмара легко
распознать, - шаман замолчал, потом посмотрел вверх. - Небо благоволит ко
мне сегодня, Дар Мандра, враги приближаются.
Присутствующие задрали головы, но как ни старались, не увидели ни
малейшего отблеска пламени из дюз.
- Вашего слова для меня достаточно, ваше святейшество, пора
готовиться к спектаклю!
Дар наблюдал за посадкой из окна.
Паром грохотал, садясь в туче пыли и огня. Но вот он перестал
содрогаться, и на землю спустился трап. Открылся люк. Прибывшие чины
ступили на почву Вольмара и, наверное, без особого воодушевления
познакомились с унылым пейзажем, включающим в себя не менее унылый пакгауз
на переднем плане. Часовые переглянулись и, чеканя шаг, выступили вперед.
Сержант приблизился к делегации, держа винтовку наперевес, и перебросился
парой слов с обладателем заостренного крысиного лица. В их разговор
вмешался еще один вновь прибывший. Он не был высок, но производил
впечатление великана, и довольно сухопар, и тем не менее выглядел
массивным. Чем дольше он беседовал с сержантом, тем выше звучали в его
голосе ноты. Однако сержант оставался неприступен и уравновешен: он
спокойно пережидал шквал многословия этого интересного гражданина, буркал
что-то под нос и снова ждал штормового затишья.
Наконец гражданин возмущенно потряс головой и направил стопы к
пакгаузу. Свита последовала за ним. Шествие замыкал сержант.
- Приготовиться, - вполголоса скомандовал Дар, - клиенты
приближаются.
Дверь с грохотом распахнулась, и сухопарый гражданин оказался в
помещении:
- Кто ответственен за этот фарс?
- Я старший по званию среди присутствующих, сэр, - как можно более
невозмутимо проговорил Дар. - Чем могу служить?
- Служить?! Ты послужишь в высшей степени примером лояльности,
распустив этот бардак и препроводив нас немедленно в Правительственный
Дом.
- Конечно, сэр, как только будут улажены таможенные формальности.
- Откуда вы взялись?! На Вольмаре нет таможни! Меня полностью
информировали о здешней жизни.
- Новшество, сэр, - правдиво ответил Дар. - Мы постоянно стремимся
вносить в нашу жизнь улучшения.
Свита заполнила помещение. Капрал незаметно прикрыл входную дверь и
они вместе с сержантом заняли посты в углах комнаты.
- Уважаемый Балабахер... - возле плеча гражданина возникла угодливая
физиономия человека, похожего на крысу. - Возможно, местные жители не
вполне поняли с кем имеют дело, - он метнул в Дара злобный взгляд такой
интенсивности, что у того на мгновение екнула селезенка.
Краешком глаза Дар заметил, как его святейшество офицер Толден
поморщился.
- Неплохо замечено, Канис, неплохо, - Балабахер прочистил горло и
повернулся к Дару. - Послушай, приятель, ты хоть имеешь представление о
том, кто я такой?
- Не совсем, сэр. Но хотелось бы узнать. Ваш паспорт, пожалуйста.
- Паспорт?! - взорвался Балабахер. - Молодой человек, да будет
известно, перед вами новый губернатор Вольмара.
Дар выждал паузу и слегка округлил глаза. Потом подался вперед,
нетерпеливо пощелкивая пальцами.
- Интересная мысль, сэр. И все-таки мне необходимы доказательства.
Пожалуйста, паспорт!
- Да это же абсурд! На планете, полной преступников, я как жена
Цезаря... [имеется в виду крылатое выражение "жена Цезаря выше
подозрений"]
- Ах, так вы с женой! - давясь от внутреннего смеха, грозно заявил
Дар. - Тогда будьте добры предъявить два паспорта!
- Какие два?! - взвизгнул Балабахер.
- На вас и на вашу жену по имени Цезария.
Балабахер налился кровью, в горле у него забулькало, но человек-крыса
придержал его за локоть и краска постепенно схлынула с лица нового
губернатора.
- Хорошо, - проревел Балабахер. - Атависта, подайте наши документы.
Худосочная девица с невыразительным лицом раскрыла несессер и
выложила на стол кипу голограмм. На девице был полупрозрачный накидончик,
который позволял нескромному взгляду разглядеть кое-что из вторичных
половых признаков. Правда, из-за чрезмерной худобы зрелище это нельзя было
назвать чересчур волнительным.
Самми принялась заряжать голограммы в приемный порт компьютера. Дар
обратил внимание, что последняя из них была вынута из конвертика с именем
генерала Шаклера.
Его святейшество офицер Толден забрал у Самми голограммы и
приблизился к Дару. Он бросил мимолетный взгляд на человека-грызуна и
пробормотал так тихо, что Дар еле расслышал:
- В багаже у каждого хранится копия этих документов.
Дар не выдал себя ничем. Еще он отметил, что конверт с голограммой
Шаклера куда-то запропастился.
Самми закончила проверку документов и что-то прошептала на ухо
Толдену. Тот повернулся к начальнику и вполголоса сообщил:
- Офицер Байн извещает, что на документы наложен кодовый замок и
посему прочитать их не представляется возможным.
"Замечательно, - подумал Дар, - это мне на руку!".
Он-то ломал голову, как поступить дальше, и Провидение таки пришло на
выручку. Начальник импровизированной таможни обратился к главе прибывшей
администрации:
- Боюсь, сэр, нам придется задержать ваши документы для дальнейшего
выяснения.
- Что?!
Дар покосился на потолок, чтобы удостовериться, что крыша не поехала,
и вновь устремил невинный взгляд на Балабахера.
- Мы вынуждены это сделать, сэр, - примирительным тоном сказал он. -
Служба, сэр. Видите ли, на документах кодовый замок, ключ к которому, к
сожалению, отсутствует в нашей компьютерной системе.
- Возмутительно! - закатил семибалльный ураган злости и возмущения
Балабахер. - Из всего дурацкого идиотства, с которым мне доводилось
встречаться, это самое дебильное! Молодой человек, я не потерплю подобного
издевательства, зарубите себе на носу!
- К сожалению, у нас нет иного выхода, - сокрушенно развел руками
Дар. - Кроме того, в данных обстоятельствах мы обязаны, сэр, подвергнуть
досмотру ваш багаж.
Балабахер теперь только забулькал. А человекокрыс довел